Відмінності між версіями «Іноземних мов та перекладу»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 102: Рядок 102:
12. Харкевич Г.І. Семіотичні аспекти перекладознавства (на матеріалі англійської мови). Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 188-195.
12. Харкевич Г.І. Семіотичні аспекти перекладознавства (на матеріалі англійської мови). Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 188-195.


13. Круглій О.Р., Черняк О.П.  Вираження негативної самооцінки в мовленнєвому акті самоосуду //Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики : науковий журнал / редкол. В.І Кушнерик та ін. Чернівці : Видавничий дім “Родовід”, 2018. Вип.1 (15). С. 352-355.<br />
13. Круглій О.Р., Черняк О.П. Основні особливості перекладу термінів із англійської мови на українську (на прикладі галузі атомої енергетики). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог: Вид-во НаУОА,2021. Вип. 12(80). С.93-95. DOI: :10/2558-2021-12(80)-93-95  
14. Круглій О.Р., Черняк О.П. Основні особливості перекладу термінів із англійської мови на українську (на прикладі галузі атомої енергетики). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог: Вид-во НаУОА,2021. Вип. 12(80). С.93-95. DOI: :10/2558-2021-12(80)-93-95  


15. Жулінська М.О. "Вербалізація концепту "HOUSING" англійськими неологізмами". Актуальні питання іноземної філології: нак. журн. / [редкол.: І.П.Біскуб (гол.ред.) та ін.]. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2020. - №12. - 220 с.  
14. Жулінська М.О. "Вербалізація концепту "HOUSING" англійськими неологізмами". Актуальні питання іноземної філології: нак. журн. / [редкол.: І.П.Біскуб (гол.ред.) та ін.]. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2020. - №12. - 220 с.  


16. Жулінська М.О. Неологізми періоду пандемії як відображення суспільної свідомості. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 63-72.
15. Жулінська М.О. Неологізми періоду пандемії як відображення суспільної свідомості. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 63-72.


17. Петровська Н.М. Особливості перекладу термінів англомовних дипломатичних документів // Науковий вісник ВНУ. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. №1(9). С 139-148.
16. Петровська Н.М. Особливості перекладу термінів англомовних дипломатичних документів // Науковий вісник ВНУ. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. №1(9). С 139-148.


18. Петровська Н.М. Внесок польських мовознавців І.О. Бодуена де Куртене та М.В.Крушевського у дослідження теорії фонеми // Науковий збірник Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. 2021. С. 71-74.
17. Петровська Н.М. Внесок польських мовознавців І.О. Бодуена де Куртене та М.В.Крушевського у дослідження теорії фонеми // Науковий збірник Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. 2021. С. 71-74.


19. Петровська Н.М., Гончаренко-Закревська Н.В., Дюканова Н.М. Організаційні і лінгвопсихологічні аспекти інтерактивного підходу при формуванні іншомовної комунікативної компетенції // Перспективи та інновації науки (Серія Педагогіка, Серія Психологія, Серія Медицина) Вип. №1(6) 2022. Київ: Наукові перспективи. 2022. С.132-140.
18. Петровська Н.М., Гончаренко-Закревська Н.В., Дюканова Н.М. Організаційні і лінгвопсихологічні аспекти інтерактивного підходу при формуванні іншомовної комунікативної компетенції // Перспективи та інновації науки (Серія Педагогіка, Серія Психологія, Серія Медицина) Вип. №1(6) 2022. Київ: Наукові перспективи. 2022. С.132-140.


== Науково-практичний семінар "Мовні універсалії у міжкультурній комунікації" ==
== Науково-практичний семінар "Мовні універсалії у міжкультурній комунікації" ==