trusted
3931
редагування
(→Курси:) |
|||
(Не показано 12 проміжних версій цього користувача) | |||
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
• Магістратура: Наукова комунікація іноземною мовою | • Магістратура: Наукова комунікація іноземною мовою | ||
Курси підвищення кваліфікації: | ==Курси підвищення кваліфікації:== | ||
# Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару «Ключові проблеми германського та романського мовознавства». Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки (1.06. 2018–7.06.2017) Сертифікат: Серія Н/С № 558/17 (54 год.) | |||
# Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару «Ключові проблеми германського та романського мовознавства». Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки (27.05. 2019–02.06.2019) Сертифікат: Серія Н/С № 331/19 (54 год.) | |||
# Навчання в рамках роботи конференції «Philological sciences and translation studies : European potential», Wloclawek, July 9–10, 2021. Certificate No FC-910096-KSW (15 год.) | |||
# Курси підвищення професійної компетентності «Створення електронних курсів навчальних дисциплін у системі навчання Moodle за спеціальностями». Центр інноваційних технологій та комп’ютерного тестування» ВНУ імені Лесі Українки. Лютий 2022. Сертифікат № 14 від 09.02.22 (3-“K/A”) (30 год). | |||
# Підвищення кваліфікації. Національний університет «Острозька академія» з 03.04.2023 до 30.06.2023. Сертифікат СТПК № 08-06/23 від 30.06.2023 р. (180 год.) | |||
== Професійний досвід (28 років): == | == Професійний досвід '''(28 років):''' == | ||
*Вересень 1994 р. – асистент кафедри практики англійської мови Волинського державного університету імені Лесі Українки. | *Вересень 1994 р. – асистент кафедри практики англійської мови Волинського державного університету імені Лесі Українки. | ||
*Вересень 1995 р. – переведена на посаду доцента кафедри практики англійської мови Волинського державного університету імені Лесі Українки. | *Вересень 1995 р. – переведена на посаду доцента кафедри практики англійської мови Волинського державного університету імені Лесі Українки. | ||
Рядок 36: | Рядок 36: | ||
== Наукові інтереси: == | == Наукові інтереси: == | ||
*лінгвістика, фразеологія, лексична семантика, лексикографія | *лінгвістика, фразеологія, лексична семантика, лексикографія, методика викладання іноземних мов, сучасні технології навчання іноземних мов | ||
Інший професійний досвід: | ==Інший професійний досвід:== | ||
# Член Всеукраїнської Асоціації з мовного тестування та оцінювання (ВУАМТО); | |||
# Член громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-Україна» (TESOL-Ukraine)». | |||
== Відзнаки, нагороди: == | == Відзнаки, нагороди: == | ||
Подяка Голови Волинської обласної ради з нагоди Дня вчителя з врученням цінного подарунка (2009 р.). | |||
Грамота Ректорату Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки за довголітню сумлінну працю та з нагоди 55-річчя від дня народження (2013 р.) | |||
Вибрані публікації: | Грамота Ректора Волинського національного університету імені Лесі Українки за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів і плідну науково-педагогічну діяльність (2021). | ||
Подяка Міністерства освіти і науки України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2022 р.) | |||
'''Вибрані публікації:''' | |||
=== ПІДРУЧНИКИ ТА ПОСІБНИКИ: === | === ПІДРУЧНИКИ ТА ПОСІБНИКИ: === | ||
# Англо-русский словарь / сост. : Е. И. Гороть, С. В. Гончарук, Л. К. Малимон, А. Б. Павлюк, А. Н. Троцюк и др. ; под общ. рук. проф. Е. И. Гороть. – Луцк: Восточноевроп. нац. ун-т им. Леси Украинки, 2012. 1176 с. ISBN 978-966-600-627-4 | |||
# Англо-український тематичний словник / уклад. : Є. І. Гороть, І. М. Калиновська, Т. А. Крисанова, А. М. Троцюк [та ін.] ; під керівництвом та заг. ред. проф. Є. І. Гороть. – Луцьк : Вежа-Друк, 2015. – 284 с. ISBN 978-617-7272-19-8 | |||
# Українсько-англійський тематичний словник / Троцюк А. М. та ін. ; за заг. ред. Є. І. Гороть. Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2017. 256 с. (2 авт. арк.) | |||
# Панченко В. В., Троцюк А. М. English for Mathematicians : навч.-метод. розробка. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. 102 с. | |||
# Англійська мова за професійним спрямуванням для студентів спеціальностей «Туризм» та «Готельно-ресторанна справа»» : навч. посіб. / Троцюк А. М. та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 160 с. (1.85 авт. арк.) | |||
# Academic writing : навч.-метод. розробка / А. М. Троцюк та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 72 с. | |||
# Гончар К. Л., Панченко В. В., Троцюк А. М. Professional English for Biologists : метод. рекомендації. Луцьк, 2021. 124 с. | |||
# Гончар К. Л., Троцюк А. М., Ясінська О. В. English for Information security students = Англійська мова для студентів спеціальності «Кібербезпека» : навч.-метод. розробка. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 142 с. | |||
# English for Tourism and Hospitality Industry = Англійська мова за професійним спрямуванням для студентів спеціальностей «Туризм» та «Готельно-ресторанна справа» : навч.-метод. посіб. / А. М. Троцюк та ін. Луцьк, 2022. Ч. 2. 185 с. | |||
# Троцюк А. М., Гончар К. Л. English for Information Technology Students : навч.-метод. посібник. Луцьк, 2023. 180 с. | |||
# Professional English for Biologists. Part II = Англійська мова для студентів-біологів : навч.-метод. посібник / А. М. Троцюк та ін. Луцьк : ФОП Мажула Ю. М., 2023. – 160 с. | |||
== | == СТАТТІ У ФАХОВИХ ВІТЧИЗНЯНИХ ВИДАННЯХ: == | ||
# Троцюк А. М. Невербальні засоби вираження значення байдужості в англомовному художньому дискурсі. Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.). та ін. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т імені Лесі Українки, 2017. № 6. С. 160–166. | |||
# Trotsiuk A., Yasinska O. The Topical Problems of Synonymy in Modern Terminology. Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики : наук. журн. / редкол.: В.І. Кушнерик та ін. Чернівці : Вид. дім “РОДОВІД”, 2019. Вип. 2 (18). С. 364–373. | |||
# Onyshchenko I., Kyrykylytsia V., Trotsiuk A. Communicative Relevancy, Functional and Semantic Potential of English Composite Idioms in Sociocultural Aspect. Philological sciences and translation studies : European potential : conference proceedings, July 9–10, 2021. Wloclawek : «Baltija Publishing», 2021. S. 197–201. URL: http://baltijapublishing.lv/omp/index.php/bp/catalog/view/ 128/3753/7865-1 DOI https://doi.org/10.30525/978-9934-26-110-7-51 | |||
# Троцюк А. М., Кирикилиця В. В., Ясінська О. В. Формування знань наукової комунікації англійською мовою у студентів природничо-математичних спеціальностей магістратури. Збірник наукових праць Уманського державного педагогічного університету. 2022. № 1. С. 90–96. | |||
# Троцюк А., Онищенко І., Кирикилиця В. Структурно-семантичні особливості словотвору англійських лексем із суфіксом –er у порівняльному аспекті з українською мовою. Актуальнi питання гуманiтарних наук. 2023. Вип. 61, т. 4. С. 59-65. | |||
#. Honchar K., Trotsiuk A. Some Features of the Video-based English Lesson Plan on the Topic “The Cell Structure”. Bulletin of Science and Education. Series Pedagogy. 2023. Issue No 7(13). P. 328-342. | |||
== Тези доповідей та матеріали міжнародних конференцій опубліковані за кордоном: == | |||
#.Trotsiuk A. M., Yasinska О. О. Application of modern innovative technologies in foreign languages teaching. Science and Education a New Dimension. Philology, IX (73), Issue: 248, 2021 Feb. P. 102–104. DOI: 10.31174/SEND-Ph-2021-248IX73-25 | |||
== Участь у вітчизняних конференціях: == | == Участь у вітчизняних конференціях: == | ||
* Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки "Ключові проблеми германського та романського мовознавства" 2017, 2019 рр. | * Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки "Ключові проблеми германського та романського мовознавства" 2017, 2019 рр. | ||
* Херсонський національний технічний університет “VI Міжнародна науково-практична конференція «Мова як засіб міжкультурної комунікації», | * Херсонський національний технічний університет “VI Міжнародна науково-практична конференція «Мова як засіб міжкультурної комунікації», |