Відмінності між версіями «Факультет міжнародних відносин»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
нема опису редагування
Рядок 50: Рядок 50:


== Факультетські підрозділи: ==
== Факультетські підрозділи: ==
* [https://www.facebook.com/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B9-%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80-%D0%A1%D0%B2%D1%96%D1%82-1564208977230274 Мовний центр «СВІТ»] Керівник: [[Сінченко Євгенія Іванівна]]<br />
* [https://www.facebook.com/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B9-%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80-%D0%A1%D0%B2%D1%96%D1%82-1564208977230274 Мовний центр «СВІТ»] Керівник:[[Сінченко Євгенія Іванівна]] <br />
Мовний центр “СВІТ” створений на факультеті міжнародних відносин Волинського національного університету імені Лесі Українки у 2006 році і пропонує послуги у галузі навчання іноземним мовам та перекладу, комп’ютерним технологіям, організації навчання, відпочинку та подорожей за кордоном.
Мовний центр “СВІТ” створений на факультеті міжнародних відносин Волинського національного університету імені Лесі Українки у 2006 році і пропонує послуги у галузі навчання іноземним мовам та перекладу, комп’ютерним технологіям, організації навчання, відпочинку та подорожей за кордоном.
Мовна школа пропонує всім бажаючим курси з вивчення англійської, іспанської, італійської, китайської, німецької, польської, російської, французької, чеської мов та мови фарсі, а також української для іноземців.
Мовна школа пропонує всім бажаючим курси з вивчення англійської, іспанської, італійської, китайської, німецької, польської, російської, французької, чеської мов та мови фарсі, а також української для іноземців.
Рядок 64: Рядок 64:
Програма розрахована на два роки вивчення іноземної мови.
Програма розрахована на два роки вивчення іноземної мови.
По закінченню навчання випускники мовної школи отримують офіційні сертифікати Волинського національного університету імені Лесі Українки, що засвідчують рівень володіння мовою та надають право використовувати її у перекладацькій діяльності за місцем роботи, у побуті, користуватися мовою під час зарубіжних поїздок (ділових відряджень, туристичних подорожей тощо).
По закінченню навчання випускники мовної школи отримують офіційні сертифікати Волинського національного університету імені Лесі Українки, що засвідчують рівень володіння мовою та надають право використовувати її у перекладацькій діяльності за місцем роботи, у побуті, користуватися мовою під час зарубіжних поїздок (ділових відряджень, туристичних подорожей тощо).
Як кажуть, щоб грати на фортепіано, недостатньо мати дві руки, так і щоб зробити якісний переклад, недостатньо знати дві мови. Переклад, як сфера діяльності, вимагає особливих знань, вмінь та практичних навичок. Наші співробітники володіють теорією перекладу та великим досвідом його виконання, оскільки за основним місцем роботи вони готують студентів до роботи у сфері міжнародної діяльності і саме лише тільки на нашому факультеті студенти отримують диплом з кваліфікацією перекладача.
Як кажуть, щоб грати на фортепіано, недостатньо мати дві руки, так і щоб зробити якісний переклад, недостатньо знати дві мови. Переклад, як сфера діяльності, вимагає особливих знань, вмінь та практичних навичок. Наші співробітники володіють теорією перекладу та великим досвідом його виконання, оскільки за основним місцем роботи вони готують студентів до роботи у сфері міжнародної діяльності і саме лише тільки на нашому факультеті студенти отримують диплом з кваліфікацією перекладача.<br />
 
Контакти: (0332) 24-43-70, (050) 690-4808<br />
Контакти: (0332) 24-43-70, (050) 690-4808<br />


Рядок 80: Рядок 81:
* [https://iccconsul.wordpress.com/category/uncategorized/ Інформаційно-консультаційний центр «КОНСУЛ»]<br />
* [https://iccconsul.wordpress.com/category/uncategorized/ Інформаційно-консультаційний центр «КОНСУЛ»]<br />


* [ https://www.facebook.com/cscr.eenu Центр досліджень стратегічних комунікацій] Керівник: Федонюк Сергій <br />
* [https://www.facebook.com/cscr.eenu Центр досліджень стратегічних комунікацій] Керівник: Федонюк Сергій <br />


* [https://komaprint.wordpress.com/ Науково-популярний журнал студентів факультету міжнародних відносин "КОМА", кореспонденція міжнародної аналітики"] Головний редактор: Сергій Федонюк<br />
* [https://komaprint.wordpress.com/ Науково-популярний журнал студентів факультету міжнародних відносин "КОМА", кореспонденція міжнародної аналітики"] Головний редактор: Сергій Федонюк<br />
1880

редагувань

Навігаційне меню