Відмінності між версіями «Бай Олена Сергіївна»
(Не показано 14 проміжних версій цього користувача) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Файл: | [[Файл:Bai Olena1.jpg|міні|x280px|'''Бай О. С.''']] | ||
= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> = | = <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> = | ||
'''Імейл:''' | '''Імейл:''' | ||
Рядок 8: | Рядок 8: | ||
[https://scholar.google.com.ua/citations?hl=uk&user=SMnNsSwAAAAJ Scholar Google] | [https://scholar.google.com.ua/citations?hl=uk&user=SMnNsSwAAAAJ Scholar Google] | ||
[https://orcid.org/0000-0002-3455-7611 ORCID ID] | |||
[http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/suak/corp.exe?&I21DBN=SAUA&P21DBN=SAUA&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=elib_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=ID=&S21COLORTERMS=0&S21STR=1479228 Науковці України] | [http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/suak/corp.exe?&I21DBN=SAUA&P21DBN=SAUA&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=elib_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=ID=&S21COLORTERMS=0&S21STR=1479228 Науковці України] | ||
Рядок 15: | Рядок 17: | ||
= <span style="color:#A81C07">Посада в ЗВО:</span> = | = <span style="color:#A81C07">Посада в ЗВО:</span> = | ||
Старший викладач кафедри '''[[полоністики і перекладу]]''' Волинського національного університету імені Лесі Українки. | |||
= <span style="color:#A81C07">Науковий ступінь:</span> = | = <span style="color:#A81C07">Науковий ступінь:</span> = | ||
Рядок 39: | Рядок 41: | ||
Вересень 2021 р. – асистент кафедри полоністики і перекладу факультету філології та журналістики ВНУ імені Лесі Українки. | Вересень 2021 р. – асистент кафедри полоністики і перекладу факультету філології та журналістики ВНУ імені Лесі Українки. | ||
= <span style="color:#A81C07"> | 2023-2024 Керівник секції польської мови (Волинська обласна Мала академія наук). | ||
= <span style="color:#A81C07">Освітні компоненти:</span> = | |||
'''''Нормативні освітні компоненти:''''' | |||
* «Перша іноземна мова (польська)». | * «Перша іноземна мова (польська)». | ||
* «Друга іноземна мова (польська)». | * «Друга іноземна мова (польська)". | ||
* «Теорія і практика перекладу (польська)». | |||
* «Іноземна мова спеціальності». | |||
* «Польська мова». | |||
'''''Вибіркові освітні компоненти:''''' | |||
* «Польська мова». | |||
= <span style="color:#A81C07">Електронні курси освітніх компонентів:</span> = | |||
* Бай О. Друга іноземна мова (польська). : електронний освітній компонент дистанційного навчання в програмі «Teams» для здобувачів напряму підготовки бакалавра, галузі знань 029 Міжнародні відносини, спеціальності 291 Міжнародні відносини, Суспільні комунікації та регіональні студії, за освітньо-професійною програмою «Міжнародні відносини» (подано на затвердження науково-методичною радою ВНУ імені Лесі Українки). | |||
* Бай О., Остапчук В. Польська мова. Синтаксис : електронний освітній компонент дистанційного навчання в програмі «Teams» для здобувачів напряму підготовки бакалавра, галузі знань 014 Cередня освіта. Польська мова, спеціальності 035 Філологія (Мова та література (польська). Переклад), за освітньо-професійною програмою «Мова та література (польська). переклад» (подано на затвердження науково-методичною радою ВНУ імені Лесі Українки). | |||
= <span style="color:#A81C07">Основні публікації за останні 5 років:</span> = | = <span style="color:#A81C07">Основні публікації за останні 5 років:</span> = | ||
'''Статті у фахових наукових виданнях, які включені до категорії «Б»:''' | '''''Статті у фахових наукових виданнях, які включені до категорії «Б»:''''' | ||
* Бай О. Концепт «смерть» у творчості Данила Братковського. Київські Полоністичні Студії. К. : Талком, 2020. Т. ХХXVI. С. 134–145 (0, 5 др. арк.). | * Бай О. Концепт «смерть» у творчості Данила Братковського. Київські Полоністичні Студії. К. : Талком, 2020. Т. ХХXVI. С. 134–145 (0, 5 др. арк.). | ||
* | * О.Бай, Ю.Васейко Інтернет-коментарі як джерело вивчення польської мови. Волинь філологічна: текст і контекст. 2023. | ||
'''Статті у зарубіжних виданнях:''' | '''''Статті у зарубіжних виданнях:''''' | ||
* Сухарєва С., Цьолик Н., Бай О. Внутрішньотекстові трансформації в українських перекладах поезії Данила Братковського. Logos. Theoretical and empirical scientific research: concept and trends. Vol.3. Oxford, 2020. pp. 118–122 (0,3 др. арк.) | * Сухарєва С., Цьолик Н., Бай О. Внутрішньотекстові трансформації в українських перекладах поезії Данила Братковського. Logos. Theoretical and empirical scientific research: concept and trends. Vol.3. Oxford, 2020. pp. 118–122 (0,3 др. арк.) | ||
* Олена Бай, Ольга Яручик Смисловотворча функція архаїзмів віршів Данила Братковського у перекладі Валерія Шевчука. Studia Wschodniosłowiańskie. Tom 22. Białystok 2022. s.169-179. | |||
'''''Scopus:''''' | |||
* [https://doi.org/10.36770/bp.795 Olena Bai The Depiction of Volyn in the Creative Works of Danylo Bratkowski: Exploring the Notions of Provincial Space. Bibliotekarz podlaski. Prowincja i centrum w kulturze ukraińskiej i polskiej. Vol.59 No. 2/2023 c.9-22.] | |||
'''Статті в інших наукових виданнях України:''' | '''''Статті в інших наукових виданнях України:''''' | ||
* Сухарєва С., Бай О. Проблеми інтерпретації тексту в процесі усного перекладу на заняттях з польської мови як іноземної. Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. Луцьк : «Вежа-Друк», 2021. 96 с. С. 77–79 (0,3 др. арк.) | * Сухарєва С., Бай О. Проблеми інтерпретації тексту в процесі усного перекладу на заняттях з польської мови як іноземної. Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. Луцьк : «Вежа-Друк», 2021. 96 с. С. 77–79 (0,3 др. арк.) | ||
* Bai O., Sukhareva S. Konrad Wallenrod by Adam Mickiewicz in Lesya Ukrainka interpretation. Київські Полоністичні Студії. Т. ХХХVII. Київ: Талком, 2021. 480 с. С. 10–23 (0,7 др. арк.) | |||
* Bai. O. Translation difficulties in the process of learning the Polish language higher education. Київські полоністичні студії, Київ: Талком, 2022. С. 7-17. | |||
'''Тези доповідей на конференціях та семінарах:''' | '''''Тези доповідей на конференціях та семінарах:''''' | ||
* Бай О. Англійські лексичні запозичення в польській літературній мові. [тези]. Стан і перспективи методики вивчення польської мови в закладах середньої і вищої освіти: матеріали ІІ міжнародного науково-методичного семінару, Київ – Луцьк, Варшава, 4–8 жовтня 2021 р. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 24–27. | * Бай О. Англійські лексичні запозичення в польській літературній мові. [тези]. Стан і перспективи методики вивчення польської мови в закладах середньої і вищої освіти: матеріали ІІ міжнародного науково-методичного семінару, Київ – Луцьк, Варшава, 4–8 жовтня 2021 р. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 24–27. | ||
* Бай О. Застосування комунікативних ситуацій у формуванні вмінь ділового спілкування іноземною мовою. Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: матеріали XIII міжнародного науково-практичного семінару, Луцьк, 2023р. с. | |||
= <span style="color:#A81C07">Грантова діяльність за останні 5 років:</span> = | |||
* Закордонне наукове тримісячне стажування в рамках міжнародного проекту підтримки молодих науковців України PAN-NAS. Інститут літературних досліджень Польської академії наук у співпраці з Американською національною академією наук. 12.05.-11.08.2022. Довідка від 12.08.2022 SN.0723.4.2022. | |||
= <span style="color:#A81C07">Підвищення кваліфікації за останні 5 років:</span> = | = <span style="color:#A81C07">Підвищення кваліфікації за останні 5 років:</span> = | ||
Рядок 69: | Рядок 99: | ||
* ІІ Міжнародний науково-методичний семінар ««Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти», Київ – Луцьк – Варшава: 4–8 жовтня 2021 р. (міжнародне підвищення кваліфікації – 30 год.) | * ІІ Міжнародний науково-методичний семінар ««Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти», Київ – Луцьк – Варшава: 4–8 жовтня 2021 р. (міжнародне підвищення кваліфікації – 30 год.) | ||
* Науково-практичний семінар “Лінгвостилістика XXI століття: стан і перспективи”. ВНУ імені Лесі Українки, м.Луцьк: 17-26 червня 2021р. (підвищення кваліфікації – 1,5 кредиту ЄКТС). | * Науково-практичний семінар “Лінгвостилістика XXI століття: стан і перспективи”. ВНУ імені Лесі Українки, м.Луцьк: 17-26 червня 2021р. (підвищення кваліфікації – 1,5 кредиту ЄКТС). | ||
* Erasmus+ Teaching Assignment. Pomeranian University in Słupsk. Number of teaching hours: 8. 16.05.2023 – 18.05.2023. Довідка-підтвердження від 18.05.2023. |
Поточна версія на 12:10, 22 жовтня 2023
Контакти:
Імейл:
bajolena@gmail.com
Персональні профілі:
Сторінка на офіційному вебсайті ВНУ імені Лесі Українки
Посада в ЗВО:
Старший викладач кафедри полоністики і перекладу Волинського національного університету імені Лесі Українки.
Науковий ступінь:
Кандидат філологічних наук (ДК № 063276).
Базова освіта:
2001–2006 рр. навчалася у ВНЗ Відкритий міжнародний університет розвитку людини “Україна”. Отримала повну вищу освіту за спеціальністю “Переклад” та здобула кваліфікацію перекладача з англійської та німецької мов. Диплом КВ№30547059 від 12.07.2006 р.
Наукові інтереси:
- Лексикологія та фразеологія англійської та польської мов.
Біографічна довідка:
2001–2006 рр. навчалася у ВНЗ Відкритий міжнародний університет розвитку людини “Україна”. Отримала повну вищу освіту за спеціальністю “Переклад” та здобула кваліфікацію перекладача з англійської та німецької мов. Диплом КВ№30547059 від 12.07.2006 р.
З вересня 2006–2014 рр. працювала викладачем іноземних мов в Луцькому інституті розвитку людини Унівеситету “Україна”.
2014–29.11.2020 рр. – викладач іноземних мов Академії рекреаційних технологій і права.
Вересень 2021 р. – асистент кафедри полоністики і перекладу факультету філології та журналістики ВНУ імені Лесі Українки.
2023-2024 Керівник секції польської мови (Волинська обласна Мала академія наук).
Освітні компоненти:
Нормативні освітні компоненти:
- «Перша іноземна мова (польська)».
- «Друга іноземна мова (польська)".
- «Теорія і практика перекладу (польська)».
- «Іноземна мова спеціальності».
- «Польська мова».
Вибіркові освітні компоненти:
- «Польська мова».
Електронні курси освітніх компонентів:
- Бай О. Друга іноземна мова (польська). : електронний освітній компонент дистанційного навчання в програмі «Teams» для здобувачів напряму підготовки бакалавра, галузі знань 029 Міжнародні відносини, спеціальності 291 Міжнародні відносини, Суспільні комунікації та регіональні студії, за освітньо-професійною програмою «Міжнародні відносини» (подано на затвердження науково-методичною радою ВНУ імені Лесі Українки).
- Бай О., Остапчук В. Польська мова. Синтаксис : електронний освітній компонент дистанційного навчання в програмі «Teams» для здобувачів напряму підготовки бакалавра, галузі знань 014 Cередня освіта. Польська мова, спеціальності 035 Філологія (Мова та література (польська). Переклад), за освітньо-професійною програмою «Мова та література (польська). переклад» (подано на затвердження науково-методичною радою ВНУ імені Лесі Українки).
Основні публікації за останні 5 років:
Статті у фахових наукових виданнях, які включені до категорії «Б»:
- Бай О. Концепт «смерть» у творчості Данила Братковського. Київські Полоністичні Студії. К. : Талком, 2020. Т. ХХXVI. С. 134–145 (0, 5 др. арк.).
- О.Бай, Ю.Васейко Інтернет-коментарі як джерело вивчення польської мови. Волинь філологічна: текст і контекст. 2023.
Статті у зарубіжних виданнях:
- Сухарєва С., Цьолик Н., Бай О. Внутрішньотекстові трансформації в українських перекладах поезії Данила Братковського. Logos. Theoretical and empirical scientific research: concept and trends. Vol.3. Oxford, 2020. pp. 118–122 (0,3 др. арк.)
- Олена Бай, Ольга Яручик Смисловотворча функція архаїзмів віршів Данила Братковського у перекладі Валерія Шевчука. Studia Wschodniosłowiańskie. Tom 22. Białystok 2022. s.169-179.
Scopus:
Статті в інших наукових виданнях України:
- Сухарєва С., Бай О. Проблеми інтерпретації тексту в процесі усного перекладу на заняттях з польської мови як іноземної. Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. Луцьк : «Вежа-Друк», 2021. 96 с. С. 77–79 (0,3 др. арк.)
- Bai O., Sukhareva S. Konrad Wallenrod by Adam Mickiewicz in Lesya Ukrainka interpretation. Київські Полоністичні Студії. Т. ХХХVII. Київ: Талком, 2021. 480 с. С. 10–23 (0,7 др. арк.)
- Bai. O. Translation difficulties in the process of learning the Polish language higher education. Київські полоністичні студії, Київ: Талком, 2022. С. 7-17.
Тези доповідей на конференціях та семінарах:
- Бай О. Англійські лексичні запозичення в польській літературній мові. [тези]. Стан і перспективи методики вивчення польської мови в закладах середньої і вищої освіти: матеріали ІІ міжнародного науково-методичного семінару, Київ – Луцьк, Варшава, 4–8 жовтня 2021 р. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 24–27.
- Бай О. Застосування комунікативних ситуацій у формуванні вмінь ділового спілкування іноземною мовою. Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: матеріали XIII міжнародного науково-практичного семінару, Луцьк, 2023р. с.
Грантова діяльність за останні 5 років:
- Закордонне наукове тримісячне стажування в рамках міжнародного проекту підтримки молодих науковців України PAN-NAS. Інститут літературних досліджень Польської академії наук у співпраці з Американською національною академією наук. 12.05.-11.08.2022. Довідка від 12.08.2022 SN.0723.4.2022.
Підвищення кваліфікації за останні 5 років:
- Міжнародна науково-практична онлайн-конференція «Theoretical and empirical scientific research: concept and trends», Oxford Sciences (Великобританія) – European Scientific Platform (Україна), Оксфорд, 24 липня 2020 р. (0,2 ECTS credits)
- Навчання в аспірантурі (кафедра української літератури ВНУ імені Лесі Українки), захист кандидатської дисертації зі спеціальності 10.01.05 - порівняльне літературознавство, Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, 20.09.2021 р., тема дисертації "Поетична творчість Данила Братковського в контексті барокової літератури українсько-польського пограниччя" (науковий керівник: Сухарєва С. В.)
- ІІ Міжнародний науково-методичний семінар ««Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти», Київ – Луцьк – Варшава: 4–8 жовтня 2021 р. (міжнародне підвищення кваліфікації – 30 год.)
- Науково-практичний семінар “Лінгвостилістика XXI століття: стан і перспективи”. ВНУ імені Лесі Українки, м.Луцьк: 17-26 червня 2021р. (підвищення кваліфікації – 1,5 кредиту ЄКТС).
- Erasmus+ Teaching Assignment. Pomeranian University in Słupsk. Number of teaching hours: 8. 16.05.2023 – 18.05.2023. Довідка-підтвердження від 18.05.2023.