Відмінності між версіями «Інформація для студентів кафедри романської філології»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 22: Рядок 22:




{| class="wikitable" style="background-color:#cbcefb; color:#000000;"
{| class="wikitable" style="background-color:#cbcefb;" color:#000000;"
|- class="transparent"
|- class="transparent"
! Рік !! Проблемна група !! Проблемна група №1 !! Проблемна група №2 !! Проблемна група №3 !! Проблемна група №4
! Рік !! План !! Звіт
|- class="transparent"
| 2019-2020 || [https://bit.ly/35m8Gfq Переглянути] || style="width:50%;" |
* Очікується
* Очікується
* Очікується
* Очікується
|- class="transparent"
|- class="transparent"
| 2019-2020 || [https://bit.ly/35m8Gfq Переглянути] || [https://bit.ly/3Hdonna Звіт] ||
| 2020-2021 || [https://bit.ly/3g3GoZ8 Переглянути] || style="width:50%;" |
* [https://bit.ly/3rxgweU Звіт]
* [https://bit.ly/3rtPLbg Звіт]
* [https://bit.ly/3gvQd2w Звіт]
* [https://bit.ly/3375nYU Звіт]
|- class="transparent"
|- class="transparent"
| 2020-2021 || [https://bit.ly/3g3GoZ8 Переглянути] || [https://bit.ly/3rxgweU Звіт] || [https://bit.ly/3rtPLbg Звіт] || [https://bit.ly/3gvQd2w Звіт] || [https://bit.ly/3375nYU Звіт]
| 2021-2022 || [https://bit.ly/3Hc3Mj4 Переглянути] || style="width:50%;" |
|- class="transparent"
* Очікується
| 2021-2022 || [https://bit.ly/3Hc3Mj4 Переглянути] || Очікується || Очікується || Очікується || Очікується || Очікується  
* Очікується  
* Очікується  
*Очікується  
* Очікується  
|}
|}



Версія за 18:29, 7 лютого 2022

Навчально-виховна діяльність

План виховної роботи

Науково-дослідна робота

Вимоги до написання курсових робіт

З вимогами до написання курсових робіт можна ознайомитися за посиланням.

Вимоги до написання магістерських робіт

З вимогами до написання магістерських робіт можна ознайомитися за посиланням.

Проблемні групи (плани та звіти)

На кафедрі функціонує 4 проблемні студентські групи:

  1. «Новітні тенденції французької літератури» (керівник: проф. Станіслав О. В.);
  2. «Семантика та синтаксис мовних одиниць. Функціональна лінгвістика» (керівник: доц. Мартинюк О. М.);
  3. «Лексика з національно-культурним змістом: лінгвокраїнознавчий, лексикографічний та перекладацький аспекти» (керівник: доц. Бондарук Л. В.);
  4. «Семантико-когнітивні та комунікативно-прагматичні особливості художніх і нехудожніх текстів» (керівник: доц. Андрієвська В. В.).

У рамках роботи проблемних груп студенти готують наукові публікації до друку, а також доповіді для участі у конференціях і семінарах.


Рік План Звіт
2019-2020 Переглянути
  • Очікується
  • Очікується
  • Очікується
  • Очікується
2020-2021 Переглянути
2021-2022 Переглянути
  • Очікується
  • Очікується
  • Очікується
  • Очікується
  • Очікується

Академічна доброчесність

Презентація

Перекладацька майстерня

23 грудня 2021 року відбулася надзвичайно цікава зустріч викладачів та студентів французького відділення ( кафедра романської філології) з Іриною Славінською- журналісткою, перекладачкою, літературознавицею, ведучою, громадською діячкою, продюсеркою радіо «Культура». Пані Ірина поділилася своїм перекладацьким досвідом, адже вона є авторкою перекладів з французької Ніколя Матьє « Діти їхні», Матіаса Енара «Компас», Робера Мюшамбле «Оргазм і Захід: історія задоволення від 16 століття до наших днів». Пані Ірина розповіла про перекладацькі стратегії, про особливості перекладу художніх і нехудожніх текстів, про етику перекладача, а також відповіла на запитання викладачів і студентів.