Анонім

Відмінності між версіями «Полоністики і перекладу»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
 
(Не показані 33 проміжні версії цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Кафедра полоністики.png|міні|x310px|'''Кафедра полоністики і перекладу''']]
[[Файл:Kafedra.Polonistyky.png|міні|x300px|'''Кафедра полоністики і перекладу''']]


= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> =
Рядок 18: Рядок 18:


'''[https://vnu.edu.ua/uk/chairs/slovyanskoyi-filologiyi Сторінка на офіційному вебсайті ВНУ імені Лесі Українки]'''
'''[https://vnu.edu.ua/uk/chairs/slovyanskoyi-filologiyi Сторінка на офіційному вебсайті ВНУ імені Лесі Українки]'''
'''[https://vnu.edu.ua/en/chairs/slovyanskoyi-filologiyi Сторінка на офіційному вебсайті ВНУ імені Лесі Українки (english version)]'''


= <span style="color:#A81C07">Історична довідка:</span>  =  
= <span style="color:#A81C07">Історична довідка:</span>  =  
Рядок 25: Рядок 27:
У зв’язку з активним розвитком полоністичних студій у двох основних напрямах – 014 Середня освіта та 035 Філологія – та потребою заснування школи українсько-польського перекладу вчена рада ВНУ імені Лесі Українки у грудні 2020 р. прийняла рішення про реорганізацію кафедри слов’янської філології у кафедру полоністики і перекладу. Від 1 квітня 2021 р. кафедру очолює доктор філологічних наук, професор кафедри полоністики і перекладу Сухарєва Світлана Володимирівна.
У зв’язку з активним розвитком полоністичних студій у двох основних напрямах – 014 Середня освіта та 035 Філологія – та потребою заснування школи українсько-польського перекладу вчена рада ВНУ імені Лесі Українки у грудні 2020 р. прийняла рішення про реорганізацію кафедри слов’янської філології у кафедру полоністики і перекладу. Від 1 квітня 2021 р. кафедру очолює доктор філологічних наук, професор кафедри полоністики і перекладу Сухарєва Світлана Володимирівна.


= <span style="color:#A81C07">Склад:</span> =


= <span style="color:#A81C07">Склад кафедри:</span> =
'''Штатний науково-педагогічний персонал:'''
 
'''Штатний персонал:'''


[[Файл:Кафедра полоністики і перекладу.png|міні|x310px|]]
[[Файл:Кафедра полоністики і перекладу.png|міні|x310px|]]
Рядок 35: Рядок 36:


доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри.
доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри.
'''<span style="color:#A81C07">[[Оляндер Луїза Костянтинівна]]</span>'''
доктор філологічних наук, професор.


'''<span style="color:#A81C07">[[Васейко Юлія Святославівна]]</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">[[Васейко Юлія Святославівна]]</span>'''
Рядок 64: Рядок 61:
кандидат філологічних наук, доцент.
кандидат філологічних наук, доцент.


'''<span style="color:#A81C07">[[Остапчук Вікторія Вікторівна]]</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">[[Бай Олена Сергіївна]]</span>'''


кандидат філологічних наук, старший викладач.
кандидат філологічних наук, старший викладач.


'''<span style="color:#A81C07">Бай Олена Сергіївна</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">[[Остапчук Вікторія Вікторівна]]</span>'''


асистент.
кандидат філологічних наук, старший викладач.


'''<span style="color:#A81C07">[[Касянчук Наталія Миколаївна]]</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">[[Касянчук Наталія Миколаївна]]</span>'''


асистент.
старший викладач.
 
'''Персонал за сумісництвом:'''


'''<span style="color:#A81C07">Власенко Вікторія Андріївна</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">[[Криштоф Надія Григорівна]]</span>'''


асистент.
асистент.


'''<span style="color:#A81C07">[[Дзьобик Єгор Володимирович]]</span>'''
'''Науково-педагогічний персонал за сумісництвом:'''
 
асистент.


'''<span style="color:#A81C07">[[Лавринович Лілія Богданівна]]</span>'''
'''<span style="color:#A81C07">[[Лавринович Лілія Богданівна]]</span>'''
Рядок 90: Рядок 83:
кандидат філологічних наук, доцент.
кандидат філологічних наук, доцент.


'''<span style="color:#A81C07">Трубнікова Олена Володимирівна</span>'''  
'''<span style="color:#A81C07">[[Яручик Віктор Павлович]]</span>''' 
 
кандидат філологічних наук, доцент.
 
'''Науково-педагогічний персонал за умовами погодинної оплати:'''


учитель польської мови Луцької спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів № 1 Луцької міської ради Волинської області
'''<span style="color:#A81C07">[[Павліха Наталія Володимирівна]]</span>''' 


'''<span style="color:#A81C07">[[Яручик Віктор Павлович]]</span>''' 
доктор економічних наук, професор.


кандидат філологічних наук, доцент
'''<span style="color:#A81C07">Михалюк Ніна Володимирівна</span>''' 


'''Навчально-допоміжний персонал:'''
'''Навчально-допоміжний персонал:'''
Рядок 104: Рядок 101:
кандидат філологічних наук, старший лаборант.
кандидат філологічних наук, старший лаборант.


= <span style="color:#A81C07">Наукова тематика кафедри:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Наукова тематика:</span> =
Слов’янський мовно-літературний простір.
 
* Польська мова та література.
* Українсько-польський переклад.
 
= <span style="color:#A81C07">Основні напрями наукових досліджень:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні напрями наукових досліджень:</span> =
* Українсько-польські, білоруські та російські мовно-літературні контакти та паралелі.
* Актуальні проблеми порівняльного літературознавства.
* Закономірності розвитку польської літератури ХІХ-ХХІ ст.
* Закономірності розвитку російської літератури ХІХ-ХХІ ст.
* Зіставний аналіз лексики та фразеології східнослов’янських мов.
* Східнослов’янські літератури у контексті європейського літературного процесу.
* Особливості перекладу з близькоспоріднених мов.
* Структурно-системні аспекти мовознавства та літературознавства.


= <span style="color:#A81C07">Наукові осередки і школи:</span> =
* Українсько-польські мовно-літературні контакти та паралелі.
* Актуальні проблеми порівняльного літературознавства.
* Закономірності розвитку польської літератури XVII–XXI ст.
* Зіставний аналіз лексики і фразеології польської та української мов.
* Польська література в контексті європейського літературного процесу.
* Теоретичні та практичні особливості українсько-польського перекладу.
* Структурно-системні аспекти мовознавства, літературознавства та перекладознавства.


= <span style="color:#A81C07">Основні результати науково-дослідної роботи за останні 5 років:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні результати науково-дослідної роботи за останні 5 років:</span> =


= <span style="color:#A81C07">Основні наукові видання за останні 5 років:</span> =
* Партнерство у міжнародному проєкті «Геополоністика» (Полоністичний бюлетень ПАН, Варшава).
* Членство в академії: Дійсний член Академії Наук Вищої Освіти НАН України Оляндер Л. К.
* Організатор Всеукраїнської науково-практичної конференції із міжнародною участю «Слов’янські літератури у світлі ХХІ століття».
* Співорганізатор Всеукраїнської науково-практичної конференції «Навчання української мови та мов національних меншин у початковій школі в контексті компетентнісного підходу».
* Співорганізатор міжнародної презентації видання проф. А. Вавринюка «Дорога до слави. Молодість і родинне коло Тадеуша Костюшка» та міжнародного симпозіуму з нагоди 275-річчя від дня народження Т. Костюшка (13.02.2021 р.).
* Міжнародна презентація перекладу закону «Про вищу освіту та науку»: https://www.monitor-press.com/ua/extensions/s5-tab-show/8983-27221.html;
* Редактори-координатори Полоністичного бюлетеня Польської академії наук (Варшава).
* Закордонна колективна монографія: Suchariewa S. Chrześcijańskie podstawy moralności w ukraińskiej i polskiej literaturze barokowej // Нumanistyka między narodami. Interdyscyplinarne studia polsko-ukraińskie : [monografia zbiorowa]. Białystok – Kraków : Temida 2, 2020. 493 s. S. 333–345.
* Членство у постійній спеціалізованій вченій раді із захисту дисертаційних робіт: Сухарєва С. В. – член спеціалізованої вченої ради Д 26.001.39 КНУ імені Тараса Шевченка зі спеціальностей 10.01.02 – російська література  /  10.01.03 – література слов’янських народів / 10.01.04 – література зарубіжних країн.
* Періодичне друковане видання: річник «Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи» (за сприяння Генерального консульства РП у Луцьку).
* Членство в  науковій раді редакції часопису «Idea» філологічного факультету Університету в Білостоці (РП).
* Рецензування публікацій часопису «Roczniki Humanistyczne» факультету гуманітарних наук Люблінського католицького університету Йоана-Павла ІІ і часопису «Bibliotekarz Podlaski» (Білосток, РП).
 
= <span style="color:#A81C07">Додаткові підрозділи (лабораторії, центри):</span> =
 
* Інститут Польщі (координатори: С. В. Сухарєва, Н. М. Цьолик);
* '''[[Навчально-наукова лабораторія українсько-польського перекладу]]''' (керівник: Н. М. Цьолик);
* '''[[Навчально-наукова лабораторія українсько-польського літературного пограниччя]]''' (керівник: Л. Б. Лавринович).
* '''[[Кабінет полоністичних студій]]''' (керівник: С. В. Сухарєва).
 
= <span style="color:#A81C07">Науково-методична робота за останні 5 років: </span> =  
 
* Міжнародний  науково-методичний семінар «Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти» (щорічно);
* Участь у міжнародному польсько-українському циклічному науково-навчальному проєкті «Interdyscyplinarny kurs monograficzny z teorii literatury i teorii przekładu literatury» у співпраці з Генеральним консульством РП в Луцьку (2016–2020 рр.);
* Співорганізатор з Генеральним консульством РП в Луцьку міжнародного освітньо-мистецького проєкту «Kino bez granic» (2016–2020 рр.);
* Реалізація проєкту «Подвійний диплом» спільно з Гуманітарним факультетом Ченстоховського природничо-гуманітарного університету;
* Членство в комісії сертифікаційного іспиту з польської мови: Яручик О. Б. – член екзаменаційної комісії державного сертифікаційного іспиту з польської мови як іноземної на рівні B2 / B1, ТОВ ЮНЕКО ГРУП на підставі Рішення Міністерства науки та вищої освіти Польщі Nr 4/DWM/2021;
* Васейко Ю. Польська  мова : навч. посіб. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 268 с.
* Моклиця А. В. Leksykologia współczesnego języka polskiego / Лексикологія сучасної польської мови. Вид. ІІ. Луцьк, 2018. 114 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки, рішення вченої ради, протокол №  10  від 22 червня 2011 р.);
* Моклиця А. В. Język polski: ćwiczenia fleksyjne. Київ, 2021. 140 с.;
* Сухарєва С., Яручик О., Цьолик Н. Польська мова : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. Język polski : podręcznik dla studentów szkół wyższych. Луцьк : Вежа-Друк, 2019. 436 с., авторське право: Свідоцтво № 100344 від 13 листопада 2020 р.;
* Сухарєва С., Яручик О., Цьолик Н. Польська мова : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. Język polski : podręcznik dla studentów szkół wyższych. Вид. ІІ. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 440 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки, рішення вченої ради, протокол №  2  від 26 лютого 2021 р.)
 
= <span style="color:#A81C07">Навчальні компоненти: </span> =
'''''Нормативні дисципліни:'''''
* Білоруська мова – асист. Дзьобик Є. В.
* Болгарська мова – асист. Власенко В. А.
* Вступ до перекладознавства – доц. Цьолик Н. М.
* Вступ до спеціальності – доц. Полежаєва Т. В.
* Діловий переклад – доц. Яручик В. П.
* Друга іноземна мова (польська) («Державна безпека») – асист. Касянчук Н. М.
* Друга іноземна мова (польська) («Міжнародні відносини і регіональні студії», «Міжнародні економічні відносини», «Міжнародна інформація») – доц. Сухарєва С. В., асист. Бай О. С.
* Іноземна мова («Інформаційна, бібліотечна та архівна справа») – асист. Касянчук Н. М.
* Іноземна мова спеціальності («Міжнародні відносини і регіональні студії», «Міжнародні економічні відносини», «Міжнародна інформація») – асист. Касянчук Н. М.
* Історія польської літератури XIX ст. – доц. Вишневська О. А.
* Методика навчання польської мови – доц. Васейко Ю. С., асист. Трубнікова О. В., ст. викл. Остапчук В. В.
* Наукова комунікація іноземною мовою (польська мова) («Міжнародні відносини і регіональні студії», «Міжнародні економічні відносини», «Міжнародна інформація») – доц. Цьолик Н. М.
* Науковий переклад – доц. Сухарєва С. В.
* Перша іноземна мова (польська) («Міжнародні відносини і регіональні студії», «Міжнародні економічні відносини», «Міжнародна інформація») – доц. Цьолик Н. М., асист. Бай О. С., доц. Сухарєва С. В.
* Польська література ХХ ст. – проф. Оляндер Л. К.
* Польська література позитивізму – доц. Вишневська О. А.
* Польська література Просвітництва – доц. Вишневська О. А.
* Польська література романтизму – доц. Вишневська О. А.
* Польська література у світовому контексті – доц. Вишневська О. А.
* Польська мова – доц. Васейко Ю. С., доц. Моклиця А. В.
* Польська мова («Документознавство та інформаційна діяльність») – асист. Касянчук Н. М.
* Польська мова («Культурологія») – доц. Полежаєва Т. В.
* Польська мова («Українська мова та література) – доц. Яручик О. Б., ст. викл. Остапчук В. В.
* Практикум перекладу (польська мова) («Міжнародні відносини і регіональні студії», «Міжнародні економічні відносини», «Міжнародна інформація») – доц. Цьолик Н. М.
* Спецкурс – доц. Цьолик Н. М.
* Теорія і практика перекладу – доц. Цьолик Н. М.
* Теорія і практика перекладу («Міжнародні відносини і регіональні студії», «Міжнародні економічні відносини», «Міжнародна інформація») – асист. Касянчук Н. М.
* Теорія літератури – доц. Полежаєва Т. В.
* Техніка перекладу – доц. Сухарєва С. В.
* Усний переклад – доц. Сухарєва С. В.
* Філософія літератури – доц. Лавринович Л. Б.
'''''Вибіркові дисципліни:'''''
* Культурологічний аспект вивчення польської мови – доц. Сухарєва С. В.
* Легенди і міфи світу в польській літературі – доц. Вишневська О. А.
* Лінгвокраїнознавство – доц. Полежаєва Т. В.
* Орфографічно-пунктуаційний практикум з польської мови – ст. викл. Остапчук В. В.
* Польська мова («Екологія», «Хімія») – доц. Полежаєва Т. В.
* Послідовний та синхронний переклад – доц. Сухарєва С. В.
* Сучасна польська проза і поезія в перекладах – доц. Яручик В. П.
* Сучасні тенденції розвитку лексичної системи польської мови – доц. Моклиця А. В.
* Типологія перекладацьких помилок (на матеріалі українсько-польських та польсько-українських перекладів) – доц. Цьолик Н. М.


= <span style="color:#A81C07">Аспірантура, докторантура:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Аспірантура, докторантура:</span> =


= <span style="color:#A81C07">Науково-методична робота кафедри за останні 5 років: </span> =
'''''На кафедрі навчаються дві аспірантки та одна докторантка:'''''


= <span style="color:#A81C07">Кафедра забезпечує викладання таких дисциплін: </span> =  
Маторіна Наталя Михайлівна, докторантка 2 року навчання.
* Білоруська мова – ''асист. Дзьобик Є. В.''
 
* Вступ до літературознавства – ''доц. Полежаєва Т. В.''
Рибальченко Ольга Юріївна, аспірантка 3 року навчання.
* Давня польська література – ''доц. Вишневська О. А.''
 
* Дидактика польської мови як іноземної ''доц. Васейко Ю. С.''
Шумська Інна Борисівна, аспірантка 2 року навчання.
* Діловий переклад – ''асист. Касянчук Н. М.''
 
* Друга іноземна мова (польська) («Державна безпека») – ''асист. Дзьобик Є. В.''
= <span style="color:#A81C07">Гуманітарно-виховна робота за останні 5 років: </span> =  
* Західнослов`янська мова ''асист. Касянчук Н.М., доц. Яручик О. Б.''
 
* Іноземна мова («Інформаційна, бібліотечна та архівна справа») – ''асист. Дзьобик Є. В.''
Кафедра полоністики і перекладу проводить активну виховну та профорієнтаційну роботу у таких закладах середньої освіти Волинської області:
* Історія польської літератури XIX ст. – ''доц. Вишневська О. А.''
 
* Історія польського мовознавства – ''асист. Остапчук В. В.''
* Чаруківський ліцей (с. Чаруків Луцького р-ну Волинської обл.), відповідальні особи – Ю. С. Васейко, А. М. Моклиця;
* Історія польської мови – ''доц. Яручик О. Б.''
* Прилуцький ліцей № 29 (с. Прилуцьке Ківерцівського р-ну Волинської обл.), відповідальні особи – Н. М. Цьолик О. М. Вишневська;
* Культура польської мови – ''ст. викл. Остапчук В. В.''
* Волинський обласний ліцей з посиленою військово-фізичною підготовкою ім. Героїв Небесної Сотні (м. Луцьк, Стрілецька, 6), відповідальні особи – Ю. С. Васейко Т. В. Полежаєва;
* Методика викладання польської мови – ''доц. Васейко Ю. С.''
* Литовезький ліцей ім. Володимира Якобчука (с. Литовеж Іваничівського р-ну Волинської обл.), відповідальна особа С. В. Сухарєва;
* Методика навчання польської мови у ВНЗ – ''доц. Васейко Ю. С.''
* Старолішнянський ліцей (с. Стара Лішня Володимир-Волинського р-ну Волинської обл.), відповідальна особа С. В. Сухарєва.
* Науковий переклад – ''асист. Дзьобик Є. В.''
* Перекладацький практикум – ''ст. викл. Остапчук В. В.''
* Польська діалектологія – ''асист. Остапчук В. В.''
* Польська література ХХ ст. – ''проф. Оляндер Л. К.''
* Польська література бароко – ''доц. Вишневська О. А.''
* Польська література позитивізму – ''доц. Вишневська О. А.''
* Польська література Просвітництва – ''доц. Вишневська О. А.''
* Польська література романтизму – ''доц. Вишневська О. А.''
* Польська література середніх віків та Відродження – ''доц. Вишневська О. А.''
* Польська мова – ''доц. Васейко Ю.С., доц. Моклиця А. В.''
* Польська мова («Документознавство та інформаційна діяльність») – ''асист. Остапчук В. В.''
* Польська мова («Культурологія») – ''асист. Остапчук В. В.''
* Польська мова («Українська мова та література) – ''доц. Яручик О. Б.''
* Польська мова («Екологія») – ''асист. Дзьобик Є.В., доц. Полежаєва Т. В.''
* Польська мова у професійному спілкуванні ''асист. Касянчук Н. М.''
* Польський фольклор – ''доц. Вишневська О. А.''
* Порівняльне літературознавство – ''доц. Полежаєва Т. В.''
* Слов’янські літератури в європейському контекстіп – ''проф. Оляндер Л. К.''
* Теорія літератури – ''доц. Полежаєва Т. В.''
* Українське перекладознавство – ''доц. Полежаєва Т. В.''
= <span style="color:#A81C07">Гуманітарно-виховна робота кафедри за останні 5 років: </span> =


= <span style="color:#A81C07">Співпраця з установами, організаціями:</span> =  
= <span style="color:#A81C07">Співпраця з установами, організаціями:</span> =  
* Генеральне консульство РП у Луцьку
* Полоністичний бюлетень Інституту літературних досліджень Польської академії наук (Варшава, РП)
* Інститут славістичних досліджень Польської академії наук (РП)
* Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України
* Відділ мов національних меншин Інституту педагогіки Національної академії педагогічних наук України
* Гуманітарний факультет Ченстоховського природничо-гуманітарного університету (Ченстохова, РП)
* Філологічний факультет Білостоцького університету (Білосток, РП)
* Факультет гуманітарних наук Люблінського католицького університету Йоана-Павла ІІ (Люблін, РП)
* Факультет гуманітарних наук Варшавського університету кардинала Стефана Вишинського (Варшава, РП)
* Відкритий університет Варшавського університету кардинала Стефана Вишинського (Варшава, РП)
* Хелмська вища професійна школа (Хелм, РП)
* Факультет полоністики Варшавського університету (Варшава, РП)
* Волинський інститут післядипломної педагогічної освіти
* Волинське об’єднання вчителів польської мови в Україні ім. Габріелі Запольської
* Товариство польської культури на Волині ім. Еви Фелінської
* Товариство польської культури ім. Тадеуша Костюшка
* Українсько-польське видання «Волинський монітор»
* Управління міжнародного співробітництва та проектної діяльності Луцької міської ради
* Центр туристичної інформації та послуг Луцької міської ради
* Волонтерська організація «Меценати для солдата»
* Українсько-польський міжнародний центр освіти і науки Донбаського державного педагогічного університету
* Кафедра полоністики Київського національного університету ім. Тараса Шевченка
* Кафедра польської філології Львівського національного університету ім. Івана Франка
* Кафедра слов’янської філології та загального мовознавства Кам’янець-Подільського національного університету ім. Івана Огієнка
* Кафедра іноземної та української філології Луцького національного технічного університету
* Кафедра української мови імені професора К. Ф. Шульжука Рівненського державного гуманітарного університету
* Кафедра української та зарубіжної літератури і порівняльного літературознавства Бердянського державного педагогічного університету
* Волинська обласна наукова бібліотека ім. Олени Пчілки
* [http://cd-platform.org/otrimati-poslugi/providers-search/field?fullnameust=%D0%91%D1%96%D0%B1%D0%BB%D1%96%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0-%D1%84%D1%96%D0%BB%D1%96%D1%8F%20%E2%84%966%20%D0%9A%D0%97%20%22%D0%9B%D1%83%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B0%20%D0%BC%D1%96%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0%20%D0%A6%D0%91%D0%A1%22 Бібліотека-філія № 6 КЗ «Луцька міська ЦБС»]
* Волинська обласна бібліотека для дітей
* Видавництво «Вежа–Друк»
* Міжнародна школа україністики Київського національного університету ім. Тараса Шевченка


= <span style="color:#A81C07">Практика для студентів:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Практика для студентів:</span> =
* Асистентська практика
* Навчальна лінгвокраїнознавча практика
* Педагогічна практика з польської мови ([http://https://drive.google.com/file/d/1hox8qES5qBmmE3hjmoE7KZ1V5qABDLY2/view?usp=sharing денна] / [http://https://drive.google.com/file/d/14HovHFKy_77QR_VhfHxTy3i8TheTkzPw/view?usp=sharing заочна])
* Педагогічна практика з польської/англійської мови та світової літератури
* Перекладацька практика ([http://https://drive.google.com/file/d/19gbIb-W6T8-7ayZsHH3EXNtfkMYcRMJx/view?usp=sharing денна] / [http://https://drive.google.com/file/d/1mXT241iRQw7JBA4IHFgoZ-i4z_sDhNtB/view?usp=sharing заочна])
* Психолого-педагогічна практика
trusted
3104

редагування