Семенюк Олена Андріївна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
 
(Не показані 4 проміжні версії цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Semenyuk.jpg|міні]]
[[Файл:Semenyuk.jpg|міні]]
== Вчене звання, посада ==
 
Асистент кафедри романських мов.
'''Семенюк Олена Андріївна''' — асистент  [[Романської філології|кафедри романської філології]].
== Еmail ==  
 
== Email ==  
lenadorosh@ukr.net
lenadorosh@ukr.net
== Наукові інтереси ==  
== Наукові інтереси ==  
Рядок 12: Рядок 13:
Автор близько 10 наукових публікацій.
Автор близько 10 наукових публікацій.


Вибрані публікації:
'''Вибрані публікації:'''


== Статті у фахових вітчизняних виданнях: ==
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях: ===
# Семантична двозначність лексичних одиниць, утворених додаванням префікса auto- (на матеріалі французької мови) // Актуальні питання іноземної філології: науковий журн./ [редкол.:І.П.Біскуб (гол7ред.) та ін.]. - Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім.Лесі Українки, 2015.- №3. - С.151-156.
# Семантична двозначність лексичних одиниць, утворених додаванням префікса auto- (на матеріалі французької мови) // Актуальні питання іноземної філології: науковий журн./ [редкол.:І.П.Біскуб (гол7ред.) та ін.]. - Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім.Лесі Українки, 2015.- №3. - С.151-156.
# Глютонічна лексика французької мови: особливості та способи перекладу // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред..) та ін.]. – Луцьк: СНУ імені Лесі Українки. № 4, 2017.
# Глютонічна лексика французької мови: особливості та способи перекладу // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред..) та ін.]. – Луцьк: СНУ імені Лесі Українки. № 4, 2017.
Рядок 20: Рядок 21:
# Художній дискурс як відображення авторської картини світу (лінгвокультурологічний підхід) // Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І.Вернадського). Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Том 30(69), №1, 2019.
# Художній дискурс як відображення авторської картини світу (лінгвокультурологічний підхід) // Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І.Вернадського). Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Том 30(69), №1, 2019.
# Ідіостиль автора як відображення його картини світу // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. № 39, 2019.
# Ідіостиль автора як відображення його картини світу // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. № 39, 2019.
== Підвищення кваліфікації, стажування ==
== Підвищення кваліфікації, стажування ==
* 2018 р. і до тепер - навчання в аспірантурі Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Тема дисертаційного дослідження: "Комунікативні та лінгвостилістичні домінанти художнього дискурсу Гійома Мюссо". Науковий керівник: Станіслав О.В., доктор філол. наук, доцент.
* 2018 р. і до тепер - навчання в аспірантурі Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Тема дисертаційного дослідження: "Комунікативні та лінгвостилістичні домінанти художнього дискурсу Гійома Мюссо". Науковий керівник: Станіслав О.В., доктор філол. наук, доцент.
== Різне ==
== Різне ==
* Член журі ІІ (Обласного) етапу шкільної олімпіади з французької мови ( з 2016 року)
* Член журі ІІ (Обласного) етапу шкільної олімпіади з французької мови (з 2016 року)
 
 
[[Category:Викладачі]]