Відмінності між версіями «Міщук Інна Михайлівна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Mishchuk.jpg|міні]]
[[Файл:Mishchuk.jpg|міні]]
== Науковий ступінь: == 
Доцент кафедри англійської філології, кандидат педагогічних наук, доцент, фахівець з методики викладання іноземної мови  
кандидат педагогічних наук  
== ОСВІТА ==
== Вчене звання, посада: ==
* 2010 – кандидат педагогічних наук, Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (Черкаси)
доцент, доцент кафедри англійської філології
* 2001 – диплом про вищу освіту з відзнакою, факультет романо-германської філології, Волинський державний університет (Луцьк)
== Email: ==
== ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ ==
imishchuk@vnu.edu.ua
* 2006 – дотепер – доцент кафедри англійської філології
== Наукові інтереси: ==
== ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ ==
методика викладання іноземної мови,  переклад.
* 2013 – член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (UTTU)
== Курси: ==
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ ==
методика викладання іноземної мови в закладах освіти; практика перекладу з основної мови, основна іноземна мова (усне та писемне мовлення).
* методика викладання іноземної мови
== Публікації: ==
* переклад
понад 30
== ВИБРАНІ ПРАЦІ ==
=== Вибрані публікації: ===
# Особливості перекладу американського комп’ютерного сленгу на українську мову. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Серія : Філологічні науки. Луганськ, 2013. Вип. 9 (268). С. 69-72.   
==== Науково-методичні видання: ====
# Семантичні та соціокультурні особливості американського молодіжного сленгу. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологічна”. Острог, 2014. Вип. 46. С. 132–134. 
* 1. Практика перекладу з основної мови : навч.- метод. розробка з курсу / І. М. Міщук. – Луцьк : Вежа - Друк, 2015. – Ч. 1.– 20 с.
# Педагогіка і методика викладання в закладах освіти: навч.- метод. розробка з курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2015. 70 с.
* 2. Практика перекладу з основної мови : навч.- метод. розробка з курсу / І. М. Міщук. – Луцьк : Вежа - Друк,  2015. Ч. 2. – 70 с.
# Pseudo-international terms: ways of rendering their meaning and lingual form. Профессиональная иноязычная подготовка специалистов в вузе: опыт, проблемы, перспективы. Брест, 2015. С. 38-43 (у співав. О. М. Галапчук-Тарнавська).
* 3. Педагогіка і методика викладання в закладах освіти : навч.- метод. розробка з курсу / І. М. Міщук. – Луцьк : Вежа - Друк, 2015. – 70 с.
# Аспекти професійно-методичної підготовки майбутніх учителів іноземної мови. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. Кіровоград, 2016. Вип. 144. С. 415–418.
==== Статті у фахових вітчизняних виданнях (найважливіші): ====
# Особливості викладання іноземної мови у початковій школі: теоретичний аспект. Наукові записки. Серія : Філологічні науки. Кропивницький, 2017. Вип. 153. С. 678-680 (у співав. І. В. Лесик).
* 1. Особливості перекладу американського комп’ютерного сленгу на українську мову / Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Серія: Філологічні науки. №9 (268), 2013. С. 69-72.   
# Формування навичок написання бізнес-листів англійською мовою у студентів–магістрів. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». Острог, 2018. Вип. 2 (70). С. 123-126 (у спів. О. Л. Литвин). 
* 2. Семантичні та соціокультурні особливості американського молодіжного сленгу / Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологічна”: збірник наукових праць / укладачі: І. В. Ковальчук, Л. М. Коцюк, С. В. Новоселецька. – Острог: Видавництво Національного університету “Острозька академія”, 2014. – Вип. 46. С. 132 – 134.  
# Формування навичок читання автентичних текстів на уроках англійської мови в основній школі. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». Острог, 2019. Вип. 6 (74). С. 166–168 (у співав. О. М. Галапчук-Тарнавська).
* 3. Аспекти професійно-методичної підготовки майбутніх учителів іноземної мови / Наукові записки.- Випуск 144. – Серія: Філологічні науки. Кіровоград: Видавець Лисенко В.Ф., 2016. С. 415 – 418.
*  4. Формування навичок написання бізнес-листів англійською мовою у студентів – магістрів / (у спів. О.Л. Литвин) / Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна»: збірник наукових праць / укладачі : І.В. Ковальчук, Л.М. Коцюк, С.В. Новоселецька. Острог:  Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2018. Вип. 2 (70). С. 123-126.
* 5. Формування навичок читання автентичних текстів на уроках англійської мови в основній школі / (у спів. О.М. Галапчук-Тарнавська // Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2019. Вип. 6 (74), червень. –      С.166-168.
* 6. Міщук І.М. Засоби мовленнєвого впливу в англомовних мотиваційних промовах Ніка Вуйчича / ( у спів. В.М. Юшак) //  Науковий вісник ДДПУ імені І.Франка. Серія: Філологічні науки ( мовознавство). Дрогобич ,2020.  №13. –  С. 200-204
==== Матеріали конференцій та тези доповідей: ====
* 1. Американський молодіжний сленг: лінгвокультурологічний аспект / Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально - психологічні аспекти: зб. Матеріалів Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції // Луцький національний технічний університет – Луцьк : РВВ Луцького НТУ, 2014 – С. 233-236.
* 2. Міщук І.М. Актуальні проблеми підготовки сучасного вчителя Нової української школи // Інтернаціоналізація освіти: шляхи вдосконалення та розвитку: Матеріали І Міжнародної науково-практична конференціі / Луцький НТУ. Луцьк, 2019. –  С.129-134.
==== Підготовка монографій ====
Міщук І.М., Лесик І.В.  Лексико-семантична інтерференція як лінгвістичний аспект білінгвізму в Канаді . Україна – Канада: сучасні наукові студії: кол. моногр.: у 3-х кн. Кн. 2. Луцьк, 2018.  С. 7–16.
==== Статті в зарубіжних виданнях: ====
Pseudo-international terms: ways of rendering their meaning and lingual form / у співав. О.М. Галапчук-Тарнавська // Профессиональная иноязычная подготовка специалистов в вузе: опыт, проблемы, перспективы, сб. науч. ст. / Под общ. ред. В.И. Рахубы. – Брест: Изд-во БрГТУ, 2015. – С. 38-43.
== Участь у конференціях: ==
* Всеукраїнська науково-практична конференція “Ключові проблеми сучасної германської та романської філологій” (Луганськ, 2013);
* VIII Міжнародна науково-практична конференція “Міжкультурна комунікація: мова – культура – особистість” (Остріг, 2014);
* II Міжнародна науково-практична конференція “Профессиональная иноязычная подготовка специалистов в вузе: опыт, проблемы, перспективы” (Брест, Бєларусь, 2015);
* Х Міжнародна науково-практична конференція “Мови і світ: дослідження та викладання” (Кіровоград, 2016);
* І Міжнародний науково-практичний  конгрес з канадознавства (Луцьк, 2018)
* І Міжнародна науково-практична конференція “Інтернаціоналізація освіти: шляхи вдосконалення та розвитку” (Луцьк, 2019).
== Різне: ==
* Міщук І.М.  є членом UTTU (2013) – Ukrainian Translator Trainers’ Union.
* Стажувалася у Запорізькому національному університеті  (кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови, 2015 р.)  та була учасником Всеукраїнської літньої школи «Academic English for Global Audience» (СНУ імені Лесі Українки, Луцьк – Світязь, 2017 р.).
* Бере участь у засіданнях науково-методичної комісії факультету іноземної філології.

Версія за 18:06, 23 квітня 2021

Mishchuk.jpg

Доцент кафедри англійської філології, кандидат педагогічних наук, доцент, фахівець з методики викладання іноземної мови

ОСВІТА

  • 2010 – кандидат педагогічних наук, Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (Черкаси)
  • 2001 – диплом про вищу освіту з відзнакою, факультет романо-германської філології, Волинський державний університет (Луцьк)

ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ

  • 2006 – дотепер – доцент кафедри англійської філології

ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ

  • 2013 – член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (UTTU)

НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ

  • методика викладання іноземної мови
  • переклад

ВИБРАНІ ПРАЦІ

  1. Особливості перекладу американського комп’ютерного сленгу на українську мову. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Серія : Філологічні науки. Луганськ, 2013. Вип. 9 (268). С. 69-72.
  2. Семантичні та соціокультурні особливості американського молодіжного сленгу. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологічна”. Острог, 2014. Вип. 46. С. 132–134.
  3. Педагогіка і методика викладання в закладах освіти: навч.- метод. розробка з курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2015. 70 с.
  4. Pseudo-international terms: ways of rendering their meaning and lingual form. Профессиональная иноязычная подготовка специалистов в вузе: опыт, проблемы, перспективы. Брест, 2015. С. 38-43 (у співав. О. М. Галапчук-Тарнавська).
  5. Аспекти професійно-методичної підготовки майбутніх учителів іноземної мови. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. Кіровоград, 2016. Вип. 144. С. 415–418.
  6. Особливості викладання іноземної мови у початковій школі: теоретичний аспект. Наукові записки. Серія : Філологічні науки. Кропивницький, 2017. Вип. 153. С. 678-680 (у співав. І. В. Лесик).
  7. Формування навичок написання бізнес-листів англійською мовою у студентів–магістрів. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». Острог, 2018. Вип. 2 (70). С. 123-126 (у спів. О. Л. Литвин).
  8. Формування навичок читання автентичних текстів на уроках англійської мови в основній школі. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». Острог, 2019. Вип. 6 (74). С. 166–168 (у співав. О. М. Галапчук-Тарнавська).