Відмінності між версіями «Лесик Ірина Валеріївна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Лесик І.В..JPG|міні]]
[[Файл:Lesyk.jpg|міні]]
== Науковий ступінь: ==
== Науковий ступінь: ==
кандидат філологічних наук
кандидат філологічних наук

Версія за 12:47, 17 листопада 2020

Lesyk.jpg

Науковий ступінь:

кандидат філологічних наук

Вчене звання, посада:

доцент, доцент кафедри англійської філології

Email:

ivlesyk71@gmail.com, ilesyk@vnu.edu.ua

Наукові інтереси:

комунікативна лінгвістика, когнітивна лінгвістика, дискурсологія, лінгвістичні теорії іронії

Курси:

  • Бакалаврат: історія англійської мови, вступ до перекладознавства, основна іноземна мова (англійська)
  • Магістратура: основна іноземна мова (англійська)

Публікації:

автор більш ніж 30 наукових публікацій

Вибрані публікації:

ДИСЕРТАЦІЯ:

Лесик І.В. Інтерпретація іронії реципієнтом: когнітивний і комунікативний аспекти (на матеріалі англомовного художнього дискурсу): дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спец. 10.02.04 – германські мови. – Луцьк : Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2009. – 208 c.

РОЗДІЛИ В КОЛЕКТИВНИХ МОНОГРАФІЯХ:

Лесик І. В. Лексико-семантична інтерференція як лінгвістичний аспект білінгвізму в Канаді / І. В. Лесик, Міщук І. М. // Україна – Канада: сучасні наукові студії [Текст]: кол. моногр.: у 3-х кн. Кн. 2 – Луцьк : Вежа-Друк, 2018. – С. 7–16.

СТАТТІ У ФАХОВИХ ВІТЧИЗНЯНИХ ВИДАННЯХ (ВИБРАНІ):

  • 1. Лесик І. В. Аномальність іронії / І.В. Лесик // Науковий вісник Волинського державного університету. Філологічні науки. – Луцьк : РВВ «Вежа» ВДУ, 2004. – № 3 – С. 5–8.
  • 2. Лесик І. В. Протиставлення як основа сприйняття іронічної метафори / І.В. Лесик // Studia Germanica et Romanica : Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання. – Донецьк : ТОВ «Норд Комп’ютер», 2006. – Т. 3, № 1 (7). – С. 39–51.
  • 3. Лесик І. В. Вплив інтелектуальної дистанції на інтерпретацію іронії адресатом / І.В. Лесик // Мовні і концептуальні картини світу (до 90-річчя від дня народження професора Ю.О. Жлуктенка) : Збірник наукових праць. – К. : Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2006. – № 17. – С. 235–247.
  • 4. Лесик І. В. Психологічна дистанція та її вплив на інтерпретацію іронії адресатом / І.В. Лесик // Науковий вісник Волинського національного університету. Філологічні науки. – Луцьк : РВВ «Вежа» ВНУ, 2008. – № 5. – С. 182–187.
  • 5. Лесик І. В. Кроки інтерпретативної діяльності реципієнта іронії / І.В. Лесик // Науковий вісник Волинського національного університету. Філологічні науки. – Луцьк : РВВ «Вежа» ВНУ, 2008. – № 10. – С. 196–201.
  • 6. Лесик І. В. Комунікативні стратегії реагування на іронію / І.В. Лесик // Наукові записки. – Серія : Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2011. – Вип. 96 (1). – С. 327–331.
  • 7. Лесик І. В. Лінгвокогнітивний механізм формування метонімічної іронії / І.В. Лесик // Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя: ЗНУ, 2011. – № 45. – С. 72–76.
  • 8. Лесик І. В. Контрастивні стилістичні засоби вербалізації іронії: лінгвокогнітивий аспект / І.В. Лесик // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог : Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2011. – Вип. 20. – С. 121–130.
  • 9. Лесик І. В. Ефект контрасту як вияв парадоксальності іронії / І.В. Лесик // Studia Germanica et Romanica : Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання. – Донецьк : ДонНУ, 2011. – Т. 8. – № 1(22). – С. 41−53.
  • 10. Лесик І. В. Роль прецедентних феноменів у породженні й сприйнятті іронії / І.В. Лесик // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. – Луцьк : РВВ «Вежа» ВНУ, 2011. – № 3 (1). – С. 108−112.
  • 11. Лесик І. В. Функціонування мовленнєвих стереотипів в іронічному спілкуванні / І.В. Лесик // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. – Луцьк, 2013. – № 18 (267). – С. 58−62.
  • 12. Лесик І. В. Оцінність та емоційність як інтерпретативний потенціал іронії / І.В. Лесик // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). – Вінниця, 2014. – Вип. 19. – С. 239−243.
  • 13. Лесик І. В. Гендерний аспект іронічного спілкування / І.В. Лесик // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. – Луцьк, 2016. – № 6 (331). – С. 26−31.
  • 14. Лесик І. В. Іронія у заголовках британських газет як засіб прагматичного впливу на аудиторію / І. В. Лесик, О. М. Галапчук-Тарнавська // Актуальні питання іноземної філології. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2019. – № 6 (331). – С. 26−31.

МАТЕРІАЛИ КОНФЕРЕНЦІЙ ТА ТЕЗИ ДОПОВІДЕЙ (ВИБРАНІ):

  • 1. Лесик І. В. Роль стереотипів при сприйнятті та розумінні іронії реципієнтом / І. В. Лесик // Мова. Культура. Комунікація : Матеріали III Всеукраїнської науково-практичної конференції (Чернігів, 15 травня 2009р.). – Чернігів : ВіТ-сервіс, 2009. – С. 63–65.
  • 2. Лесик І. В. Фіксація настанови на гру при сприйнятті іронії / І. В. Лесик // Актуальні проблеми металінгвістики : Збірник статей за матеріалами VI Міжнародної наукової конференції. – Черкаси : Ант, 2009. – С. 239–242.
  • 3. Лесик І. В. Вплив французької мови на англійську мову Канади в ситуації білінгвізму: лексико-семантичний аспект / І. В. Лесик // Україна – Канада : матеріали І Міжнародного науково-практичного конгресу з канадознавства (21–21 червня 2018 року, м. Луцьк, Україна) – Луцьк : Вежа-Друк, 2018. – С. 122–126.
  • 4. Лесик І. В. Лінгвістична специфіка постмодерної іронії в британському політичному медіа-дискурсі / І.В. Лесик // Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти: матеріали I міжнар. наук.-практ. конф. (11-12 квітня 2019 р.) – Луцьк : Волиньполіграф, 2019. – С. 44–49.

Участь у конференціях:

  • 1. Міжнародна наукова конференція «Лінгвістика та лінгводидактика на зламі століть: питання теорії та практики» (Львів, 2004),
  • 2. Наукова конференція «Мови, культури і переклад у добу глобалізації», присвячена пам’яті професора Юрія Жлуктенка (до 90 річчя від дня народження) (Київ, 2005),
  • 3. II Всеукраїнська наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства» (Луцьк – Світязь, 2008),
  • 4. III Всеукраїнська науково-практична конференція «Мова. Культура. Комунікація» (Чернігів, 2009),
  • 5. VI Міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми менталінгвістики» (Черкаси, 2009),
  • 6. X Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства» (Луцьк-Світязь, 2016),
  • 7. ХІ Міжнародна науково-практична конференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кропивницький, 2017);
  • 8. І Міжнародний науково-практичний конгрес з канадознавства «Україна – Канада» (Луцьк, 2018)
  • 9. І Міжнародна науково-практична конференція «Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти» (Луцьк, 2019);
  • 10. XIII Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства» (Луцьк-Світязь, 2019).

Різне:

  • Член вченої ради факультету іноземної філології.
  • Член методичноі комісії факультету іноземної філології.
  • Член журі II етапу Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів Малої академії наук (Луцьк, 2018-2020).
  • Подяка управління освіти, науки та молоді Волинської обласної державної адміністрації за високий професіоналізм та вагомий внесок у справу реалізації державної політики з розвитку творчого потенціалу обдарованої учнівської молоді (2019 р.)
  • Участь в експертній комісії з присвоєння грифу університету навчальній, навчально-методичній літературі, засобам навчання і навчальному обладнанню

ПРОФЕСІЙНІ СПІЛЬНОТИ

Українська Асоціація когнітивної лінгвістики і поетики УАКЛІП - http://uaclip.at.ua/news/ - з 2018 р.