Відмінності між версіями «PR-менеджмент»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
(Створена сторінка: {| class="wikitable" border="1" |- ! Дисципліна ! Вибіркова дисципліна № 1 <br /> «Європейська інтеграція»...)
 
 
(Не показані 3 проміжні версії цього користувача)
Рядок 3: Рядок 3:
! Дисципліна
! Дисципліна
! Вибіркова дисципліна № 1 <br />
! Вибіркова дисципліна № 1 <br />
«Європейська інтеграція»
«Міжнародна англомовна комунікація»
|-
|-
| Рівень ВО
| Рівень ВО
Рядок 9: Рядок 9:
|-
|-
| Назва спеціальності/освітньо-професійної програми
| Назва спеціальності/освітньо-професійної програми
|291 "Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії" / "Міжнародні відносини"
|291 «Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії», ОПП «Міжнародна інформація та суспільні комунікації»
|-
|-
| Форма навчання
| Форма навчання
Рядок 15: Рядок 15:
|-
|-
|Курс, семестр, протяжність
|Курс, семестр, протяжність
|2 курс, 3 семестр, 7 кредитів
|2 курс, 3 семестр
|-
|-
|Семестровий контроль
|Семестровий контроль
Рядок 21: Рядок 21:
|-
|-
|Обсяг годин (усього: з них лекції/практичні)
|Обсяг годин (усього: з них лекції/практичні)
|усього 210 год.:20 лекцій, 16 практичних
|усього 150 год.:20 лекцій, 34 практичних
|-
|-
|Мова викладання
|Мова викладання
|українська або англійська
|англійська  
|-
|-
|Кафедра, яка забезпечує викладання
|Кафедра, яка забезпечує викладання
|Міжнародних відносин і регіональних студій
|Іноземних мов та перекладу
|-
|-
|Автор дисципліни
|Автор дисципліни
|доц. Пікулик Оксана Богданівна
|канд. філол. наук, доцент Черняк Оксана Павлівна
|-
|-
{| class="wikitable" border="1"
{| class="wikitable" border="1"
Рядок 38: Рядок 38:
|-
|-
| Вимоги до початку вивчення
| Вимоги до початку вивчення
|Базові з дисциплін «Вступ до фаху», «Теорія міжнародних відносин»
|Знання англійської мови на рівні В1-В2
|-  
|-  
| Що буде вивчатися
| Що буде вивчатися
|Особливості зародження європейських інтеграційних процесів, становлення та розвиток Європейського Союзу, сучасний етап його функціонування та перспективи розширення. Аналіз установчих документів ЄС, характеристика його правової та інституційної системи, основні аспекти політичної інтеграції та формування наднаціональних інституцій.
|Лексико-граматичні особливості текстів ділової англійської мови. Написання резюме та аплікаційного листа при працевлаштуванні. Характеристика дипломатичних документів та протокольні вимоги до їх оформлення. Різновиди ділових листів та використання англомовних етикетних мовних формул та мовних кліше в них. Особливості проведення успішної презентації англійською мовою.
|-
|-
| Чому це цікаво/треба вивчати
| Чому це цікаво/треба вивчати
| Вивчення дисципліни сприяє формуванню в студентів наукового розуміння сутності та особливостей інтеграційних процесів у Європі, інституційних, правових, економічних аспектів функціонування Європейського Союзу, євроінтеграційної політики України.
| Розвиток ділової активності в Україні зумовив підвищений інтерес і все більшу популярність вивчення ділової англійської мови як мови міжнародного спілкування. Ведення ділової документації англійською мовою вимагає знання структури ділових документів та використання правильних форм. Курс має на меті надати знання і виробити практичні навички щодо правильного вживання граматичних форм та лексичних одиниць в текстах ділової англійської мови.  
|-  
|-  
| Чому можна навчитися (результати навчання)  
| Чому можна навчитися (результати навчання)  
| Сутність європейської інтеграції, її передумови та чинники;
|  
принципи формування, структура, пов-но¬важення інституцій та органів ЄС;  
* здатність аналізувати тексти ділової англійської мови, характеризувати їх стилістичні та лексичні особливості;  
результати реалізації спільних політик ЄС у різних сферах;
* здатність складати зразки основних видів документів дипломатичного листування англійською мовою;  
етапи розвитку європейської інтеграції від економічної до політичної, її суперечності та труднощі;
* уміння писати різні види ділових листів англійською мовою;  
перспективи та наслідки сучасних європейських інтеграційних процесів і місця в них України.
* здатність користуватися універсальними протокольними мовними формулами при підготовці дипломатичних текстів;  
* уміння створювати та представляти успішну презентацію англійською мовою.
|-
|-
| Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності)  
| Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності)  
Обґрунтовувати власні погляди на євроінтеграційні пріоритети України та перспективи інтеграції України до європейських структур;
здатність аналізувати суспільні комунікації в різних контекстах, зокрема у контексті управління PR-діяльністю; здатність аналізувати комунікаційні характеристики суб’єкта PR; здатність розв’язувати складні спеціалізовані задачі й практичні проблеми у сфері суспільних комунікацій (зокрема, у контексті побудови комунікаційних кампаній); здатність до здійснення комунікації й аналітичної діяльності.
аналізувати та давати оцінку змісту ідей та проектів «об’єднання Європи», їх значення для формування європейської ідентичності та сучасних інтеграційних процесів в Європі.
|-  
|-  
|  Інформаційне забезпечення
|  Інформаційне забезпечення
| Силабус, програма навчальної дисципліни, статті у фахових наукових виданнях України.
| Навчальні матеріали, наукові статті, відео-, фото- й друковані матеріали для аналізу; case study.
|}
|}

Поточна версія на 13:48, 25 березня 2021

Дисципліна Вибіркова дисципліна № 1

«Міжнародна англомовна комунікація»

Рівень ВО Бакалавр
Назва спеціальності/освітньо-професійної програми 291 «Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії», ОПП «Міжнародна інформація та суспільні комунікації»
Форма навчання Денна
Курс, семестр, протяжність 2 курс, 3 семестр
Семестровий контроль Залік
Обсяг годин (усього: з них лекції/практичні) усього 150 год.:20 лекцій, 34 практичних
Мова викладання англійська
Кафедра, яка забезпечує викладання Іноземних мов та перекладу
Автор дисципліни канд. філол. наук, доцент Черняк Оксана Павлівна
Короткий опис
Вимоги до початку вивчення Знання англійської мови на рівні В1-В2
Що буде вивчатися Лексико-граматичні особливості текстів ділової англійської мови. Написання резюме та аплікаційного листа при працевлаштуванні. Характеристика дипломатичних документів та протокольні вимоги до їх оформлення. Різновиди ділових листів та використання англомовних етикетних мовних формул та мовних кліше в них. Особливості проведення успішної презентації англійською мовою.
Чому це цікаво/треба вивчати Розвиток ділової активності в Україні зумовив підвищений інтерес і все більшу популярність вивчення ділової англійської мови як мови міжнародного спілкування. Ведення ділової документації англійською мовою вимагає знання структури ділових документів та використання правильних форм. Курс має на меті надати знання і виробити практичні навички щодо правильного вживання граматичних форм та лексичних одиниць в текстах ділової англійської мови.
Чому можна навчитися (результати навчання)
  • здатність аналізувати тексти ділової англійської мови, характеризувати їх стилістичні та лексичні особливості;
  • здатність складати зразки основних видів документів дипломатичного листування англійською мовою;
  • уміння писати різні види ділових листів англійською мовою;
  • здатність користуватися універсальними протокольними мовними формулами при підготовці дипломатичних текстів;
  • уміння створювати та представляти успішну презентацію англійською мовою.
Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності) здатність аналізувати суспільні комунікації в різних контекстах, зокрема у контексті управління PR-діяльністю; здатність аналізувати комунікаційні характеристики суб’єкта PR; здатність розв’язувати складні спеціалізовані задачі й практичні проблеми у сфері суспільних комунікацій (зокрема, у контексті побудови комунікаційних кампаній); здатність до здійснення комунікації й аналітичної діяльності.
Інформаційне забезпечення Навчальні матеріали, наукові статті, відео-, фото- й друковані матеріали для аналізу; case study.