Відмінності між версіями «Англійської філології»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 70: Рядок 70:
# Киричук Л. М., Ковальчук Л. В. Religious terms in tourist text translation : cross-cultural dimensions. Південний архів (філологічні науки) : збірник наукових праць. Херсон : ХДУ, 2021. Вип. LXXXVІІ. С. 74-80. DOI : https://doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-88-8.
# Киричук Л. М., Ковальчук Л. В. Religious terms in tourist text translation : cross-cultural dimensions. Південний архів (філологічні науки) : збірник наукових праць. Херсон : ХДУ, 2021. Вип. LXXXVІІ. С. 74-80. DOI : https://doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-88-8.
# Перванчук Т. Б. Аудіовізуальний переклад: основні види та особливості. Вчені Записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія «Філологія. Журналістика». Київ, 2021. Том 32 (71). № 4. С. 121-126.
# Перванчук Т. Б. Аудіовізуальний переклад: основні види та особливості. Вчені Записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія «Філологія. Журналістика». Київ, 2021. Том 32 (71). № 4. С. 121-126.
# Nifaka T., Bovda O. Advantages and challenges of teaching multilevel classes. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка / [редактори-упорядники М. Пантюк, А. Душний, І. Зимомря]. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 40. Том 2. C. 279-284.
# Козак С. В. Функції інтертекстуальності в англомовних прес-релізах. Ужгородський національний університет. Сучасні дослідження з іноземної філології. 2021. Випуск 1(19). С. 72-81.
# Козак С. В. Функції інтертекстуальності в англомовних прес-релізах. Ужгородський національний університет. Сучасні дослідження з іноземної філології. 2021. Випуск 1(19). С. 72-81.
# Стернічук В. Б., Літкович Ю. В., Пасик Л. А. Множинна природа авторського «Я» у текстах Уве Йонсона. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. Одеса: Гельветика, 2021. № 48. Том 3. С. 35-38. DOI https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.48-3.8  
# Стернічук В. Б., Літкович Ю. В., Пасик Л. А. Множинна природа авторського «Я» у текстах Уве Йонсона. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. Одеса: Гельветика, 2021. № 48. Том 3. С. 35-38. DOI https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.48-3.8  
Рядок 107: Рядок 106:
* '''Посібники та підручники'''
* '''Посібники та підручники'''
# Галапчук-Тарнавська О. М. Інклюзивні практики для працівників культури : методичний посібник / Брушневська І. М., Колодяжна В. В., Галапчук- Тарнавська О. М. Луцьк : ФОП Іванюк В. П., 2020. 278 с.
# Галапчук-Тарнавська О. М. Інклюзивні практики для працівників культури : методичний посібник / Брушневська І. М., Колодяжна В. В., Галапчук- Тарнавська О. М. Луцьк : ФОП Іванюк В. П., 2020. 278 с.
# Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / укл.: А. М. Архангельська,  О. М. Бєлих, А. В. Біднюк,      Л. В. Бондарук, Ван Їцзінь, О. А. Вишневська, О. С. Воробей, О. П. Гуз, Н. О. Данилюк,  С. В. Засєкін, І. М. Калиновська, Н. Г. Лисецька, Р. Мерзова, І. Мчеделадзе, Н. Наскідашвілі, А. Б. Павлюк, О. І. Приймачок, О. О. Рогач,   А. Л. Татаренко, Т. М. Хайчевська, І. В. Чарікова, С. Чхатарашвілі; упоряд. і відп. ред.    Н. О. Данилюк: навч. посіб. для студ. спец.  035. Філологія.2-е вид., випр. і доп. Київ: Кондор, 2021. 355 с.
# Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / укл.: А. М. Архангельська,  О. М. Бєлих, А. В. Біднюк,      Л. В. Бондарук, Ван Їцзінь, О. А. Вишневська, О. С. Воробей, О. П. Гуз, Н. О. Данилюк,  С. В. Засєкін, І. М. Калиновська, Н. Г. Лисецька, Р. Мерзова, І. Мчеделадзе, Н. Наскідашвілі, А. Б. Павлюк, О. І. Приймачок, О. О. Рогач, А. Л. Татаренко, Т. М. Хайчевська, І. В. Чарікова, С. Чхатарашвілі; упоряд. і відп. ред.    Н. О. Данилюк: навч. посіб. для студ. спец.  035. Філологія.2-е вид., випр. і доп. Київ: Кондор, 2021. 355 с.


* '''Навчально-методичні розробки'''
* '''Навчально-методичні розробки'''
Рядок 119: Рядок 118:
# Киричук Л. М., Перванчук Т. Б. Translation and Interpreting: конспект лекцій та практичні завдання з курсу «Теорія і практика письмового та усного перекладу». Луцьк : ПП Іванюк В. П., 2020. 55 с.
# Киричук Л. М., Перванчук Т. Б. Translation and Interpreting: конспект лекцій та практичні завдання з курсу «Теорія і практика письмового та усного перекладу». Луцьк : ПП Іванюк В. П., 2020. 55 с.
# Киричук Л. М. Конспект лекцій та практичні завдання з курсу "Translation Theory and Practice". Луцьк : ПП Іванюк В. П., 2018. 52 с.
# Киричук Л. М. Конспект лекцій та практичні завдання з курсу "Translation Theory and Practice". Луцьк : ПП Іванюк В. П., 2018. 52 с.
# Ніфака Т. П. Конспект лекцій з навчальної дисципліни "Teaching Multilevel Groups". Луцьк : Вежа-Друк, 2018. 120 с.


== ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ ВИКЛАДАЧІВ ==
== ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ ВИКЛАДАЧІВ ==
trusted
3931

редагування

Навігаційне меню