Анонім

Відмінності між версіями «Бондар Тетяна Георгіївна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
м
нема опису редагування
м
м
 
(Не показано одну проміжну версію цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Бондар.jpg|міні]]
[[Файл:Bondar-Tetiana.jpg|міні]]
== НАУКОВИЙ СТУПІНЬ, ВЧЕНЕ ЗВАННЯ ==
== Науковий ступінь, вчене звання ==
кандидат філологічних наук - спеціальність: загальне мовознавство
кандидат філологічних наук, доцент кафедри прикладної лінгвістики


доцент кафедри прикладної лінгвістики
== Email ==
Bondar.Tetiana@vnu.edu.ua


== Email: ==
Bondar.Tetiana@vnu.edu.ua
== Наукові профілі ==  
== Наукові профілі ==  
• orcid.org/0000-0002-9421-264X
• orcid.org/0000-0002-9421-264X
Рядок 13: Рядок 12:


== Освіта ==
== Освіта ==
• 2014 р. – кандидат філологічних наук, спеціальність 10.02.15 – загальне мовознавство, Донецький національний університет (м. Донецьк)
• 1999 р. – диплом про вищу освіту з відзнакою, спеціальність «Прикладна лінгвістика», кваліфікація «Спеціаліст-лінгвіст в галузі прикладної та експериментальної лінгвістики із знанням англійської та німецької мов», Волинський державний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк)
• 1999 р. – диплом про вищу освіту з відзнакою, спеціальність «Прикладна лінгвістика», кваліфікація «Спеціаліст-лінгвіст в галузі прикладної та експериментальної лінгвістики із знанням англійської та німецької мов», Волинський державний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк)


• 2014 р. – кандидат філологічних наук, спеціальність 10.02.15 – загальне мовознавство, Донецький національний університет (м. Донецьк)
== Професійний досвід ==
== Професійний досвід ==


1999–2000 рр. – викладач кафедри іноземних мов Луцького державного технічного університету
2014 р. – дотепер – доцент кафедри прикладної лінгвістики Волинського національного університету імені Лесі Українки (до 2020 р. – Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки)
 
• 2006–2007 рр. – асистент кафедри прикладної лінгвістики


• 2007–2014 рр. – старший викладач кафедри прикладної лінгвістики  
• 2007–2014 рр. – старший викладач кафедри прикладної лінгвістики  


2014 р. – дотепер – доцент кафедри прикладної лінгвістики Волинського національного університету імені Лесі Українки (до 2020 р. – Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки)
2006–2007 рр. – асистент кафедри прикладної лінгвістики  


• 1999–2000 рр. – викладач кафедри іноземних мов Луцького державного технічного університету
=== Інший професійний досвід ===
=== Інший професійний досвід ===
• 2020 р. – дотепер – керівництво постійно діючою проблемною групою «Прикладні аспекти перекладу»
• 2021 р. – дотепер – член Громадської організації «Українське відділення Міжнародної асоціації викладачів англійської мови як іноземної» (IATEFL Ukraine)
• 2021 р. – дотепер – член Громадської організації «Українське відділення Міжнародної асоціації викладачів англійської мови як іноземної» (IATEFL Ukraine)


• 2021 р. – дотепер – член Громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-Україна» (TESOL-Ukraine)
• 2021 р. – дотепер – член Громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-Україна» (TESOL-Ukraine)
• 2020 р. – дотепер – керівництво постійно діючою проблемною групою «Прикладні аспекти перекладу»
== Відзнаки, нагороди ==
== Відзнаки, нагороди ==
2016 Грамота ректорату Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки за вагомий особистий внесок у розвиток вишу та з нагоди Дня університету
2019 Подяка деканату факультету іноземної філології за високий професіоналізм, сумлінність у роботі та активну участь у житті факультету іноземної філології


• 2018 – Грамота ректорату Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки за багаторічну сумлінну працю та з нагоди 25-річчя кафедри
• 2018 – Грамота ректорату Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки за багаторічну сумлінну працю та з нагоди 25-річчя кафедри


2019 Подяка деканату факультету іноземної філології за високий професіоналізм, сумлінність у роботі та активну участь у житті факультету іноземної філології
2016 Грамота ректорату Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки за вагомий особистий внесок у розвиток вишу та з нагоди Дня університету


== Наукові інтереси: ==  
== Наукові інтереси ==  
• когнітивна лінгвістика
• когнітивна лінгвістика


Рядок 46: Рядок 46:
• соціолінгвістика
• соціолінгвістика


== Курси: ==  
== Курси ==  
• теорія і методика перекладу
• теорія і методика перекладу


Рядок 59: Рядок 59:
• регіональні діалекти англійської мови
• регіональні діалекти англійської мови


== Публікації (вибрані): ==  
== Публікації (вибрані) ==  
автор більш ніж 25 наукових публікацій та 3-х навчально-методичних робіт.


=== Статті у фахових вітчизняних виданнях: ===
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях ===
1. Бондар Т. Г., Котис О. Г. Експериментальне дослідження динаміки мовної ситуації (Український кейс). Закарпатські філологічні студії. Ужгород, 2021. Вип. 17. № 2. С. 22–26.
1. Бондар Т. Г., Котис О. Г. Експериментальне дослідження динаміки мовної ситуації (Український кейс). ''Закарпатські філологічні студії''. Ужгород, 2021. Вип. 17. № 2. С. 22–26.


2. Бондар Т. Г., Рудая Т. Д. Концептосфери української та американської молоді. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк, 2020. № 13. С. 28–33.
2. Бондар Т. Г., Рудая Т. Д. Концептосфери української та американської молоді. ''Актуальні питання іноземної філології.'' Луцьк, 2020. № 13. С. 28–33.


3. Бондар Т. Г., Каліщук Д. М. Семантично-функційні особливості конверсивів української та англійської мов. Вісник Запорізького національного університету : зб. наукових праць. Філологічні науки. Запоріжжя, 2020. № 1. Ч. І. С. 23–28.
3. Бондар Т. Г., Каліщук Д. М. Семантично-функційні особливості конверсивів української та англійської мов. ''Вісник Запорізького національного університету : зб. наукових праць.'' Філологічні науки. Запоріжжя, 2020. № 1. Ч. І. С. 23–28.


4. Каліщук Д., Бондар Т. Психолінгвальні маркери концептуальних стилів: гендерний аспект (на матеріалі американського політичного дискурсу). Наукові записки Національного університету «Острозька академія» : науковий журнал. Сер. «Філологія». Острог, 2019. № 6 (74). С. 66–69.
4. Каліщук Д., Бондар Т. Психолінгвальні маркери концептуальних стилів: гендерний аспект (на матеріалі американського політичного дискурсу). ''Наукові записки Національного університету «Острозька академія»'' : науковий журнал. Сер. ''«Філологія»''. Острог, 2019. № 6 (74). С. 66–69.


5. Бондар Т., Каліщук Д. Екологічні неологізми в сучасній англійській мові. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк, 2018. № 9. С. 20–25.
5. Бондар Т., Каліщук Д. Екологічні неологізми в сучасній англійській мові. ''Актуальні питання іноземної філології.'' Луцьк, 2018. № 9. С. 20–25.


6. Бондар Т. Г., Склянчук О. С. Вербалізація концепту КАТАСТРОФА / CATASTROPHE в українській та англійській мовах. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк, 2017. № 7. С. 11–15.
6. Бондар Т. Г., Склянчук О. С. Вербалізація концепту КАТАСТРОФА / CATASTROPHE в українській та англійській мовах. ''Актуальні питання іноземної філології''. Луцьк, 2017. № 7. С. 11–15.


7. Бондар Т. Г., Галицька О. Б. Особливості вербалізації концепту REFUGEE у політичному дискурсі. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк, 2017. № 6. С. 17–23.
7. Бондар Т. Г., Галицька О. Б. Особливості вербалізації концепту REFUGEE у політичному дискурсі. ''Актуальні питання іноземної філології.'' Луцьк, 2017. № 6. С. 17–23.


8. Бондар Т. Г. Загадки як джерело концептуальних ознак досліджуваного концепту (на матеріалі текстів загадок про дорогу). Актуальні питання іноземної філології. Луцьк, 2016. № 4. С. 22–26.
8. Бондар Т. Г. Загадки як джерело концептуальних ознак досліджуваного концепту (на матеріалі текстів загадок про дорогу). ''Актуальні питання іноземної філології''. Луцьк, 2016. № 4. С. 22–26.


9. Бондар Т. Г. Безеквівалентна лексика: труднощі перекладу. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк, 2015. № 3. С. 17–23.
9. Бондар Т. Г. Безеквівалентна лексика: труднощі перекладу. ''Актуальні питання іноземної філології.'' Луцьк, 2015. № 3. С. 17–23.


10. Бондар Т. Г. Зіставний аналіз пареміологічних одиниць з опорними компонентами дорога, шлях, путь, road, way, Weg, Bahn. Наукові записки Національного університету «Острозька академія» : зб. наукових праць. Сер. «Філологічна». Острог, 2015. Вип. 51. С. 166–169.
10. Бондар Т. Г. Зіставний аналіз пареміологічних одиниць з опорними компонентами ''дорога, шлях, путь, road, way, Weg, Bahn.'' ''Наукові записки Національного університету «Острозька академія»'' : зб. наукових праць. Сер. ''«Філологічна».'' Острог, 2015. Вип. 51. С. 166–169.


11. Бондар Т. Г. Словотвірний потенціал коренів way-, road-, weg-, bahn- в композитах англійської та німецької мов. Нова філологія : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2014. № 61. С. 105–110.
11. Бондар Т. Г. Словотвірний потенціал коренів ''way-, road-, weg-, bahn-'' в композитах англійської та німецької мов. ''Нова філологія'' : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2014. № 61. С. 105–110.


12. Бондар Т. Г. Специфіка синонімічних пар дорога – шлях, дорога – путь, Weg – Bahn. Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наукових праць. Чернівці, 2014. Вип. 690–691 : Германська філологія. С. 67–71.
12. Бондар Т. Г. Специфіка синонімічних пар ''дорога – шлях, дорога – путь, Weg – Bahn. Науковий вісник Чернівецького університету'' : зб. наукових праць. Чернівці, 2014. Вип. 690–691 : ''Германська філологія.'' С. 67–71.


13. Бондар Т. Г. Структура асоціативних полів ‘Road’, ‘Way’, ‘Weg’ та ‘Bahn’ у зіставному аспекті. Нова філологія : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2013. № 56. С. 9–14.
13. Бондар Т. Г. Структура асоціативних полів ‘Road’, ‘Way’, ‘Weg’ та ‘Bahn’ у зіставному аспекті. ''Нова філологія'' : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2013. № 56. С. 9–14.


14. Бондар Т. Г. Дослідження семантики синонімів шляхом асоціативного експерименту (на матеріалі української та англійської мов). Наукові записки. Сер. : Філологічні науки (мовознавство) : У 2 ч. Кіровоград, 2012. Вип. 104 (1). С. 356–362.
14. Бондар Т. Г. Дослідження семантики синонімів шляхом асоціативного експерименту (на матеріалі української та англійської мов). ''Наукові записки. Сер. : Філологічні науки (мовознавство)'' : У 2 ч. Кіровоград, 2012. Вип. 104 (1). С. 356–362.


15. Бондар Т. Г. Сполучуваність лексеми der Weg з іменними частинами мови у німецькій мові. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Сер. : Філологічні науки : Мовознавство. Луцьк, 2011. № 3 (2). С. 10–14.
15. Бондар Т. Г. Сполучуваність лексеми der Weg з іменними частинами мови у німецькій мові. ''Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Сер. : Філологічні науки : Мовознавство.'' Луцьк, 2011. № 3 (2). С. 10–14.


16. Бондар Т. Г. Семантичні особливості мікрополя «Road» в англійській мові. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Сер. : Філологічні науки : Мовознавство. Луцьк, 2010. № 8. С. 149–154.
16. Бондар Т. Г. Семантичні особливості мікрополя «Road» в англійській мові. ''Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Сер. : Філологічні науки : Мовознавство.'' Луцьк, 2010. № 8. С. 149–154.


17. Бондар Т. Г. Семантико-номінативний потенціал кореня -way у композитах англійської мови. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Сер. : Філологічні науки : Мовознавство. Луцьк, 2009. № 16. С. 117–122.
17. Бондар Т. Г. Семантико-номінативний потенціал кореня -way у композитах англійської мови. ''Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Сер. : Філологічні науки : Мовознавство.'' Луцьк, 2009. № 16. С. 117–122.


18. Бондар Т. Г. Лексична прикметникова сполучуваність лексем road та way. Нова філологія : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2008. № 29. С. 54–59.
18. Бондар Т. Г. Лексична прикметникова сполучуваність лексем ''road'' та ''way''. ''Нова філологія'' : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2008. № 29. С. 54–59.


19. Бондар Т. Г. Специфіка концепту «дорога» в англійських, українських та російських пареміях. Нова філологія : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2007. № 28. С. 92–97.
19. Бондар Т. Г. Специфіка концепту «дорога» в англійських, українських та російських пареміях. ''Нова філологія'' : зб. наукових праць. Запоріжжя, 2007. № 28. С. 92–97.


20. Бондар Т. Г. Функціонально-семантичні особливості синонімічних рядів з компонентом дорога. Слов’янський збірник : зб. наукових праць. Одеса, 2006. Вип. ХІI. С. 208–216.
20. Бондар Т. Г. Функціонально-семантичні особливості синонімічних рядів з компонентом дорога. ''Слов’янський збірник'': зб. наукових праць. Одеса, 2006. Вип. ХІI. С. 208–216.


21. Бондар Т. Г. Репрезентація концепту «дорога» в українських та російських прислів’ях і приказках. Слов’янський збірник : зб. наукових праць. Одеса, 2005. Вип. ХІ. С. 110–116.
21. Бондар Т. Г. Репрезентація концепту «дорога» в українських та російських прислів’ях і приказках. ''Слов’янський збірник'' : зб. наукових праць. Одеса, 2005. Вип. ХІ. С. 110–116.


22. Жуйкова М. В., Бондар Т. Г. Механізми ідіомотворення та образні складові ідіом (на прикладі перебігти дорогу). Вісник Харківського Національного університету. Сер. : Філологія. Традиції Харківської філологічної школи. До 100-річчя від дня народження М. Ф. Наконечного. Харків, 2000. № 491. С. 333–338.
22. Жуйкова М. В., Бондар Т. Г. Механізми ідіомотворення та образні складові ідіом (на прикладі ''перебігти дорогу''). ''Вісник Харківського Національного університету. Сер. : Філологія.'' Традиції Харківської філологічної школи. До 100-річчя від дня народження М. Ф. Наконечного. Харків, 2000. № 491. С. 333–338.
=== Статті у зарубіжних виданнях та у виданнях, що входять до наукометричних баз: ===
Halytska O. Bondar T. Entlehnungen im Deutschen (Übersicht). Language – Culture – Politics : International Journal. Chelm, 2018. Vol. 1. P. 75–85.


=== Тези доповідей та матеріали міжнародних конференцій опубліковані за кордоном: ===
=== Статті у зарубіжних виданнях та у виданнях, що входять до наукометричних баз ===
Bondar Tetiana, Investigation of the contents of the concept ДОРОГА / ROAD / WEG basing on free associative experiment. 2nd International Conference on Sociolinguistics: Abstract book ICS 2018. Eötvös Loránd University, Budapest, 2018. P. 38.
Halytska O. Bondar T. Entlehnungen im Deutschen (Übersicht). ''Language – Culture – Politics'' : International Journal. Chelm, 2018. Vol. 1. P. 75–85.


=== Тези доповідей та матеріали конференцій опубліковані в Україні: ===
=== Тези доповідей та матеріали міжнародних конференцій опубліковані за кордоном ===
1. Бондар Т. Г. Регіональні акценти англійської мови. Пріоритети германської та романської філології : зб. матеріалів XV Міжнар. наук. онлайн-конф. (м. Луцьк, 18–20 червня 2021 р.). Луцьк, 2021. С. 8–9.
Bondar Tetiana, Investigation of the contents of the concept ДОРОГА / ROAD / WEG basing on free associative experiment. ''2nd International Conference on Sociolinguistics'': Abstract book ICS 2018. Eötvös Loránd University, Budapest, 2018. P. 38.


2. Karpina O., Bondar T. Collaborative translation projects in cloud-based applications. Інформаційні технології в професійній діяльності : зб. матеріалів I наук.-практ. семінару (м. Луцьк, 19 травня 2021 р.). Луцьк, 2021. С. 67–69.
=== Тези доповідей та матеріали конференцій опубліковані в Україні ===
1. Бондар Т. Г. Регіональні акценти англійської мови. ''Пріоритети германської та романської філології'' : зб. матеріалів XV Міжнар. наук. онлайн-конф. (м. Луцьк, 18–20 червня 2021 р.). Луцьк, 2021. С. 8–9.


3. Бондар Т. Г. Переклад національно-маркованої лексики у художніх творах (на матеріалі перекладу роману П. Куліша «Чорна рада»). Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти : зб. матеріалів IV Всеукраїнської наук.-метод. Інтернет-конф. (м. Луцьк, 14 квітня 2021 р.). Луцьк, 2021. С. 160–163.
2. Karpina O., Bondar T. Collaborative translation projects in cloud-based applications. ''Інформаційні технології в професійній діяльності :'' зб. матеріалів I наук.-практ. семінару (м. Луцьк, 19 травня 2021 р.). Луцьк, 2021. С. 67–69.


4. Бондар Т. Прислів’я про дім в англійській та українській мовах: зіставний аналіз фрагментів мовних картин світу. Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти : зб. матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції (м. Луцьк, 26 березня 2020 р.). Луцьк, 2020. С. 211–213.
3. Бондар Т. Г. Переклад національно-маркованої лексики у художніх творах (на матеріалі перекладу роману П. Куліша «Чорна рада»). ''Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти'' : зб. матеріалів IV Всеукраїнської наук.-метод. Інтернет-конф. (м. Луцьк, 14 квітня 2021 р.). Луцьк, 2021. С. 160–163.


5. Бондар Т., Цьолик Б. Щоденна двомовність: причини, форми та рівень компетенцій (на прикладі студентів-іноземців Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки та Державної вищої школи імені папи Яна Павла ІІ у м. Біла Підляска). Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи : науковий збірник. Луцьк, 2019. № 9. С. 8–11.
4. Бондар Т. Прислів’я про дім в англійській та українській мовах: зіставний аналіз фрагментів мовних картин світу. ''Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти'' : зб. матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції (м. Луцьк, 26 березня 2020 р.). Луцьк, 2020. С. 211–213.


6. Бондар Т. Г. Метафоричні моделі у промовах політиків – кандидатів на пост президента США. Іншомовна комунікативна культура : специфіка, традиції, інновації : зб. матеріалів міжвузівської науково-практичної конференції (м. Луцьк, 27 квітня 2017 р.). Луцьк, 2017. С. 72–74.
5. Бондар Т., Цьолик Б. Щоденна двомовність: причини, форми та рівень компетенцій (на прикладі студентів-іноземців Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки та Державної вищої школи імені папи Яна Павла ІІ у м. Біла Підляска). У''країна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи'' : науковий збірник. Луцьк, 2019. № 9. С. 8–11.


7. Бондар Т. Г. Природні мови та національна специфіка лінгвокультурних концептів. Міжкультурна компетентність у контексті вивчення іноземної мови : зб. матеріалів міжвузівської наук.-практ. конференції (м. Луцьк, 14 квітня 2016 р.). Луцьк, 2016. С. 60–63.
6. Бондар Т. Г. Метафоричні моделі у промовах політиків – кандидатів на пост президента США. ''Іншомовна комунікативна культура : специфіка, традиції, інновації :'' зб. матеріалів міжвузівської науково-практичної конференції (м. Луцьк, 27 квітня 2017 р.). Луцьк, 2017. С. 72–74.
 
7. Бондар Т. Г. Природні мови та національна специфіка лінгвокультурних концептів. ''Міжкультурна компетентність у контексті вивчення іноземної мови'' : зб. матеріалів міжвузівської наук.-практ. конференції (м. Луцьк, 14 квітня 2016 р.). Луцьк, 2016. С. 60–63.


== Участь у конференціях: ==
== Участь у конференціях: ==
=== Вітчизняні (вибране): ===
=== Вітчизняні (вибране) ===
1. XV Міжнародна наукова онлайн-конференція «Пріоритети германської та романської філології» (Волинський національний університет імені Лесі Українки), 18–21 червня 2021 р., м. Луцьк.
1. XV Міжнародна наукова онлайн-конференція «Пріоритети германської та романської філології» (Волинський національний університет імені Лесі Українки), 18–21 червня 2021 р., м. Луцьк.


Рядок 148: Рядок 148:


10. Міжвузівська науково-практична конференція «Іншомовна комунікативна культура: специфіка, традиції, інновації» (Луцький національний технічний університет), 27 квітня 2017 р., м. Луцьк.
10. Міжвузівська науково-практична конференція «Іншомовна комунікативна культура: специфіка, традиції, інновації» (Луцький національний технічний університет), 27 квітня 2017 р., м. Луцьк.
=== За кордоном ===
=== За кордоном ===
2nd International Conference on Sociolinguistics (Eötvös Loránd University), September, 2018, Budapest.
2nd International Conference on Sociolinguistics (Eötvös Loránd University), September, 2018, Budapest.
Загалом –  30 міжнародних та всеукраїнських конференцій.
== Різне: ==
Член Вченої ради факультету іноземної філології.
Переклад фільму британського режисера Тоні Палмера «Space Movie».
trusted
3931

редагування