Анонім

Відмінності між версіями «Приймачок Оксана Іванівна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Рядок 62: Рядок 62:
'''''Вибіркові освітні компоненти:'''''  
'''''Вибіркові освітні компоненти:'''''  
* «Український переклад у системі міжкультурної комунікації».
* «Український переклад у системі міжкультурної комунікації».
= <span style="color:#A81C07">Електронні курси освітніх компонентів:</span> =
* Приймачок О. І. Вступ до загального і слов’янського мовознавства:  електронний освітній компонент дистанційного навчання в програмі «Moodle» для здобувачів напряму підготовки бакалавра, галузі знань 03 Гуманітарні науки, спеціальності 035 Філологія, за освітньо-професійною програмою «Мова та література (польська). Переклад» (рекомендовано до використання в освітньому процесі науково-методичною радою ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 7 від 16 березня 2023)) URL:  https://moodle.vnu.edu.ua/course/view.php?id=2086 
* Приймачок О. І. Фахова українська мова та академічна риторика. Частина 2 : електронний освітній компонент дистанційного навчання в програмі «Moodle» для здобувачів напряму підготовки магістра, галузі знань 03 Гуманітарні науки, спеціальності 035 Філологія, за освітньо-професійною програмою «Українська мова та література. Світова література» (рекомендовано до використання в навчальному процесі науково-методичною радою ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 10 від 21 червня 2023 р.)) URL: https://moodle.vnu.edu.ua/course/view.php?id=2582


= <span style="color:#A81C07">Основні публікації за останні 5 років:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні публікації за останні 5 років:</span> =
trusted
3104

редагування