Факультет іноземної філології: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Рядок 130: Рядок 130:
[[Бондар Тетяна Георгіївна]], кандидат філологічних наук, доцент
[[Бондар Тетяна Георгіївна]], кандидат філологічних наук, доцент
# Переклад із англійської мови на українську фільму «The Space Movie» британського режисера Тоні Палмера (2016).
# Переклад із англійської мови на українську фільму «The Space Movie» британського режисера Тоні Палмера (2016).
[[Волошинович Наталія Валеріанівна]], старший викладач
# Роберт Конквест. Жнива скорботи : радянська колективізація і голодомор. Переклад з англійської Наталії Волошинович, Зорини Корабліної, Вікторії Новак; літературне опрацювання Андрія Криштальського. Луцьк : ВМА «Терен», 2007. 456 с.
# Сергій Радчук „Я обрав Канаду” Спогади. Переклад з англійської Наталії Волошинович, Зорини Корабліної, Вікторії Новак; Луцьк, РВВ: „Вежа”, 2008, 108 с.
# Конквест Роберт. Великий терор. Сталінські чистки тридцятих років / Переклад з англійської Наталії Волошинович та Зорини Корабліної. Луцьк: ВМА «Терен», 2009. 880 с.
# Переклад віршів Василя Стуса. Журнал Союзу українок Америки “Наше життя», Частина 1.  203 Second Avenue, New York, NY 10003-5706, січень 2017. С.8-9.
# Переклад фільму британського кінорежисера Тоні Палмера «Bird on a wire» (2015-2016).
# Переклад сайту СНУ та статуту СНУ з української мови на англійську (2015).


[[Засєкін Сергій Васильович]], доктор філологічних наук, професор
[[Засєкін Сергій Васильович]], доктор філологічних наук, професор