Анонім

Відмінності між версіями «Полоністики і перекладу»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Рядок 61: Рядок 61:
'''Сумісництво:'''
'''Сумісництво:'''


'''<span style="color:#A81C07">[[Сухарєва Світлана Володимирівна]]</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">Сухарєва Світлана Володимирівна</span>'''


доктор філологічних наук, професор.
доктор філологічних наук, професор.


'''<span style="color:#A81C07">[[Цьолик Наталія Миколаївна]]</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">Цьолик Наталія Миколаївна</span>'''


кандидат флологічних наук, доцент.
кандидат флологічних наук, доцент.
Рядок 74: Рядок 74:


кандидат філологічних наук, старший лаборант.
кандидат філологічних наук, старший лаборант.
= <span style="color:#A81C07">Наукова тематика кафедри:</span> =
Слов’янський мовно-літературний простір.
= <span style="color:#A81C07">Основні напрями наукових досліджень:</span> =
* Українсько-польські, білоруські та російські мовно-літературні контакти та паралелі.
* Актуальні проблеми порівняльного літературознавства.
* Закономірності розвитку польської літератури ХІХ-ХХІ ст.
* Закономірності розвитку російської літератури ХІХ-ХХІ ст.
* Зіставний аналіз лексики та фразеології східнослов’янських мов.
* Східнослов’янські літератури у контексті європейського літературного процесу.
* Особливості перекладу з близькоспоріднених мов.
* Структурно-системні аспекти мовознавства та літературознавства.
trusted
3104

редагування