Відмінності між версіями «Мартинюк Оксана Миколаївна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
 
(Не показано 39 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Martynyuk.jpg|міні]]
[[Файл:Martynyuk.jpg|міні]]
'''Мартинюк Оксана Миколаївна''' — доцент [[Романської філології|кафедри романської філології]]- не працює з 1.09.2024 р.
== Освіта ==
* 2011 – диплом кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.05 – романські мови. Київський національний лінгвістичний університет.
Тема кандидатської дисертації: «Синтагматика і парадигматика актантності у французькому мовленні». Науковий керівник: Рочняк Альфред Михайлович, канд. філол. наук, доцент
* Вища. 1999 – диплом про вищу освіту з відзнакою, факультет іноземних мов, Львівський державний університет імені Івана Франка (Спеціаліст, філолог, викладач французької мови та літератури).
== Науковий ступінь ==  
== Науковий ступінь ==  
Кандидат філологічних наук (2011 р.). Спеціальність 10.02.05 - романські мови.
Кандидат філологічних наук (2011 р.). Спеціальність 10.02.05 - романські мови.
* Тема кандидатської дисертації: «Синтагматика і парадигматика актантності у французькому мовленні». Науковий керівник: Рочняк Альфред Михайлович, канд. філол. наук, доцент / Київський національний лінгвістичний університет.


== Вчене звання, посада ==  
== Email: ==  
Доцент (2013 р.), доцент кафедри романських мов та інтерлінгвістики.
martyniuk.oksana@vnu.edu.ua
== Наукові профілі ==
* Google Scholar (https://bit.ly/3G7FXrE)
* ORCID (https://orcid.org/0000-0003-4592-5309)
* Researcher ID (Publons) https://publons.com/researcher/4952449/oksana-martyniuk/


== Email: ==
oksanamartyniuk@ukr.net
== Наукові інтереси ==   
== Наукові інтереси ==   
Функціональна лінгвістика, проблеми перекладу, сучасні підходи до викладання французької мови.
Функціональна лінгвістика, проблеми перекладу, міжкультурна комунікація, сучасні підходи до викладання французької мови.
 
== Освітні компоненти ==
Французька мова, Друга іноземна мова (французька), Академічне письмо і риторика, Практичний курс письмового перекладу.
 
== Професійні призначення ==
* 2018 – 2021 – відповідальна на кафедрі за виховну роботу зі студентами
* 2019 – 2023 – відповідальна на кафедрі за виробничу (перекладацьку) практику студентів
* 2020 – дотепер – член науково-методичної комісії факультету іноземної філології
* 2021- дотепер – відповідальна на кафедрі за співпрацю з роботодавцями (дуальна освіта)
* Член оргкомітету V студентського наукового колоквіуму “La Francophonie: le réel et les perspectives” (1 листопада 2023 року, Луцьк / кафедра романської філології ВНУ імені Лесі Українки).


== Навчальні дисципліни ==  
== Інший професійний досвід (членство в наукових осередках, керівництво проблемними групами, членство в редакційних колегіях наукових видань тощо) ==  
Основна іноземна мова (французька), друга іноземна мова (французька), третя іноземна мова (французька), бізнес-курс основної (другої) іноземної мови (французької), основи послідовного та синхронного перекладу.
Керівник проблемної групи студентів «Семантика та синтаксис мовних одиниць. Функціональна лінгвістика».
* Член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП).
* Член громадського об'єднання «Асоціація викладачів французької мови України» (APFU) (з 2018 р.).
* Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської учнівської олімпіади з французької мови (Луцьк, 2017-2019 роки).
* Керівництво науковою роботою слухачів МАН (2019-2021).
* Член оргкомітету І студентського наукового колоквіуму “La Francophonie: le réel et les perspectives” (30 жовтня 2019 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки).
* Член оргкомітету ІI, ІІІ студентського наукового колоквіуму “La Francophonie: le réel et les perspectives” (4 листопада 2020 року, листопад 2021 року Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики ВНУ імені Лесі Українки).
* Рецензент наукових робіт, методичних видань.
* Керівник магістерських і курсових робіт.


== Публікації: ==  
== Відзнаки, нагороди ==
автор понад 30 наукових публікацій.
* 2017 – Подяка Волинської обласної державної адміністрації (Управління освіти, науки та молоді)
* 2020, 2021 – Грамоти Управління освіти, науки та молоді Волинської обласної державної адміністрації
* 2021 – Грамота Волинського національного університету імені Лесі Українки
 
== Публікації ==  
Автор понад 40 наукових публікацій.


Вибрані праці:
Вибрані праці:
=== Навчальний посібник: ===
* 1. Мартинюк О.М. Французька мова. Електронний посібник до практичних занять для студентів І-ІІ курсів усіх спеціальностей денної форми навчання / О. Мартинюк. – Луцьк: ЛНТУ, Центр тихнологій дистанційного навчання, 2012. – 2,48 Мб Режим доступу: http://elearning.lutsk.ua/course/category.php?id=44
* 2,48 Мб,    Довідка №12-38 від 26.06 2012


=== Статті у фахових вітчизняних виданнях: ===
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях: ===
* 1. Особливості вираження актантності у висловленнях різних функціональних стилів (на матеріалі французької мови) / О.М. Мартинюк // Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя : ЗНУ, 2012. – № 53. С. 113-115.  
* 1. Мартинюк О. М. Фразеологічні одиниці з компонентами-назвами одягу та взуття (на матеріалі французької мови). Одеський лінгвістичний вісник. Одеса, 2017. Вип. 9. Том 2. С. 25-28 (міжнародна наукометрична база Index Copernicus International (Польща)).
* 2. Мартинюк О.М. Вираження персоналізації у політичному дискурсі (на матеріалі французької мови) / О.М. Мартинюк // Наукові записки. Серія "Філологічна". – Острог : Видавництво Національного університету "Острозька академія", 2013. Вип. 37. С. 194-196.  
* 2. Мартинюк О. М. Особливості дипломатичного листування (на матеріалі французької мови). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія». Одеса, 2019. Вип. 38. Том 2. С. 111-114.
* 3. Мартинюк О.М. Верлан як вид молодіжного сленгу (на матеріалі французької мови) / О.М. Мартинюк // Наукові записки. Серія "Філологічна". Острог : Видавництво Національного університету "Острозька академія", 2014. Вип. 46. – С. 115-117.
(міжнародна наукометрична база Index Copernicus International (Польща)).
* 4. Мартинюк О.М. Вербальна та невербальна маніфестація емоцій у французькому художньому дискурсі (на матеріалі роману Я. Кадра «Чим день завдячує ночі») /   О.М. Мартинюк // Наукові записки. – Серія "Філологічна". – Острог : Видавництво Національного університету "Острозька академія", 2015. – Вип. 53. – С. 152-154.
* 3. Martytniuk O. Les moyens d'expression du refus en français moderne. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2019. Вип 5 (73). С. 42-45. DOI: http://doi.org//10.25264/2519-2558-2019-5(73)-42-45 (міжнародна наукометрична база Index Copernicus International (Польща)).
* 5. Мартинюк О. Мовні засоби вираження порівняльних конструкцій у французькому художньому дискурсі / О. М. Мартинюк // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуп (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2015. – № 2. – С. 143-147.
* 4. Мартинюк О. Мовні особливості французького дипломатичного дискурсу. Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 36. Том. 2. С.134-139. DOI: http://doi.org//10.24919/2308-4863/36-2-21
* 6. Мартинюк О. М. Вербальні та невербальні засоби вираження неправди (на матеріалі сучасної французької мови / О. М. Мартинюк // Наукові записки. Серія "Філологічна". – Острог : Видавництво Національного університету "Острозька академія", 2016. Вип. 61. С. 100-102.
* 5. Галян О. В., Мартинюк О. М. Формування акронімів як спосіб утворення неологізмів у науково-технічних текстах (на матеріалі французької мови). Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство): збірник наукових праць. Вінниця: ТОВ «фірма Планер», 2021. Вип. 32. С. 154-163. DOI: http://doi.org//10.31652/2521-1307-2021-32-154-163


=== Статті, що зареєстровані у наукометричних базах даних: ===
=== Статті, що зареєстровані у наукометричних базах даних: ===
1. Martyniuk O. L’actance dans les phrases impersonnelles (le cas du français)/ O. Martyniuk  // Типологія та функції мовних одиниць : наук. журн. / [редкол. Н. М. Костусяк (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк: Східноєвроп. нац. у-т ім. Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 274-279.(РІНЦ)
 
* 1. L’actance dans les phrases impersonnelles (le cas du français)/ O. Martyniuk  // Типологія та функції мовних одиниць : наук. журн. / [редкол. Н. М. Костусяк (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк: Східноєвроп. нац. у-т ім. Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 274-279.(РІНЦ)
* 2. Фразеологічні одиниці з компонентами-назвами одягу та взуття (на матеріалі французької мови) / О. М. Мартинюк // Одеський лінгвістичний вісник. Науково-практичний журнал. – Одеса, 2017. – Вип. 9. – Том 2. – С. 25-28. [Index Copernicus International].
* 3. Les moyens d'expression du refus en français moderne. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”: серія “Філологія”. Острог: Вид-во НаУОА, 2019. – Вип 5(73), березень. – С. 42-45. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.25264/2519-2558-2019-5(73)-42-45
* 4. Особливості дипломатичного листування (на матеріалі французької мови). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія “Філологія”. – Одеса, 2019.– Вип. 38 – Том 2. – С. 111-114. [Index Copernicus International].
* 5. Особливості невербальної комунікації французьких політиків. Науковий журнал “Молодий вчений”. № 7.1 (83.1) липень 2020. С. 101-104. (Журнал включено до міжнародних каталогів наукових видань і наукометричних баз: НБУ ім. В. І. Вернадського, Google Scholar, CrossRef, Index Copernicus). DOI: http://doi.org//10.32839/2304-5809/2020-83.1-26
* 6. Труднощі перекладу спеціалізованих текстів (на матеріалі французької мови) / О. М. Мартинюк. Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наук. праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету ім. Івана Франка. Дрогобич : Вид. дім «Гельветика», 2023. Вип. 60. Т. 5. С. 47–52. DOI https://doi.org/10.24919/2308-4863/60-5-10 (Категорія «Б») (Index Copernicus International).
* 7. Мовні особливості французьких рекламних слоганів / О. М. Мартинюк. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. Одеса : Вид. дім «Гельветика», 2023. Вип. 62. Т. 1. С. 94–97. (Index Copernicus International). DOI: https://doi.org/10.32841/2409-1154.2023.62.1.22  URL: http://www.vestnik-philology.mgu.od.ua/archive/v62/part_1/22.pdf


=== Статті у зарубіжних виданнях: ===
=== Статті у зарубіжних виданнях: ===
Syntagmatics and Paradigmatics of Actancy in the French Discourse / O. Martyniuk // The Advanced Science Journal. – United States. – 2013. – Volume 2013. – Issue 10. –
P. 33-37.


=== Матеріали конференцій та тези: ===
* Syntagmatics and Paradigmatics of Actancy in the French Discourse / O. Martyniuk // The Advanced Science Journal. – United States. – 2013. – Volume 2013. – Issue 10. – P. 33-37.
* 1. Вивчення французької мови у професійному контексті / О. М. Мартинюк // Актуальні проблеми підготовки фахівців на сучасному етапі / Збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції (Частина 1). – Луцьк : Луцький педагогічний коледж, 2013. – С. 251-255.
 
* 2. Professional competences of future translators / O. Martyniuk // Зміст підготовки перекладачів та сучасні вимоги професії : матеріали науково-практичної конференції, Дніпропетровськ, 12 грудня 2014 р. – Дніпропетровськ: Дніпропетровський університет імені Альфреда Нобеля, 2014. – P. 36-38.
=== Навчально-методичні розробки: ===
* 3. Les norms de qualité dans l’espace européen de l’enseignement supérieur / O. Martyniuk // Розвиток іншомовної компетентності: методичні, психологічні, лінгвістичні аспекти: Матеріали I Міжнародної науково-практичної конференції, 21-22 травня 2015р., ТНЕУ. – Тернопіль: ТНЕУ, 2015. – С. 21-23.
 
* 4. Les aspects linguistiques et extralinguistiques de la traduction / O. Martyniuk // Матеріали VI Міжнародного науково-практичного семінару «Мовні універсалії у міжкультурній комунікації» / СНУ імені Лесі Українки, Луцьк, 3-4 березня 2016 р. – Луцьк : ПП Іванюк В.П., 2016.
* 1. Практика перекладу з рідної мови основною та з основної мови рідною (французька) : програма вибіркової навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 8 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/14910
* 2. Основи послідовного та синхронного перекладу (французька мова) : програма нормативної навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; СНУ імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 10 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/15094.
* 3. Основна іноземна мова (французька) : програма нормативної навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 11 с. – Режим  доступу :  http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/14918
* 4. Бізнес-курс основної іноземної мови (французької) : програма вибіркової навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 9 с. – Режим  доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/15093
* 5. Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с.
* 6. Мартинюк О. М. Контрольно-тренувальні вправи з граматики французької мови: навчально-методичне видання.Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 76 с.
* 7. Мартинюк О. М. Академічне письмо (конспект лекцій): навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 46 с.
* 8. Мартинюк О. М., Гуз О. П. Французька мова. Практикум з перекладу : навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 48 с.
* 9. Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
* 10. Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
 
=== Навчальний посібник: ===
Французька мова. Електронний посібник до практичних занять для студентів І-ІІ курсів усіх спеціальностей денної форми навчання / О. Мартинюк. – Луцьк: ЛНТУ, Центр тихнологій дистанційного навчання, 2012. – 2,48 Мб Режим доступу: http://elearning.lutsk.ua/course/category.php?id=44 (2,48 Мб, Довідка №12-38 від 26.06 2012).
 
== Підвищення кваліфікації, стажування ==
* 2003-2006 рр. Навчання в аспірантурі Львівського національного університету імені Івана Франка. Науковий керівник: канд. філол. наук, доцент Рочняк Альфред Михайлович. Денна форма.
* 12-17 грудня 2011 р.; 10-14 грудня 2012 р.; 16-20 грудня 2013 р.; 15-19 грудня 2014 р.; 7-11 грудня 2015 р. Педагогічне стажування для викладачів французької мови «Méthodologie pour une approche communicative et innovante de l’enseignement du français» (Міжнародний центр м. Антіб / Інститут Жака Превера (м. Антіб, Франція)). Денна форма.
* 25 березня - 5 квітня 2019 року Науково-педагогічне стажування “Філологічна освіта як складова системи освіти України та країн ЄС” за фахом “Філологічні науки”; м. Влоцлавек, Республіка Польща. Дистанційна форма.
* 27 травня - 2 червня 2019 р. Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару “Ключові проблеми германського та романського мовознавства” (54 год.), Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, Факультет іноземної філології.
* квітень-липень 2020 р. Участь у навчанні (дистанційно) для викладачів французької мови (le module PROFLE+ “CONSTRUIRE UNE UNITE DIDACTIQUE”, 40 год.
* 8 лютого – 1 травня 2021 р. Formation dans le cadre de l’abonnement numérique pour professeurs de FLE. “Francophonia”, Nice (France) (дистанційно): лютий 2021 р. мodule : «Travailler l'oral à l'aide du numérique», «Littérature autochtone en classe de langue» (4 год. 30); березень 2021 р. мodule: « Le court métrage en classe de FLE : pourquoi et comment le travailler », « Valeur véhiculées par la littérature jeunesse: parler de l’intimidation » (4 год. 30); квітень 2021 р. module  « Activités ludiques brèves en classe en FLE »; « Humour quand tu nous tiens » ou comment aborder et intégrer l'humour dans la classe de FLE» (4 год. 30).
* 14-27 червня 2021 р. Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару “Ключові проблеми германської та романської філології” (обсягом 54 год.: лекцій – 20 год., практ. занять – 20 год., інд. роботи – 14 год.). Волинський національний університет  імені Лесі Українки, Факультет іноземної філології.
* 20 лютого – 20 червня 2021 року – Участь у навчанні (дистанційно) для викладачів французької мови (le module PROFLE+ «Piloter une unité didactique» (40 год., 1,3 кредиту ЄКТС). Міжнародний центр дистанційного навчання (безперервна дистанційна освіта для викладачів французької мови CNED). Франція.
* 29 листопада 2021 – 1 березня 2022 р. Науково-педагогічне стажування «Distance education: innovative methods and digital technologies». «Дистанційне навчання: інноваційні методи і цифрові технології» (240 год., 8 ECTS). Вища школа бізнесу National-Louis University, Новий Сонч (Республіка Польща).
* 17.07.2023 - 28.07.2023 р. – Педагогічна та міжкультурна підготовка для викладачів французької мови як іноземної та другої (Formation pédagogique et interculturelle pour professeurs de français langue étrangère et seconde): 4 modules: 1) ANL, enseignement de la lecture et de l’écriture ; 2) Intéragir avec l’intelligence artificielle en classe de FLE; 3) Communi-action. Développer l’oral grâce au jeu, l’art dramatique et la musique ; 4) L’inclusion scolaire : qu’est-ce que ça signifie réellement ? (50 год., 1,6 ECTS). Освітній центр «Francophonia», м. Ніцца (Франція).
 


== Участь у конференціях: ==
[[Category:Викладачі]]
* 1. Науково-практична конференція «Зміст підготовки перекладачів та сучасні вимоги професії» (12 грудня 2014 року, м. Дніпропетровськ, Дніпропетровський університет імені Альфреда Нобеля, Всеукраїнська спілка викладачів перекладу).
* 2. І Міжнародна науково-практична конференція «Розвиток іншомовної компетентності: методичні, психологічні, лінгвістичні аспекти» (21-22 травня 2015 року, м. Тернопіль, Тернопільський національний економічний університет).
* 3. VI Міжнародний науково-практичний семінар «Мовні універсалії у міжкультурній комунікації» / СНУ імені Лесі Українки, 3-4 березня 2016 р., м. Луцьк).
* 4.  X Міжнародна науково-практична конференція «Міжкультурна комунікація: мова – культура – особистість» (Національний університет «Острозька академія», 7-8 квітня 2016 року, м. Острог).
* 5. Всеукраїнський науково-практичний круглий стіл «Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій та середній школі» (СНУ імені Лесі Українки, 20-23 жовтня 2016 року, м. Луцьк).
== Різне. ==
Є членом Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП).

Поточна версія на 20:27, 1 листопада 2024

Martynyuk.jpg

Мартинюк Оксана Миколаївна — доцент кафедри романської філології- не працює з 1.09.2024 р.

Освіта

  • 2011 – диплом кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.05 – романські мови. Київський національний лінгвістичний університет.

Тема кандидатської дисертації: «Синтагматика і парадигматика актантності у французькому мовленні». Науковий керівник: Рочняк Альфред Михайлович, канд. філол. наук, доцент

  • Вища. 1999 – диплом про вищу освіту з відзнакою, факультет іноземних мов, Львівський державний університет імені Івана Франка (Спеціаліст, філолог, викладач французької мови та літератури).

Науковий ступінь

Кандидат філологічних наук (2011 р.). Спеціальність 10.02.05 - романські мови.

Email:

martyniuk.oksana@vnu.edu.ua

Наукові профілі

Наукові інтереси

Функціональна лінгвістика, проблеми перекладу, міжкультурна комунікація, сучасні підходи до викладання французької мови.

Освітні компоненти

Французька мова, Друга іноземна мова (французька), Академічне письмо і риторика, Практичний курс письмового перекладу.

Професійні призначення

  • 2018 – 2021 – відповідальна на кафедрі за виховну роботу зі студентами
  • 2019 – 2023 – відповідальна на кафедрі за виробничу (перекладацьку) практику студентів
  • 2020 – дотепер – член науково-методичної комісії факультету іноземної філології
  • 2021- дотепер – відповідальна на кафедрі за співпрацю з роботодавцями (дуальна освіта)
  • Член оргкомітету V студентського наукового колоквіуму “La Francophonie: le réel et les perspectives” (1 листопада 2023 року, Луцьк / кафедра романської філології ВНУ імені Лесі Українки).

Інший професійний досвід (членство в наукових осередках, керівництво проблемними групами, членство в редакційних колегіях наукових видань тощо)

Керівник проблемної групи студентів «Семантика та синтаксис мовних одиниць. Функціональна лінгвістика».

  • Член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП).
  • Член громадського об'єднання «Асоціація викладачів французької мови України» (APFU) (з 2018 р.).
  • Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської учнівської олімпіади з французької мови (Луцьк, 2017-2019 роки).
  • Керівництво науковою роботою слухачів МАН (2019-2021).
  • Член оргкомітету І студентського наукового колоквіуму “La Francophonie: le réel et les perspectives” (30 жовтня 2019 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки).
  • Член оргкомітету ІI, ІІІ студентського наукового колоквіуму “La Francophonie: le réel et les perspectives” (4 листопада 2020 року, листопад 2021 року Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики ВНУ імені Лесі Українки).
  • Рецензент наукових робіт, методичних видань.
  • Керівник магістерських і курсових робіт.

Відзнаки, нагороди

  • 2017 – Подяка Волинської обласної державної адміністрації (Управління освіти, науки та молоді)
  • 2020, 2021 – Грамоти Управління освіти, науки та молоді Волинської обласної державної адміністрації
  • 2021 – Грамота Волинського національного університету імені Лесі Українки

Публікації

Автор понад 40 наукових публікацій.

Вибрані праці:

Статті у фахових вітчизняних виданнях:

  • 1. Мартинюк О. М. Фразеологічні одиниці з компонентами-назвами одягу та взуття (на матеріалі французької мови). Одеський лінгвістичний вісник. Одеса, 2017. Вип. 9. Том 2. С. 25-28 (міжнародна наукометрична база Index Copernicus International (Польща)).
  • 2. Мартинюк О. М. Особливості дипломатичного листування (на матеріалі французької мови). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія». Одеса, 2019. Вип. 38. Том 2. С. 111-114.

(міжнародна наукометрична база Index Copernicus International (Польща)).

  • 3. Martytniuk O. Les moyens d'expression du refus en français moderne. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2019. Вип 5 (73). С. 42-45. DOI: http://doi.org//10.25264/2519-2558-2019-5(73)-42-45 (міжнародна наукометрична база Index Copernicus International (Польща)).
  • 4. Мартинюк О. Мовні особливості французького дипломатичного дискурсу. Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 36. Том. 2. С.134-139. DOI: http://doi.org//10.24919/2308-4863/36-2-21
  • 5. Галян О. В., Мартинюк О. М. Формування акронімів як спосіб утворення неологізмів у науково-технічних текстах (на матеріалі французької мови). Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство): збірник наукових праць. Вінниця: ТОВ «фірма Планер», 2021. Вип. 32. С. 154-163. DOI: http://doi.org//10.31652/2521-1307-2021-32-154-163

Статті, що зареєстровані у наукометричних базах даних:

  • 1. L’actance dans les phrases impersonnelles (le cas du français)/ O. Martyniuk // Типологія та функції мовних одиниць : наук. журн. / [редкол. Н. М. Костусяк (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк: Східноєвроп. нац. у-т ім. Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 274-279.(РІНЦ)
  • 2. Фразеологічні одиниці з компонентами-назвами одягу та взуття (на матеріалі французької мови) / О. М. Мартинюк // Одеський лінгвістичний вісник. Науково-практичний журнал. – Одеса, 2017. – Вип. 9. – Том 2. – С. 25-28. [Index Copernicus International].
  • 3. Les moyens d'expression du refus en français moderne. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”: серія “Філологія”. Острог: Вид-во НаУОА, 2019. – Вип 5(73), березень. – С. 42-45. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.25264/2519-2558-2019-5(73)-42-45
  • 4. Особливості дипломатичного листування (на матеріалі французької мови). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія “Філологія”. – Одеса, 2019.– Вип. 38 – Том 2. – С. 111-114. [Index Copernicus International].
  • 5. Особливості невербальної комунікації французьких політиків. Науковий журнал “Молодий вчений”. № 7.1 (83.1) липень 2020. С. 101-104. (Журнал включено до міжнародних каталогів наукових видань і наукометричних баз: НБУ ім. В. І. Вернадського, Google Scholar, CrossRef, Index Copernicus). DOI: http://doi.org//10.32839/2304-5809/2020-83.1-26
  • 6. Труднощі перекладу спеціалізованих текстів (на матеріалі французької мови) / О. М. Мартинюк. Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наук. праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету ім. Івана Франка. Дрогобич : Вид. дім «Гельветика», 2023. Вип. 60. Т. 5. С. 47–52. DOI https://doi.org/10.24919/2308-4863/60-5-10 (Категорія «Б») (Index Copernicus International).
  • 7. Мовні особливості французьких рекламних слоганів / О. М. Мартинюк. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. Одеса : Вид. дім «Гельветика», 2023. Вип. 62. Т. 1. С. 94–97. (Index Copernicus International). DOI: https://doi.org/10.32841/2409-1154.2023.62.1.22 URL: http://www.vestnik-philology.mgu.od.ua/archive/v62/part_1/22.pdf

Статті у зарубіжних виданнях:

  • Syntagmatics and Paradigmatics of Actancy in the French Discourse / O. Martyniuk // The Advanced Science Journal. – United States. – 2013. – Volume 2013. – Issue 10. – P. 33-37.

Навчально-методичні розробки:

  • 1. Практика перекладу з рідної мови основною та з основної мови рідною (французька) : програма вибіркової навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 8 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/14910
  • 2. Основи послідовного та синхронного перекладу (французька мова) : програма нормативної навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; СНУ імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 10 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/15094.
  • 3. Основна іноземна мова (французька) : програма нормативної навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 11 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/14918
  • 4. Бізнес-курс основної іноземної мови (французької) : програма вибіркової навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 9 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/15093
  • 5. Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с.
  • 6. Мартинюк О. М. Контрольно-тренувальні вправи з граматики французької мови: навчально-методичне видання.Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 76 с.
  • 7. Мартинюк О. М. Академічне письмо (конспект лекцій): навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 46 с.
  • 8. Мартинюк О. М., Гуз О. П. Французька мова. Практикум з перекладу : навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 48 с.
  • 9. Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
  • 10. Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.

Навчальний посібник:

Французька мова. Електронний посібник до практичних занять для студентів І-ІІ курсів усіх спеціальностей денної форми навчання / О. Мартинюк. – Луцьк: ЛНТУ, Центр тихнологій дистанційного навчання, 2012. – 2,48 Мб Режим доступу: http://elearning.lutsk.ua/course/category.php?id=44 (2,48 Мб, Довідка №12-38 від 26.06 2012).

Підвищення кваліфікації, стажування

  • 2003-2006 рр. Навчання в аспірантурі Львівського національного університету імені Івана Франка. Науковий керівник: канд. філол. наук, доцент Рочняк Альфред Михайлович. Денна форма.
  • 12-17 грудня 2011 р.; 10-14 грудня 2012 р.; 16-20 грудня 2013 р.; 15-19 грудня 2014 р.; 7-11 грудня 2015 р. Педагогічне стажування для викладачів французької мови «Méthodologie pour une approche communicative et innovante de l’enseignement du français» (Міжнародний центр м. Антіб / Інститут Жака Превера (м. Антіб, Франція)). Денна форма.
  • 25 березня - 5 квітня 2019 року – Науково-педагогічне стажування “Філологічна освіта як складова системи освіти України та країн ЄС” за фахом “Філологічні науки”; м. Влоцлавек, Республіка Польща. Дистанційна форма.
  • 27 травня - 2 червня 2019 р. Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару “Ключові проблеми германського та романського мовознавства” (54 год.), Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, Факультет іноземної філології.
  • квітень-липень 2020 р. Участь у навчанні (дистанційно) для викладачів французької мови (le module PROFLE+ “CONSTRUIRE UNE UNITE DIDACTIQUE”, 40 год.
  • 8 лютого – 1 травня 2021 р. Formation dans le cadre de l’abonnement numérique pour professeurs de FLE. “Francophonia”, Nice (France) (дистанційно): лютий 2021 р. мodule : «Travailler l'oral à l'aide du numérique», «Littérature autochtone en classe de langue» (4 год. 30); березень 2021 р. мodule: « Le court métrage en classe de FLE : pourquoi et comment le travailler », « Valeur véhiculées par la littérature jeunesse: parler de l’intimidation » (4 год. 30); квітень 2021 р. module « Activités ludiques brèves en classe en FLE »; « Humour quand tu nous tiens » ou comment aborder et intégrer l'humour dans la classe de FLE» (4 год. 30).
  • 14-27 червня 2021 р. Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару “Ключові проблеми германської та романської філології” (обсягом 54 год.: лекцій – 20 год., практ. занять – 20 год., інд. роботи – 14 год.). Волинський національний університет імені Лесі Українки, Факультет іноземної філології.
  • 20 лютого – 20 червня 2021 року – Участь у навчанні (дистанційно) для викладачів французької мови (le module PROFLE+ «Piloter une unité didactique» (40 год., 1,3 кредиту ЄКТС). Міжнародний центр дистанційного навчання (безперервна дистанційна освіта для викладачів французької мови CNED). Франція.
  • 29 листопада 2021 – 1 березня 2022 р. Науково-педагогічне стажування «Distance education: innovative methods and digital technologies». «Дистанційне навчання: інноваційні методи і цифрові технології» (240 год., 8 ECTS). Вища школа бізнесу National-Louis University, Новий Сонч (Республіка Польща).
  • 17.07.2023 - 28.07.2023 р. – Педагогічна та міжкультурна підготовка для викладачів французької мови як іноземної та другої (Formation pédagogique et interculturelle pour professeurs de français langue étrangère et seconde): 4 modules: 1) ANL, enseignement de la lecture et de l’écriture ; 2) Intéragir avec l’intelligence artificielle en classe de FLE; 3) Communi-action. Développer l’oral grâce au jeu, l’art dramatique et la musique ; 4) L’inclusion scolaire : qu’est-ce que ça signifie réellement ? (50 год., 1,6 ECTS). Освітній центр «Francophonia», м. Ніцца (Франція).