Відмінності між версіями «Чарікова Ірина Василівна»
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Файл:Charikova.jpg|міні]] | [[Файл:Charikova.jpg|міні]] | ||
== | Заступник декана з навчальної роботи факультету іноземної філології, доцент кафедри англійської філології, кандидат філологічних наук, доцент, фахівець із теорії і практика перекладу та просодії мовлення | ||
== ОСВІТА == | |||
== | * 2007 – кандидат філологічних наук, Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича (Чернівці) | ||
* 1996 – диплом про вищу освіту, факультет романо-германської філології, Волинський державний університет імені Лесі Українки (Луцьк) | |||
== ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ == | |||
* 2021 – дотепер – голова науково-методичної комісії факультету іноземної філології | |||
== | * 2020 – дотепер – заступник декана з навчальної роботи факультету іноземної філології | ||
просодія | * 2010 – дотепер – доцент кафедри англійської філології | ||
== | == ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ == | ||
* 2018 – Грамота Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки | |||
* 2018 – Подяка Волинської обласної державної адміністрації | |||
* 2018 – Знак «За жертовність» Волинської єпархії української православної церкви Київського патріархату | |||
* 2015 – Медаль М. П. Драгоманова | |||
* 2015 – Грамота управління освіти і науки Волинської обласної державної адміністрації | |||
* 2021 – TESOL-International | |||
* 2014 – TESOL-Ukraine | |||
* 2014 – Українська асоціація перекладачів | |||
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ == | |||
* просодія | |||
* прагматика мовних одиниць | |||
* стилістичний аспект переклад | |||
* теорія перекладу і перекладацька практика | |||
== ГРАНТОВА ДІЯЛЬНІСТЬ == | |||
2019 – 2020 – учасниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету | |||
2012 – Summer Course of English Phonetics in University College London | |||
2020 – TESOL-Ukraine Teacher Development Spring Institute “Teaching Writing as a 21st Century Skill” | |||
== ВИБРАНІ ПРАЦІ == | |||
# Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів. Київ : Кондор, 2018 (Луцьк : Вежа-Друк, 2018). 212 с. | |||
# Вступ до мовознавства : комплексні завдання і рекомендації до курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2013. 60 с. | |||
# Англійські ритуальні стереотипні висловлення в прагматичному та семантичному аспектах (на матеріалі висловлень подяки). Науковий вісник Чернівецького університету імені Юрія Федьковича. Серія: Германська філологія. Випуск № 692-693. Чернівці, 2014. С. 290-293. | |||
В | # Особливості варіювання інтонаційної моделі англійських висловлень-подяк. Наукові записки національного університету «Острозька академія». Серія: Філологічна. Випуск 46. Острог, 2014. С. 212-215. | ||
# Вступ до мовознавства: методичні рекомендації до курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2013. 71 с. (у співав. В. І. Сацик.). | |||
# Вступ до мовознавства : комплексні завдання і рекомендації до курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2014. 63 с. | |||
# Вступ до мовознавства : методичні рекомендації для самостійної роботи. Луцьк : Вежа-Друк, 2014. 127 с. | |||
# Вплив прагматичних змінних та соціального статусу на актуалізацію інтонаційної моделі англійських висловлень-подяк. Науковий журнал інституту іноземної філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки «Актуальні питання іноземної філології». 2014. Випуск 1. С. 202–212. | |||
# Подяка як продукт вираження суб’єктивно–модальної настанови реагуючого мовця. Лабіринти реальності : зб. наукових праць / за заг. ред. д. філос. н. Журби М.А. Рубіжне: вид-во СНУ імені В. Даля, 2015. 224 с. | |||
# Words that Reflect New Political Realities: Translating from Ukrainian into English. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. Кіровоград: Видавець Лисенко В.Ф., 2016. Випуск 144. С. 128-131 (у співав. О. М. Галапчук-Тарнавська). | |||
# Educational role of Drahomanov-Kosach family in the cultural and public life of Volyn in the 19th and beginning of the 20th centuries. KELM (Knowledge. Education. Law. Management. Nauka. Oświata. Prawo. Zarządzanie). 2017. № 3 (19). P. 161–166. | |||
# Specifics of Interpretation Teaching in High School. Book of Convention Papers / Pathways to Success for Contemporary English Teachers and Their Learners. Lviv, 2017. Р. 36–37. | |||
# Наукова комунікація серед студентської молоді : матеріали VII міжнародної науково-практичної конференції "Математика. Інформаційні технології. Освіта". Луцьк, 2018. С. 168-169. | |||
# Формування інформаційної культури особистості як важлива складова загальної культури суспільства : матеріали міжнародної науково-практичної конференції "Людина між церквою і світом : від антагонізму до синергії". Луцьк, 2018. С. 165–170. | |||
# Cultural Filters of Translation : матеріали І Міжнародній науково-практичній конференції «Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному стіві : лінгвістичний та психологічний аспекти» (11 – 12 квітня 2019 р.). | |||
# Українсько-англійський релігійний словник / уклад. : А. Б. Павлюк, Е. К. Коляда, І. В. Чарікова, Н. І. Добжанська, Н. А. Одарчук, Н. В. Єфремова, О. О. Рогач, О. В. Василенко, С. Б. Шелудченко; під керівництвом та за заг. ред. А. Б. Павлюк. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2019. 45 с. |
Версія за 07:57, 24 квітня 2021
Заступник декана з навчальної роботи факультету іноземної філології, доцент кафедри англійської філології, кандидат філологічних наук, доцент, фахівець із теорії і практика перекладу та просодії мовлення
ОСВІТА
- 2007 – кандидат філологічних наук, Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича (Чернівці)
- 1996 – диплом про вищу освіту, факультет романо-германської філології, Волинський державний університет імені Лесі Українки (Луцьк)
ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ
- 2021 – дотепер – голова науково-методичної комісії факультету іноземної філології
- 2020 – дотепер – заступник декана з навчальної роботи факультету іноземної філології
- 2010 – дотепер – доцент кафедри англійської філології
ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ
- 2018 – Грамота Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки
- 2018 – Подяка Волинської обласної державної адміністрації
- 2018 – Знак «За жертовність» Волинської єпархії української православної церкви Київського патріархату
- 2015 – Медаль М. П. Драгоманова
- 2015 – Грамота управління освіти і науки Волинської обласної державної адміністрації
- 2021 – TESOL-International
- 2014 – TESOL-Ukraine
- 2014 – Українська асоціація перекладачів
НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ
- просодія
- прагматика мовних одиниць
- стилістичний аспект переклад
- теорія перекладу і перекладацька практика
ГРАНТОВА ДІЯЛЬНІСТЬ
2019 – 2020 – учасниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету 2012 – Summer Course of English Phonetics in University College London 2020 – TESOL-Ukraine Teacher Development Spring Institute “Teaching Writing as a 21st Century Skill”
ВИБРАНІ ПРАЦІ
- Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів. Київ : Кондор, 2018 (Луцьк : Вежа-Друк, 2018). 212 с.
- Вступ до мовознавства : комплексні завдання і рекомендації до курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2013. 60 с.
- Англійські ритуальні стереотипні висловлення в прагматичному та семантичному аспектах (на матеріалі висловлень подяки). Науковий вісник Чернівецького університету імені Юрія Федьковича. Серія: Германська філологія. Випуск № 692-693. Чернівці, 2014. С. 290-293.
- Особливості варіювання інтонаційної моделі англійських висловлень-подяк. Наукові записки національного університету «Острозька академія». Серія: Філологічна. Випуск 46. Острог, 2014. С. 212-215.
- Вступ до мовознавства: методичні рекомендації до курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2013. 71 с. (у співав. В. І. Сацик.).
- Вступ до мовознавства : комплексні завдання і рекомендації до курсу. Луцьк : Вежа-Друк, 2014. 63 с.
- Вступ до мовознавства : методичні рекомендації для самостійної роботи. Луцьк : Вежа-Друк, 2014. 127 с.
- Вплив прагматичних змінних та соціального статусу на актуалізацію інтонаційної моделі англійських висловлень-подяк. Науковий журнал інституту іноземної філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки «Актуальні питання іноземної філології». 2014. Випуск 1. С. 202–212.
- Подяка як продукт вираження суб’єктивно–модальної настанови реагуючого мовця. Лабіринти реальності : зб. наукових праць / за заг. ред. д. філос. н. Журби М.А. Рубіжне: вид-во СНУ імені В. Даля, 2015. 224 с.
- Words that Reflect New Political Realities: Translating from Ukrainian into English. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. Кіровоград: Видавець Лисенко В.Ф., 2016. Випуск 144. С. 128-131 (у співав. О. М. Галапчук-Тарнавська).
- Educational role of Drahomanov-Kosach family in the cultural and public life of Volyn in the 19th and beginning of the 20th centuries. KELM (Knowledge. Education. Law. Management. Nauka. Oświata. Prawo. Zarządzanie). 2017. № 3 (19). P. 161–166.
- Specifics of Interpretation Teaching in High School. Book of Convention Papers / Pathways to Success for Contemporary English Teachers and Their Learners. Lviv, 2017. Р. 36–37.
- Наукова комунікація серед студентської молоді : матеріали VII міжнародної науково-практичної конференції "Математика. Інформаційні технології. Освіта". Луцьк, 2018. С. 168-169.
- Формування інформаційної культури особистості як важлива складова загальної культури суспільства : матеріали міжнародної науково-практичної конференції "Людина між церквою і світом : від антагонізму до синергії". Луцьк, 2018. С. 165–170.
- Cultural Filters of Translation : матеріали І Міжнародній науково-практичній конференції «Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному стіві : лінгвістичний та психологічний аспекти» (11 – 12 квітня 2019 р.).
- Українсько-англійський релігійний словник / уклад. : А. Б. Павлюк, Е. К. Коляда, І. В. Чарікова, Н. І. Добжанська, Н. А. Одарчук, Н. В. Єфремова, О. О. Рогач, О. В. Василенко, С. Б. Шелудченко; під керівництвом та за заг. ред. А. Б. Павлюк. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2019. 45 с.