Калиновська Ірина Миколаївна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 47: Рядок 47:
* лінгводидактика
* лінгводидактика
* освітній менеджмент
* освітній менеджмент
== ГРАНТОВА, ПРОЄКТНА ДІЯЛЬНІСТЬ ==
* 2024–2025 керівниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету, Канада на тему «Ukraine at War: Visual and Graphic Means of Countering russian Propaganda (Case Study of the 2022-2024 Canadian Online Publications)" / «Україна у війні: візуально-графічні засоби протидії російській пропаганді (на матеріалі канадських онлайн-публікацій 2022-24 рр.)» https://inter-dep.vnu.edu.ua/ukraine-at-war/
* 2024 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція;
* 2024–2026 учасниця міжнародного проєкту Erasmus+ ERASMUS-EDU-2023-PI-FORWARD-LOT1 (Lot 1 Digital Education / Priority 3) “TEACHER AND SCHOOL LEADERS TRAINING TO PROMOTE DIGITAL LITERACY AND COMBAT THE SPREAD OF DISINFORMATION AMONG VULNERABLE GROUPS OF ADOLESCENTS (DRONE) / «Навчання вчителів та керівників шкіл з метою розвитку цифрової грамотності та боротьби з поширенням дезінформації серед вразливих груп підлітків» https://inter-dep.vnu.edu.ua/drone-associate-partner/
* 2024 – учасниця міжнародного проєкту "VIRTUAL ENGLISH LANGUAGE EDUCATOR PROGRAM” за сприяння US Embassy's Regional English Language Office / Регіонального відділу з питань викладання англійської мови Посольства США (координаторка English Speaking Club);
* 2024 – учасниця міжнародного проєкту DAAD "UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN" / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
* 2023 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція;
* 2023 – участь у міжнародному проєкті Еразмус+ «Fostering Academic Integrity and Responsibility: EU Policy (FAIR)» / «Сприяння академічній доброчесності та відповідальності: Політика ЄС», Центр досконалості Жана Моне; ВНУ імені Лесі Українки, сертифікат від 27.03.2023 р.;
* 2023 – участь у міжнародному проєкті “Sustainable Education (SEVIC 2023)” / «Стала освіта», NGO «Sustainable Development Landmarks», Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, сертифікат від 29.01.2024 р.;
* 2023 – участь у міжнародному проєкті Research4Life «Writing Winning Grant Proposals» / «Написання переможних грантових пропозицій», сертифікат від 6.12.2023 р.;
* 2023 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
* 2022 – участь у міжнародному освітньому проєкті «EDUCATION IN EMERGENCIES» / «Освіта у кризових ситуаціях» від Центру американської культури, освіти й інформації в Україні America House Kyiv, сертифікат від 8.08.2022 р.;
* 2022 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
* 2021 – участь у міжнародному проєкті «E-TOOL» (Teaching Online Opportunity Lab), British Council, A.S. Hornby Educational Trust, Сумський національний університет, сертифікат від 23.04.2021 р.;
* 2021 – участь у міжнародному проєкті «Леся Українка у світі перекладу», ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
* 2019–2020 керівниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету, Канада «Життєвий і творчий шлях Любові Василів-Базюк як символ незламності українського духу»;
* 2019 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція.
І
== НШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
* 2024 – дотепер член науково-методичної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
* 2023 – дотепер гарант освітньо-професійної програми «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти;
* 2023 – керівник секції «Англійська мова» Волинського відділення Малої академії наук України;
* 2022 – дотепер член вченої ради факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
* 2019 – 2021 член організаційного комітету міжкафедральних науково-практичних семінарів з перекладу факультету іноземної філології;
* 2018 – дотепер керівник авторського колективу монографій з канадознавства;
* 2018 – член організаційного комітету І Міжнародного конгресу з канадознавства «Україна – Канада»;
* 2017 – дотепер підготовка і переклад проєктної документації;
* 2017 – 2020 керівництво захищеної кандидатської дисертації зі спеціальності 10.02.04 – Германські мови Гордун С. М. «Терміносистема екомаркетингу: структурно-семантичні та функціональні параметри (на матеріалі англомовної публіцистики)»;
* 2016 – 2022 викладач англійської мови Центру мов та комп’ютерних технологій ВНУ імені Лесі Українки «Clever»;
* 2016 – дотепер керівник студентської проблемної групи «Лінгвокультурологічні студії сучасного канадознавства» ВНУ імені Лесі Українки;
* 2016 – 2018 член приймальної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
* 2015 – дотепер керівник Центру канадознавства ВНУ імені Лесі Українки;
* 2014 – переклад Додатку до диплому бакалавра та магістра європейського зразка, Додатку 9 до Правил прийому до СНУ імені Лесі Українки;
* 2008 – дотепер рецензування кандидатських дисертацій факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
* 2004 – дотепер рецензування посібників, навчально-методичних матеріалів;
* 2004 – 2022 член навчально-наукової лабораторії лексикографічних досліджень кафедри практики англійської мови ВНУ імені Лесі Українки;
* 2004 – переклад документів для ВАТ «Волиньхолдинг»;
* 2000 – 2003 викладач англійської мови, перекладач мовних центрів «Логос», «Соняшник» (м. Луцьк).
== ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ ==
* 2022 – почесна грамота від Волинської обласної державної адміністрації;
* 2021 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
* 2021 – нагрудний знак від Волинської православної богословської академії;
* 2019 – подяка від управління освіти Ковельської міської ради;
* 2015 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
* 2010 – диплом кращого молодого науковця ВНУ імені Лесі Українки.
== ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ ==
* 2020 – дотепер член організації Teaching English as a Second Language (TESOL);
* 2013 – 2015 член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП).
== ВИБРАНІ ПРАЦІ ==
=== Монографії ===
Калиновська І. Структурні й семантичні особливості іменникових фраз в англомовній художній прозі : Монографія. Луцьк : РВВ «Вежа» ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. 212 с.
=== Розділи в колективних монографіях: ===
* Калиновська І. Творення образу українських першопоселенців в українській канадській літературі. Канадознавство: суспільні та філологічні візії: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. С. 71–109. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22907
* Калиновська І. Просвітницька подорожня проза Ярослава-Богдана Рудницького. Канадознавство: мова і суспульство: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 96–116. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20338
* Гордун С. М., Калиновська І. М. Тенденції розвитку еколінгвістики та її роль у вирішенні екологічних проблем. Philological science and education: transformation and development vectors: Collective monograph. Vol. 1. Riga, Latvia: Baltija Publishing, 2021. С. 112–129. https://doi.org/10.30525/978-9934-26-083-4-6
* Калиновська І., Коляда Е. Образ українського cуспільства в канадській літературі. Канадознавство: соціальні та освітні візії: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. С. 96–116. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18402
* Калиновська І. Канадські топоніми як засіб збереження національної ідентичності українців. Канадознавство: суспільство, культура, мова: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2019. С. 82–94. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/16191
* Koliada E., Kalynovska I. American and Ukrainian Time Concepts in the Context of Cross-Cultural Communication. Development trends of modern linguistics in the epoch of globalization : collective monograph. Lviv-Toruń: Liha-Pres, 2019. P. 269–277. https://doi.org/10.36059/978-966397-136-0/269-277
* Kalynovska I. Ukrainianess and Ukrainianisms in English Canadian Literature. Ukraine – Canada: Modern Scientific Studies: Collective Monograph (in three books). Book 3. Lutsk: Vezha-Druk, 2018. P. 67–77. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/16185
=== Підручник: ===
English for Theologians: English textbook for students of Orthodox theological academies and seminaries as well as for persons interested in Orthodox theology / [Yuliia Hordiyenko, Iryna Kalynovska, et al.]; ed. by Nataliia Odarchuk. New York : Endeavor printing, 2020. 376 p. (Гриф СНУ імені Лесі Українки, наказ № 1 від 30.01.2020 р.)
=== Посібники: ===
* English Verb in Use: навч. посіб. для студ. закл. вищої освіти / Н. Єфремова, І. Калиновська, Л. Малімон, А. Павлюк. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 300 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки «Рекомендовано», протокол № 3 від 22. 02. 2024 р.)
* Great Britain: History and Culture = Велика Британія: історія і культура: навч. посіб. / О. В. Василенко, І. М. Калиновська, Е. К. Коляда. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. 384 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки «Затверджено», протокол № 14 від 24. 11. 2022 р.)
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) : навч. посіб. для студ. спец. 035 Філологія / І. М. Калиновська та ін. ; за ред. Н. О. Данилюк. Київ: Кондор, 2021. 364 c. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 6 від 27.05.2021 р.)
* English Grammar for Second Foreign Language Students: навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 228 с. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 2 від 26.02.2021 р.)
* Modern English Grammar: Morphology and Syntax = Граматика сучасної англійської мови: навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 320 с. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 8 від 23.06.2020 р.).
* Great Britain: History and Culture = Велика Британія: історія і культура: навч. посіб. для сам. роб. студ. / О. В. Василенко, І. М. Калиновська, Е. К Коляда. Луцьк: Вежа-Друк, 2016. 364 с. (Гриф СНУ ім. Лесі Українки, наказ № 142-з  від 26.05.2016 р.)
* Практична граматика англійської мови. Морфологія. Збірник вправ : навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: РВВ «Вежа» ВНУ імені Лесі Українки, 2009. 516 с. (Гриф МОН, лист МОН № 1.4/18-Г-2714 від 16.12.2008 р.)
* Практична граматика англійської мови. Морфологія : навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: РВВ «Вежа» ВНУ імені Лесі Українки, 2007. 436 с. (Гриф МОН, лист МОН № 1.4/18-Г-301 від 08.02.2007 р.)




Рядок 54: Рядок 132:




== Професійні призначення ==
*2018 – керівник авторського колективу монографії серії «Канадознавство»;
*2015 – дотепер керівник Центру канадознавства, Волинський національний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк);
*2008 – дотепер – доцент кафедри практики англійської мови, Волинський національний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк);
*2005–2007 – старший викладач кафедри практики англійської мови, Волинський національний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк);
*2003–2004 – асистент кафедри практики англійської мови, Волинський національний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк).
== Професійні відзнаки, нагороди, членство в організаціях ==
*2021 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
*2021 – нагрудний знак від Волинської православної богословської академії;
*2020 – член організації Teaching English as a Second Language (TESOL);
*2019 – подяка від управління освіти Ковельської міської ради;
*2018 – член організаційного комітету І Міжнародного конгресу з канадознавства «Україна – Канада»;
*2015 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
*2013 – член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП);
*2010 – кращий молодий науковець ВНУ імені Лесі Українки.
== Наукові інтереси ==
*Лінгвокраїнознавство
*Літературознавство
*Лінгводидактика
*Лексикографія
*Переклад
== Грантова діяльність ==
2019 – 2020 – керівник дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету.
== Вибрані праці ==
=== Монографії ===
#Калиновська І. Структурні й семантичні особливості іменникових фраз в англомовній художній прозі : Монографія. Луцьк : РВВ “Вежа” ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. 212 с.
=== Розділи в колективних монографіях ===
#Калиновська І. Просвітницька подорожня проза Ярослава-Богдана Рудницького. Канадознавство: мова і суспульство: колективна монографія. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. С. 96–116.
#Гордун С. М., Калиновська І. М. Тенденції розвитку еколінгвістики та її роль у вирішенні екологічних проблем. Philological science and education: transformation and development vectors: Collective monograph. Vol. 1. Riga, Latvia : “Baltija Publishing”, 2021. С. 112–129.
#Калиновська І., Коляда Е. Образ українського cуспільства в канадській літературі. Канадознавство: соціальні та освітні візії: колективна монографія. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. С. 96–116.
#Калиновська І. Канадські топоніми як засіб збереження національної ідентичності українців. Канадознавство: суспільство, культура, мова: колективна монографія. Луцьк : Вежа-Друк, 2019. С. 82–94.
#Koliada E., Kalynovska I. American and Ukrainian Time Concepts in the Context of Cross-Cultural Communication. Development trends of modern linguistics in the epoch of globalization : collective monograph. Lviv-Toruń : Liha-Pres, 2019. P. 269–277.
#Kalynovska I. Ukrainianess and Ukrainianisms in English Canadian Literature. Ukraine – Canada: Modern Scientific Studies: Collective Monograph (in three books). Book 3. Lutsk : Vezha-Druk, 2018. P. 67–77.
=== Монографії ===
#English for Theologians: English textbook for students of Orthodox theological academies and seminaries as well as for persons interested in Orthodox theology / [Yuliia Hordiyenko, Iryna Kalynovska, et al.]; ed. by Nataliia Odarchuk. New York : Endeavor printing, 2020. 376 p. (Гриф СНУ імені Лесі Українки, наказ № 1 від 30.01.2020 р.)
=== Посібники ===
#Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) : навч. посіб. для студ. спец. 035 Філологія / І. М. Калиновська та ін. ; за ред. Н. О. Данилюк. Київ : Кондор, 2021. 364 c. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 6 від 27.05.2021 р.)
#English Grammar for Second Foreign Language Students: навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 228 с. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 2 від 26.02.2021 р.)
#Modern English Grammar: Morphology and Syntax = Граматика сучасної англійської мови: навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. 320 с. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 8 від 23.06.2020 р.)
#Great Britain: History and Culture = Велика Британія: історія і культура: навч. посіб. для сам. роб. студ. / О. В. Василенко, І. М. Калиновська, Е. К Коляда. Луцьк : Вежа-Друк, 2016. 364 с. (Гриф СНУ ім. Лесі Українки, наказ № 142-з  від 26.05.2016 р.)
#Практична граматика англійської мови. Морфологія. Збірник вправ : навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2009. 516 с. (Гриф МОН, лист МОН № 1.4/18-Г-2714 від 16.12.2008 р.)
#Практична граматика англійської мови. Морфологія : навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2007. 436 с. (Гриф МОН, лист МОН № 1.4/18-Г-301 від 08.02.2007 р.)
=== Словники ===
#Українсько-англійський тематичний словник / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2017. 284 с. (Гриф СНУ імені Лесі Українки, наказ № 45-з від 23.02.2017 р.)
#English-Ukrainian Reference Dictionary for Foreigners / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2016. 500 с. (Гриф МОН України, лист № 1/11-16699 від 17.11.2015 р.)
#Англо-український тематичний словник / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2015. 284 с. (Гриф СНУ імені Лесі Українки, наказ № 131-з  від 10.06.2015 р.)
#Українсько-англійський словник ділової людини / І. М. Калиновська та ін. Луцьк : Вежа-Друк, 2014. 576 с.
=== Довідкове видання ===
#Любов Василів-Базюк – Почесний професор Волинського національного університету імені Лесі Українки (до 90-річчя з дня народження) : довідкове видання / уклад. І. Калиновська, Е. Коляда ; за заг. ред. Н. Благовірної. Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2021. 20 с.
=== Частини видання ===
#Калиновська І. Передмова. Стежками емігрантів з України: історична повість / Л. Василів-Базюк. Чернівці : Букрек, 2021. С. 5–11.
#Калиновська І. Вступне слово. Післяслово. Канадознавство: мова і суспульство: колективна монографія. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. С. 7–9; 201–202.
#Калиновська І. Вступне слово. Післяслово. Канадознавство: суспільні та освітні візії : колективна монографія у 2-х кн. Кн. 1. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. С. 7–9; 158–159.
#Калиновська І. Вступне слово. Післяслово. Канадознавство: філологічні візії : колективна монографія у 2-х кн. Кн. 2. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. С. 7–9; 156–157.
#Калиновська І. Вступне слово. Післяслово. Канадознавство: суспільство, культура, мова: колективна монографія. Луцьк : Вежа-Друк, 2019. С. 6–8; 150.
=== Навчально-методичні матеріали ===
#Kalynovska I., Koliada E. Academic Writing Exercises: Undergraduate Level. Lutsk : Vezha-Druk, 2021. 68 р.
#Калиновська І. М. Галузевий переклад. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 64 с.
#Калиновська І. М. Проєктний підхід в діяльності сучасного закладу освіти. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 34 с.
#Kalynovska I., Koliada E. English-Speaking Countries: Practice Assignments on History of Culture. Lutsk : Vezha-Druk, 2020. 52 p.
#Kalynovska I. Anglophone Canadian Literature Tests. Lutsk : Vezha-Druk, 2019. 44 p.
#Kalynovska I., Puffalt D. A Compendium of Canadianisms. Lutsk : Vezha-Druk, 2018. 40 p.
#Kalynovska I. Ethnolinguistics Highlights. Lutsk : Vezha-Druk, 2016. 32 p.
#Kalynovska I., Odarchuk N. Topical Vocabulary. Lutsk : Vezha-Druk, 2015. 72 p.
#Kalynovska I. English Articles: Usage Rules. Lutsk : VDU, 2005. 54 p.
#Kalynovska I. English Articles: Exercises. Lutsk : VDU, 2005. 58 p.
=== Статті у фахових вітчизняних і міжнародних виданнях ===
#Navrotska I., Pavliuk A., Kalynovska I., Kuzhel I. Online Language Teaching Efficiency in Covid-19 Environment. Grail of Science. 2021. № 6. P. 220–225. https://doi.org/10.36074/grail-of-science.25.06.2021.037
#Коляда Е. К., Одарчук Н. А., Калиновська І. М. Духовна криза українського суспільства і шляхи її подолання (за матеріалами історичної повісті Любові Василів-Базюк «Новими стежками»). Modern Scientific Researches. Issue 14. Part 3. Minsk, 2020. P. 158–166. DOI: 10.30889/2523-4692.2020-14-03-063
#Калиновська І., Шеремета Н.  Сучасні он-лайн ресурси для вивчення англійської мови. Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету. Одеса, 2020. Вип. 32. C. 45–48.
#Одарчук Н. А., Коляда Е. К., Калиновська І. М. Образ українського православного священника в творах Любові Василів-Базюк. Вісник Маріупольського державного університету. Маріуполь, 2019. Вип. 21. С. 67–74. DOI 10.34079/2226-3055-2019-12-21-67-74
#Калиновська І. М., Коляда Е. К., Одарчук Н. А. Українсько-канадські освітні зв’язки (на прикладі дослідницького проєкту. Науковий вісник СНУ імені Лесі Українки. Філологічні науки. Луцьк, 2019. № 10 (394). С. 61–65.
#Калиновська І., Полковський В. Вручення Нобелівської премії Еліс Манро: реакція канадської й української спільноти. Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. Луцьк, 2019. № 10. С. 118–124.
#Калиновська І. М. Українізми в англомовній канадській літературі (на прикладі роману Лізи Грекул “Пісня Калини”). Актуальні питання іноземної філології : наук. журн.  Луцьк, 2018. № 8. С. 111–115.
#Калиновська І. М. Ukrainianisms as a Reflection of the National Identity in Ukrainian-Canadian Literature (using source material from the novel “The Ladies’ Lending Library” by Janice Kulyk Keefer) Науковий вісник Східноєвроп. нац. ун-ту ім. Лесі Українки. Філологічні науки. Луцьк, 2017. № 3 (352). С. 223–228.
#Kalynovska I. Ukrainian Anthrotoponyms in Canadian English. Filologia, socjologia i kulturoznawstwo. Warszawa, 2017. P. 31–34.
#Калиновська І. М. Canadian Toponyms of Ukrainian Origin in Ethnolinguistic and Linguocultural Aspects. Науковий вісник Східноєвроп. нац. ун-ту ім. Лесі Українки. Філологічні науки. Луцьк, 2016. C. 102–106.
=== Тези доповідей ===
#Калиновська І. Академічна доброчесність і розвиток навичок якісного академічного письма. Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти : матеріали ІІ Міжнар. наук.-практ. конф. Луцьк, 15–16.04. 2021. С. 187–190.
#Kalynovska I., Koliada E. Peer Assessment as an Instructional Method in Academic Writing. Філологічні науки, міжкультурна комунікація та перекладознавство: досвід і виклики : зб. матеріалів Міжнар. наук.-практ. конф. Ченстохова, Польща, 23–24.04. 2021. С. 187–190.
#Калиновська І., Кургаєва Л. Особливості проєктно-орієнтованого навчання англійської мови у вищiй школi. International Scientific Conference Modern Scientific Research: Achievements, Innovations and Development Prospects : Conference Proceedings. Riga, Latvia, October 1–2, 2021. 2021. С. 148–152.
#Kalynovska I., Savchuk А. Features of Modern Feminist Narratology (Based On The Novels by Margaret Atwood) : Abstracts of scientific papers of VII International Scientific Conference «Scientific Research: the Paradigm of Innovative Development», Prague, Czech Republic. March 31, 2021. P. 43–46.
#Калиновська І. М. ,  Криницька К. Ю. Відтворення англійських військових термінів на позначення терористичної діяльності українською мовою (на матеріалі документів НАТО). Science and Global Studies : Abstracts of Scientific Papers, Prague, Czech Republic, November 30, 2020. P. 85–87.
#Калиновська І. М., Прокопчук В. В. Інклюзивнa oсвітa в Кaнaді й Укрaїні у пoрівняльнoму aспекті. Соціально-гуманітарний вісник : зб. наук. праць. Харків, 2020. С. 29–30.
#Калиновська І. М. Акронімія як вид мовної економії. Філологічні й педагогічні студії: Матеріали міжнар. наук.-практ. конф. Київ, 2020. С. 31–33.
#Kalynovska I. Ukrainianisms: Classification and Translation Peculiarities. Актуальні проблеми сучасного перекладознавства : зб. матеріалів Всеукр. наук.-практ. конф. 30 травня 2018 р. Черкаси, 2018. C. 50–53.
#Kalynovska I. What is Ukrainianess and how it is linked to English Canadian Literature. Матеріали І Міжнародного науково-практичного конгресу з канадознавства  (21– 24.06.2018). Луцьк, 2018.  С. 162–165.
#Калиновська І. Особливості міжмовної асиметрії в англійській, німецькій, шведській та українській мовах. Modern Scientific Researches and Developments: Theoretical Value and Practical Results: Book of Abstracts, Bratislava, 15–18 March 2016. P. 56–57.


[[Category:Викладачі]]
[[Category:Викладачі]]

Версія за 11:58, 3 січня 2025

Доцент кафедри практики англійської мови, кандидат філологічних наук; керівник Центру канадознавства ВНУ імені Лесі Українки; викладач Центру мов і комп’ютерних технологій Clever. Автор понад 100 публікацій. Під її науковим керівництвом захищено одну кандидатську дисертацію (спеціальність 10.02.04 – германські мови).

НАУКОВИЙ СТУПІНЬ, ВЧЕНЕ ЗВАННЯ

КАНДИДАТ ФІЛОЛОГІЧНИХ НАУК, ДОЦЕНТ

E-MAIL

kalynovska@vnu.edu.ua

НАУКОВІ ПРОФІЛІ

ОСВІТА

  • 2004 – диплом кандидата філологічних наук, Київський національний лінгвістичний університет (м. Київ);
  • 1997 – диплом про вищу освіту з відзнакою зі спеціальності «Прикладна лінгвістика», Волинський державний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк).

НАВЧАЛЬНІ КУРСИ

  • «Англійська мова»
  • «Академічне письмо і риторика»
  • «Теорія і практика перекладу»
  • «Імплементація міжнародних освітніх проєктів в закладах освіти»
  • «Шведська мова» (вибірковий освітній компонент)
  • «Проєктно-орієнтоване навчання» (вибірковий освітній компонент)
  • «Практикум з жанрового письма» (вибірковий освітній компонент)
  • «Переклад освітньої лексики» (вибірковий освітній компонент)
  • «Переклад освітньої лексики для академічної мобільності» (вибірковий освітній компонент)
  • «Історія культури англомовних країн» (вибірковий освітній компонент)
  • «Етнолінгвістика» (вибірковий освітній компонент)
  • «Англомовна література Канади» (вибірковий освітній компонент)
  • «Сучасний науковець: успішна самопрезентація» (вибірковий освітній компонент)

ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД

  • 2008 – дотепер доцент кафедри практики англійської мови;
  • 2005–2007 – старший викладач кафедри практики англійської мови;
  • 2003–2004 – асистент кафедри практики англійської мови.

НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ

  • лінгвокраїнознавство
  • літературознавство
  • канадознавство
  • прикладна лінгвістика
  • перекладознавство
  • лексикографія
  • лінгводидактика
  • освітній менеджмент

ГРАНТОВА, ПРОЄКТНА ДІЯЛЬНІСТЬ

  • 2024–2025 керівниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету, Канада на тему «Ukraine at War: Visual and Graphic Means of Countering russian Propaganda (Case Study of the 2022-2024 Canadian Online Publications)" / «Україна у війні: візуально-графічні засоби протидії російській пропаганді (на матеріалі канадських онлайн-публікацій 2022-24 рр.)» https://inter-dep.vnu.edu.ua/ukraine-at-war/
  • 2024 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція;
  • 2024–2026 учасниця міжнародного проєкту Erasmus+ ERASMUS-EDU-2023-PI-FORWARD-LOT1 (Lot 1 Digital Education / Priority 3) “TEACHER AND SCHOOL LEADERS TRAINING TO PROMOTE DIGITAL LITERACY AND COMBAT THE SPREAD OF DISINFORMATION AMONG VULNERABLE GROUPS OF ADOLESCENTS (DRONE) / «Навчання вчителів та керівників шкіл з метою розвитку цифрової грамотності та боротьби з поширенням дезінформації серед вразливих груп підлітків» https://inter-dep.vnu.edu.ua/drone-associate-partner/
  • 2024 – учасниця міжнародного проєкту "VIRTUAL ENGLISH LANGUAGE EDUCATOR PROGRAM” за сприяння US Embassy's Regional English Language Office / Регіонального відділу з питань викладання англійської мови Посольства США (координаторка English Speaking Club);
  • 2024 – учасниця міжнародного проєкту DAAD "UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN" / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
  • 2023 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція;
  • 2023 – участь у міжнародному проєкті Еразмус+ «Fostering Academic Integrity and Responsibility: EU Policy (FAIR)» / «Сприяння академічній доброчесності та відповідальності: Політика ЄС», Центр досконалості Жана Моне; ВНУ імені Лесі Українки, сертифікат від 27.03.2023 р.;
  • 2023 – участь у міжнародному проєкті “Sustainable Education (SEVIC 2023)” / «Стала освіта», NGO «Sustainable Development Landmarks», Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, сертифікат від 29.01.2024 р.;
  • 2023 – участь у міжнародному проєкті Research4Life «Writing Winning Grant Proposals» / «Написання переможних грантових пропозицій», сертифікат від 6.12.2023 р.;
  • 2023 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
  • 2022 – участь у міжнародному освітньому проєкті «EDUCATION IN EMERGENCIES» / «Освіта у кризових ситуаціях» від Центру американської культури, освіти й інформації в Україні America House Kyiv, сертифікат від 8.08.2022 р.;
  • 2022 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
  • 2021 – участь у міжнародному проєкті «E-TOOL» (Teaching Online Opportunity Lab), British Council, A.S. Hornby Educational Trust, Сумський національний університет, сертифікат від 23.04.2021 р.;
  • 2021 – участь у міжнародному проєкті «Леся Українка у світі перекладу», ВНУ імені Лесі Українки, Україна;
  • 2019–2020 керівниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету, Канада «Життєвий і творчий шлях Любові Василів-Базюк як символ незламності українського духу»;
  • 2019 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція.

І

НШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД

  • 2024 – дотепер член науково-методичної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2023 – дотепер гарант освітньо-професійної програми «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти;
  • 2023 – керівник секції «Англійська мова» Волинського відділення Малої академії наук України;
  • 2022 – дотепер член вченої ради факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2019 – 2021 член організаційного комітету міжкафедральних науково-практичних семінарів з перекладу факультету іноземної філології;
  • 2018 – дотепер керівник авторського колективу монографій з канадознавства;
  • 2018 – член організаційного комітету І Міжнародного конгресу з канадознавства «Україна – Канада»;
  • 2017 – дотепер підготовка і переклад проєктної документації;
  • 2017 – 2020 керівництво захищеної кандидатської дисертації зі спеціальності 10.02.04 – Германські мови Гордун С. М. «Терміносистема екомаркетингу: структурно-семантичні та функціональні параметри (на матеріалі англомовної публіцистики)»;
  • 2016 – 2022 викладач англійської мови Центру мов та комп’ютерних технологій ВНУ імені Лесі Українки «Clever»;
  • 2016 – дотепер керівник студентської проблемної групи «Лінгвокультурологічні студії сучасного канадознавства» ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2016 – 2018 член приймальної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2015 – дотепер керівник Центру канадознавства ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2014 – переклад Додатку до диплому бакалавра та магістра європейського зразка, Додатку 9 до Правил прийому до СНУ імені Лесі Українки;
  • 2008 – дотепер рецензування кандидатських дисертацій факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2004 – дотепер рецензування посібників, навчально-методичних матеріалів;
  • 2004 – 2022 член навчально-наукової лабораторії лексикографічних досліджень кафедри практики англійської мови ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2004 – переклад документів для ВАТ «Волиньхолдинг»;
  • 2000 – 2003 викладач англійської мови, перекладач мовних центрів «Логос», «Соняшник» (м. Луцьк).

ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ

  • 2022 – почесна грамота від Волинської обласної державної адміністрації;
  • 2021 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2021 – нагрудний знак від Волинської православної богословської академії;
  • 2019 – подяка від управління освіти Ковельської міської ради;
  • 2015 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
  • 2010 – диплом кращого молодого науковця ВНУ імені Лесі Українки.

ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ

  • 2020 – дотепер член організації Teaching English as a Second Language (TESOL);
  • 2013 – 2015 член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП).

ВИБРАНІ ПРАЦІ

Монографії

Калиновська І. Структурні й семантичні особливості іменникових фраз в англомовній художній прозі : Монографія. Луцьк : РВВ «Вежа» ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. 212 с.

Розділи в колективних монографіях:

  • Калиновська І. Творення образу українських першопоселенців в українській канадській літературі. Канадознавство: суспільні та філологічні візії: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. С. 71–109. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22907
  • Калиновська І. Просвітницька подорожня проза Ярослава-Богдана Рудницького. Канадознавство: мова і суспульство: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 96–116. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20338
  • Гордун С. М., Калиновська І. М. Тенденції розвитку еколінгвістики та її роль у вирішенні екологічних проблем. Philological science and education: transformation and development vectors: Collective monograph. Vol. 1. Riga, Latvia: Baltija Publishing, 2021. С. 112–129. https://doi.org/10.30525/978-9934-26-083-4-6
  • Калиновська І., Коляда Е. Образ українського cуспільства в канадській літературі. Канадознавство: соціальні та освітні візії: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. С. 96–116. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18402
  • Калиновська І. Канадські топоніми як засіб збереження національної ідентичності українців. Канадознавство: суспільство, культура, мова: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2019. С. 82–94. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/16191
  • Koliada E., Kalynovska I. American and Ukrainian Time Concepts in the Context of Cross-Cultural Communication. Development trends of modern linguistics in the epoch of globalization : collective monograph. Lviv-Toruń: Liha-Pres, 2019. P. 269–277. https://doi.org/10.36059/978-966397-136-0/269-277
  • Kalynovska I. Ukrainianess and Ukrainianisms in English Canadian Literature. Ukraine – Canada: Modern Scientific Studies: Collective Monograph (in three books). Book 3. Lutsk: Vezha-Druk, 2018. P. 67–77. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/16185

Підручник:

English for Theologians: English textbook for students of Orthodox theological academies and seminaries as well as for persons interested in Orthodox theology / [Yuliia Hordiyenko, Iryna Kalynovska, et al.]; ed. by Nataliia Odarchuk. New York : Endeavor printing, 2020. 376 p. (Гриф СНУ імені Лесі Українки, наказ № 1 від 30.01.2020 р.)

Посібники:

  • English Verb in Use: навч. посіб. для студ. закл. вищої освіти / Н. Єфремова, І. Калиновська, Л. Малімон, А. Павлюк. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 300 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки «Рекомендовано», протокол № 3 від 22. 02. 2024 р.)
  • Great Britain: History and Culture = Велика Британія: історія і культура: навч. посіб. / О. В. Василенко, І. М. Калиновська, Е. К. Коляда. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. 384 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки «Затверджено», протокол № 14 від 24. 11. 2022 р.)
  • Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) : навч. посіб. для студ. спец. 035 Філологія / І. М. Калиновська та ін. ; за ред. Н. О. Данилюк. Київ: Кондор, 2021. 364 c. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 6 від 27.05.2021 р.)
  • English Grammar for Second Foreign Language Students: навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 228 с. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 2 від 26.02.2021 р.)
  • Modern English Grammar: Morphology and Syntax = Граматика сучасної англійської мови: навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 320 с. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол № 8 від 23.06.2020 р.).
  • Great Britain: History and Culture = Велика Британія: історія і культура: навч. посіб. для сам. роб. студ. / О. В. Василенко, І. М. Калиновська, Е. К Коляда. Луцьк: Вежа-Друк, 2016. 364 с. (Гриф СНУ ім. Лесі Українки, наказ № 142-з від 26.05.2016 р.)
  • Практична граматика англійської мови. Морфологія. Збірник вправ : навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: РВВ «Вежа» ВНУ імені Лесі Українки, 2009. 516 с. (Гриф МОН, лист МОН № 1.4/18-Г-2714 від 16.12.2008 р.)
  • Практична граматика англійської мови. Морфологія : навч. посіб. для студ. вищих навч. закладів / І. М. Калиновська та ін. Луцьк: РВВ «Вежа» ВНУ імені Лесі Українки, 2007. 436 с. (Гриф МОН, лист МОН № 1.4/18-Г-301 від 08.02.2007 р.)