Відмінності між версіями «Засєкін Сергій Васильович»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
м
нема опису редагування
м
м
Рядок 31: Рядок 31:
2. Засекин С. В. Язык в зеркале перевода: психолингвистическое исследование переводческих универсалий / С. В. Засекин // ''Язык, речь, личность в зеркале психолингвистики''. [Колл. монография]. Луцк: Вэжа-Друк, 2014. ISBN: 978-617-7181-23-0 http://esnuir.eenu.edu.ua/bitstream/123456789/4333/1/Kolekt_monograf.pdf
2. Засекин С. В. Язык в зеркале перевода: психолингвистическое исследование переводческих универсалий / С. В. Засекин // ''Язык, речь, личность в зеркале психолингвистики''. [Колл. монография]. Луцк: Вэжа-Друк, 2014. ISBN: 978-617-7181-23-0 http://esnuir.eenu.edu.ua/bitstream/123456789/4333/1/Kolekt_monograf.pdf


3. Zasyekin, S. Psycholinguistic modeling of literary translation pro¬cess. Applied Psycholinguistics./ S. Zasyekin //Positive Effects and Ethical Perspectives. G. Mininni, A. Manuti (Eds.). 2012. Vol. 2. Milano: FrancoAngeli, 2012. P. 334–342. ISBN: 978-885-687-432-7
3. Zasyekin, S. Psycholinguistic modeling of literary translation pro¬cess. Applied Psycholinguistics. ''Positive Effects and Ethical Perspectives''. G. Mininni, A. Manuti (Eds.). 2012. Vol. 2. Milano: FrancoAngeli, 2012. P. 334–342. ISBN: 978-885-687-432-7


=== ПІДРУЧНИКИ ТА ПОСІБНИКИ: ===
=== ПІДРУЧНИКИ ТА ПОСІБНИКИ: ===
trusted
3931

редагування

Навігаційне меню