Цьолик Наталія Миколаївна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Javorskyi (обговорення | внесок)
Javorskyi (обговорення | внесок)
 
(Не показано 20 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Цьолик Н. М.jpg|міні|x290px|'''Цьолик Н. М.''']]
[[Файл:Natalia.Ciolyk.jpg|міні|x320px|'''Цьолик Н. М.''']]
= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> =
'''Імейл:'''
'''Імейл:'''
Рядок 29: Рядок 29:
= <span style="color:#A81C07">Базова освіта:</span> =  
= <span style="color:#A81C07">Базова освіта:</span> =  


Вчитель української мови і літератури та польської мови (Волинський державний університет ім. Лесі Українки, Українська мова і література та польська мова, ЛА ВС №000026, 1997).  
* Вчитель української мови і літератури та польської мови (Волинський державний університет ім. Лесі Українки, Українська мова і література та польська мова, ЛА ВС №000026, 1997).
* Спеціальність: Філологія, Освітня кваліфікація: Магістр філології зі спеціалізації «Мова та література (польська). Переклад»; Професійна кваліфікація: Викладач польської та англійської мов закладу вищої освіти. Перекладач. Диплом магістра видано закладом: Волинський національний університет імені Лесі Українки, Рік закінчення: 2021, М21 № 118587
* Спеціальність: Психологія. Професійна кваліфікація: Психолог. Професіонал у галузі психології. Викладач психології. Диплом магістра видано закладом: Волинський національний університет імені Лесі Українки, М24 № 156228, 2024 р.)


= <span style="color:#A81C07">Наукові інтереси:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Наукові інтереси:</span> =
Рядок 39: Рядок 41:
= <span style="color:#A81C07">Біографічна довідка:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Біографічна довідка:</span> =


Народилася 3 серпня 1975 року в м. Луцьку. У 1992 р. закінчила з медаллю Луцьку середню школу № 22 і стала студенткою філологічного факультету Луцького педагогічного інституту імені Лесі Українки (спеціальність – українська мова та література і польська мова). У 1997 році закінчила з відзнакою вже Волинський державний університет імені Лесі Українки.
Народилася 3 серпня 1975 року в м. Луцьку.  
 
У 1992 р. закінчила з медаллю Луцьку середню школу № 22 і стала студенткою філологічного факультету Луцького педагогічного інституту імені Лесі Українки (спеціальність – українська мова та література і польська мова). У 1997 році закінчила з відзнакою вже Волинський державний університет імені Лесі Українки.


Педагогічну діяльність розпочала у 1996 р. на посаді вчителя польської мови Луцької школи № 1, а з 1997 р. – викладача кафедри іноземних мов та перекладу факультету міжнародних відносин. Викладає такі дисципліни: іноземна мова (польська), друга іноземна мова (польська), іноземна мова спеціальності (польська), теорія та практика перекладу, науковий переклад, та ін. Щороку є керівником перекладацької практики з польської мови, організатором виробничої та педагогічної практик, освітніх та краєзнавчих поїздок до Польщі для студентів факультету.
Педагогічну діяльність розпочала у 1996 р. на посаді вчителя польської мови Луцької школи № 1, а з 1997 р. – викладача кафедри іноземних мов та перекладу факультету міжнародних відносин. Викладає такі дисципліни: іноземна мова (польська), друга іноземна мова (польська), іноземна мова спеціальності (польська), теорія та практика перекладу, науковий переклад, та ін. Щороку є керівником перекладацької практики з польської мови, організатором виробничої та педагогічної практик, освітніх та краєзнавчих поїздок до Польщі для студентів факультету.
Рядок 52: Рядок 56:
Цьолик Н. М. є членом правління Товариства польської культури ім. Тадеуша Костюшка та членом Спілки вчителів-полоністів ім. Габріелі Запольської. Відзначена почесними грамотами Волинської обласної державної адміністрації, Управління освіти Волинської облдержадміністрації, Луцької міської ради, Волинської обласної організації профспілки працівників освіти та науки, ректорату ВНУ імені Лесі Українки, а також подяками від Генерального консульства РП в Луцьку за плідну співпрацю.
Цьолик Н. М. є членом правління Товариства польської культури ім. Тадеуша Костюшка та членом Спілки вчителів-полоністів ім. Габріелі Запольської. Відзначена почесними грамотами Волинської обласної державної адміністрації, Управління освіти Волинської облдержадміністрації, Луцької міської ради, Волинської обласної організації профспілки працівників освіти та науки, ректорату ВНУ імені Лесі Українки, а також подяками від Генерального консульства РП в Луцьку за плідну співпрацю.


= <span style="color:#A81C07">Навчальні дисципліни:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Освітні компоненти:</span> =


* «Перша іноземна мова (польська мова)».  
'''''Нормативні освітні компоненти:'''''
* «Теорія і практика перекладу». «Вступ до перекладознавства».  
* «Перша іноземна мова (польська мова)».
* «Типологія перекладацьких помилок (на прикладі польської та української мов)».  
* «Друга іноземна мова (польська мова)».
* ВД «Перекладацька практика з польської мови».
* «Переклад конференцій і публічних заходів».
* «Теорія і практика перекладу».  
* «Вступ до перекладознавства».
* «Перекладацька практика».
 
'''''Вибіркові освітні компоненти:'''''
* «Типологія перекладацьких помилок (на прикладі польської та української мов)».
* «Практична майстерня наукового тексту».
* «Інформаційно-комунікаційні технології як сучасне знаряддя вивчення польської мови і здійснення перекладу».


= <span style="color:#A81C07">Основні публікації за останні 5 років:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні публікації за останні 5 років:</span> =


* Цьолик Н. Система вправ для формування у студентів навичок усного польськомовного двостороннього перекладу. Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 6. Луцьк : «Вежа-Друк», 2017. С. 31-33.
* Цьолик Н., Харкевич Г. Лексико-граматичні засоби вираження модальності в англійській, українській та польській мовах. Нова філологія. Збірник наукових праць. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2022. № 87. С. 68–73.
* Цьолик Н. Використання інтернет-ресурсів у практичному курсі перекладу з польської мови. Комунікативний дискурс у полікультурному просторі : Матеріали міжнародної міждисциплінарної науково-практичної конференції (6–7 жовтня 2017 р.).   Миколаїв : МНУ ім. В. О. Сухомлинського, 2017. 228 с. С. 221–223.
* Stylistic Means of Expressing Language Creativity of Barbara Kosmovska. KN Zinchuk R., Vaseiko Y., Tsolyk N., Sukharieva S., Polezhajeva T.AD ALTA : Journal of Interdisciplinary Research. 14 (Issue 1, Special Issue XLI. P. 107–114.
* Цьолик Н.М. Творчість Міхала Чайковського в рецензії Івана Франка. Київські полоністичні студії. Том XXIX – К.: Кафедра, 2017. 735с. С.532-537
* Vaseiko Y., Tsolyk N. The state of teaching Polish as a foreign language in Ukraine after 2022. Polish as foreign and second language among Ukrainian migrants. 2024. P. 27–41.
* Цьолик Н.М. Використання рецептивних навичок у формуванні конверсаційних вмінь у вивченні польської мови //Іншомовна комунікативна культура: специфіка, традиції, інновації: зб. матеріалів міжвузівської науково-практичної конференції, 27 квітня 2017 року, Луцьк / Луцький національний технічний університет – Луцьк: РВВ Луцького НТУ, 2017. 176 с. С. 143-145.
* Цьолик Н. Особливості перекладу назв кінофільмів на польську мову. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації: зб. матеріалів І Міжнародної науково-практичної конференції, 06 квітня 2022 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк: IВВ Луцького НТУ, 2022. С. 151–153.  
* Цьолик Н. Українські переклади «На високій полонині» Станіслава Вінценза. Київські полоністичні студії. Том ХХХV. Київ, 2019. С. 397- 401.
* Цьолик Н. Основи моделювання процесу перекладу. Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: Матеріали ХІІ Міжнародного науково-практичного семінару / ВНУ імені Лесі Українки, Луцьк, 18 березня 2022 р. Луцьк, 2022. С. 20–22.  
* Цьолик Н., Васейко Ю., Змістова організація та лексико-стилістичні особливості польської дипломатичної документації на адресу України, датованої груднем 1991 року. Лінгвостилістичні студії, вип. 12, Лютий 2020, с. 7-16
* Цьолик Н. Особливості вживання і перекладу фразеологічних одиниць у заголовках газети «Волинський монітор/ Monitor wołyński». Перекладознавство і міжкультурна комунікація: теоретичні та практичні аспекти досліджень: зб. тез доповідей, Луцьк, 16 травня 2022 р. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. С. 198–200.  
* Цьолик Н.М. Історична проза Міхала Чайковського у контексті естетичних шукань «української школи». Київські полоністичні студії /  T. XXXVІ. Київ: Талком, 2020, с.355-363
* Цьолик Н. Види документів для ведення дипломатичного листування. Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти: зб. тез доповідей ; Київ - Луцьк - Варшава, 3-7 жовт. 2022 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. С. 122–124.
* Цьолик Н., Сухарєва С., Бай О. Внутрішньотекстові трансформації в українських перекладах поезії Данила Братковського // Logos. Theoretical and empirical scientific research: concept and trends. Vol.3. Oxford, 2020. pp. 118–122.
* Цьолик Н. Творчість Болеслава Лесьмяна як перекладача. Теоретичні та практичні аспекти досліджень іноземної філології, методики викладання іноземних мов та перекладу: зб. тез доповідей ; Луцьк, 16 травня 2023 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2023. С. 85-89
* Цьолик Н. Формування мовленнєвої компетенції на прикладі польсько-українського перекладу Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: Матеріали ХІІІ Міжнародного науково-практичного семінару / ВНУ імені Лесі Українки, Луцьк, 17 березня 2023 р. Луцьк, 2023. С. 144-147
* Цьолик Н. Використання інформаційно-комунікаційних технологій у навчанні перекладачів: ключові переваги і недоліки. Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої    освіти: зб. тез доповідей ; Київ - Луцьк - Варшава, 13-17 лист. 2023 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2023. С. 113–117
* Цьолик Н. Розвиток умінь нотування у послідовному перекладі: початкові вправи як основа ефективного методу. Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти: зб. тез доповідей ; Київ – Луцьк – Варшава, 14–18 жовт. 2024 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2024. 257 с. С. 183–186.
* Цьолик Н. Використання інструментів TexttoSpeech у вивченні польської мови і здійсненні перекладу. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації : зб. матеріалів ІІ Міжнародної міжкультурної комунікації, 10 квітня 2024 року / Луцький національний технічний університет. Луцьк: ІВВ ЛНТУ, 2024. С. 300–302.
* Цьолик Н. Związki frazeologiczne w tytułach polskich mediów (na podstawie «Newsweeka» i «Monitorа Wołyńskiego»). Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : матеріали ХІV Міжнародного науково-практичного семінарум. Луцьк, 15 березня 2024 р. / Волинський національний університет імені Лесі Українки, факультет міжнародних відносин, кафедра іноземних мов та перекладу, Мовний центр «Світ», Луцьк, 2024. С. 111–115.


= <span style="color:#A81C07">Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:</span> =


* Польська мова : навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. = Język polski: podręcznik dla studentów szkół wyższych / С. В. Сухарєва, О. Б. Яручик, Н. М. Цьолик. – Луцьк : Вежа-Друк, 2019. – 436 с.
* Сухарєва С., Яручик О., Цьолик Н. Польська мова : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. Język polski : podręcznik dla studentów szkół wyższych. Вид. І. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 440 с. (24,43 обл.вид. арк.) (Гриф ВНУ імені Лесі Українки, рішення вченої ради (протокол №  2  від 26 лютого 2021 р.). Власний внесок: 8,14 обл. вид. арк.


= <span style="color:#A81C07">Підвищення кваліфікації за останні 5 років:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Підвищення кваліфікації за останні 5 років:</span> =


'''Наукові стипендії:'''  
'''''Підвищення кваліфікації (стажування):'''''
 
* Наукова стипендія фінансована МЗС Польщі. Фундація свобода і демократія (Польща). Липень-грудень 2018 р.
* Наукова стипендія фінансована МЗС Польщі. Фундація свобода і демократія (Польща). Липень-грудень 2019 р.
 
'''Наукове стажування:'''
 
* Київський Національний університет ім..Тараса Шевченка. Вересень 2019 р.
 
'''Міжнародні вебінари:'''


* Міжнародний вебінар «Хмарні сервіси для онлайн-навчання на прикладі платформи ZOOM»: міжнародне підвищення кваліфікації. Науково-дослідний інститут Люблінського науково-технологічного парку Міжнародна фундація науковців та освітян IESF – Асоціація міжнародного освітнього та наукового співробітництва, Люблін, 45 академічних годин. 20–27 липня 2020 р.
* Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : ХІ Міжнародний науково-практичний семінар Волинський національний університет, кафедра іноземних мов та перекладу, 8 год, 19.03.2021 р. Сертифікат учасника курсів підвищення кваліфікації викладачів гуманітарних дисциплін навчальних закладів ІІІ-IV рівня акредитації.
* Міжнародний науковий симпозіум, присвячений Т. Костюшку до 275-річчя від дня його народження Товариство польських інженерів у Канаді, Торонто 13 лютого 2021 р., 4 год. Сертифікат учасника, Торонто, 15.02.2021.
* IV Всеукраїнська науково-методична Інтернет-конференція «Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти» Луцький національний технічний університет, Рівненський державний гуманітарний університет, 8 год, 14 квітня 2021 Сертифікат учасника, Луцьк, 14.02.2021.
* Всеукраїнський науково-практичний семінар «Пріоритетні напрями сучасної лінгводидактики» (до 90-ї річниці з дня народження Лариси Павлівни Рожило) Волинський національний університет, кафедра іноземних мов та перекладу, 12 год, 25–26 березня 2021 р. Сертифікат № 119/21 – н. п., наказ ректора № 10 від 01. 04.2021 р.
* «Czytanie, mowienie, pisanie – jak rozwijać kluczowe sprawności językowe u dzieci i młodzieży – webinar ORPEG» (Polska) Центр розвитку польської освіти за кордоном, 2 год, 01.06.2021. Сертифікат PCN-4015-1833/21, Варшава, 01.06.2021 р.
* «Kompetencje kluczowe i społeczne – jak rozwijać w życiu i w pracy? – webinar ORPEG» (Polska) Центр розвитку польської освіти за кордоном, 2 год, 08.06.2021. Сертифікат PCN – 4015-1865/21, Варшава-08.06.2021.
* Підвищення кваліфікації «Innovative forms of modern education on the exemple of Google Meet, Google Classroom platforms». International Foundation Educators and Scholars, Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo Technologicznego, Lublin, Republic Of Poland. 28.06-05.07.21 р., 45 год. Сертифікат ES № 6504/2021 05.07.2021.
* Підвищення кваліфікації «Selection, preparation and publication of scientific articles in scientific journals that are indexed in Scopus and Web of Science databases». International Foundation Educators and Scholars, Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo Technologicznego, Lublin, Republic Of Poland. 12–19.07. 2021 р., 45 год. Сертифікат ES № 6862/2021 19.07.2021.
* Підвищення кваліфікації «Innovative forms of modern education with use Zoom and Moodle Platforms». International Foundation Educators and Scholars, Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo Technologicznego, Lublin, Republic Of Poland. 26.07-02.08.21 р., 45 год. СертифікатES№ 7285/2021 02.08.2021
* Міжнародний курс підвищення кваліфікації «Stan i perspektywy dydaktyki języka polskiego w szkołach średnich i wyższych». Полоністичний бюлетень ПАН (РП), Інститут педагогіки НАПН України, Волинський національний університет ім. Лесі Українки, м. Луцьк. 04-08.10.2021 р., 30 год. Свідоцтво № 766-н/с, видане 08.10.2021 р.
* «Nauczanie języka polskiego jako drugiego». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą»,Polonijne Centrum Nauczycielskietechniką on-line,28.09-19.11.2021 р., 50 год. Сертифікат PCN-4015-6125/20, Варшава, 19.11.2021.
* «Wykorzystanie programu MS Excel w pracy nauczyciela szkół polonijnych za granicą». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą Polonijne Centrum Nauczycielskie techniką on-line, 21.09-09.11.2021 r., 30 год. Сертифікат PCN-4015-5865/20,  Варшава, 09.11.2021;
* «Tworzenie interaktywnych ankiet oraz testów w programie MS FORMS – wykorzystanie nowoczesnych technologii w nauczaniu stacjonarnym i on-line». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą Polonijne Centrum Nauczycielskie techniką on-line. 16.11.21 – 04.01.22. Сертифікат PCN-4015-7070/20, Варшава, 04.01.2022;
* «Interaktywne filmy z Edpuzzle- tworzymy narzędzia do odwróconego nauczania w szkole polonijnej». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, Polonijne Centrum Nauczycielskie, on-line,14.12.2021-08.02.2022 р. (30 godzin) Сертифікат PCN 4015-7161/20, Варшава, 08.02.2022 р.;
* Курс підвищення кваліфікації в рамках Весняної школи Вернадського-2023 «Сталий інклюзивний та розумовий розвиток в умовах децентралізації: досвід ЄС». Волинський національний університет ім. Лесі Українки. Сертифікат 199-ШВ-01-2023,  90год;
* Pomeranian University in Slupsk, Erasmus Teaching Assignment. Pomeranian University in Slupsk. 16-18.05.2023 (8 год);
* Курс підвищення кваліфікації за програмою всеукраїнського семінару «Соціальна і здоров’язбережувальна освітня галузь». Інститут модернізації змісту освіти, ПК-ПК-2023/5868, 3 год.;
* «Szkolenie dla lektorów języka polskiego jako obcego z komponentem regulacji emocjonalnej». Polsko-Amerykańska Fundacja Wolności, 13-25.03.2023, 44 год.;
* Учасник: I Światowy Kongres Edukacji i Nauki Polskiej za Granicą (Польща, Instytut Rozwoju Języka Polskiego im. świętego Maksymiliana Marii Kolbego, 5-9.07.2023);
* Учасник: VIII Światowу Kongres Polonistów, Польща, факультет полоністики Ягеллонського університету і Міжнародне товариство полоністичних студій, 12-14.07.2023;
* Підвищення кваліфікації в рамах V Міжнародного науково-методичного семінару «Стан і перспективи методики навчання польської мови в закладах середньої та вищої освіти», Полоністичний бюлетень ПАН (РП), Інститут педагогіки НАПН України, ВНУ ім. Лесі Українки, 14–18.10.2024 р., 20 год, Сертифікат АС 2024-6441 та інші.


'''Закордонне стажування:'''
= <span style="color:#A81C07">Грантова діяльність за останні 5 років:</span> =


* Interaktywna tablica oraz wybrane narzędzia technologii informacyjno-komunikacyjnych w edukacji polonijnej na Ukrainie - I edycja. ORPEG (Polska) Центр розвитку польської освіти за кордоном 40 годин. 18.02-16.04.2020.
* Отримання стипендії для досвідченого вчителя польської мови Programu dla Doświadczonego Nauczyciela w ramach projektu “Nauczyciel PLUS” від Канцеляріїї голови ради міністрів РП (конкурс конспектів занять, оприлюднення їх на сайті Фундації ВіД) жовтень 2021 р.
* Film jako przedmiot i narzędzie nauczania kultury polskiej i języka polskiego jako obcego. ORPEG (Polska) Центр розвитку польської освіти за кордоном 20 годин. 15.10-15.11.2020.
* Міжнародний проєкт «Геополоністика» (Інститут літературознавчих досліджень Польської Академії Наук, Варшава, 2018–2024 рр.).
* Grywalizacja we współczesnej dydaktyce. ORPEG (Polska). Центр розвитку польської освіти за кордоном 40 годин. 12.10.-24.12.2020.  
* Координатор проектів у Фундації «Поміч полякам на сході» та Фундації SEMPER POLONIA – гранти на фінансування оснащення кабінетів для вивчення польської мови, лінгвокраєзнавчих практик для студентів 2012-2021.
* Certyfikacja języka polskiego. ORPEG (Polska). Центр розвитку польської освіти за кордоном 30 годин. 21.09-09.10.2020.


= <span style="color:#A81C07">Відзнаки:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Відзнаки:</span> =


* Нагороджена почесною відзнакою нагрудним знаком - «За заслуги перед польською культурою» (ZasłużonydlakulturyPolskiej) Міністерством культури та національної спадщини Польщі – у 2012 р.
* Почесна відзнака – нагрудний знак – «За заслуги перед польською культурою» (ZasłużonydlakulturyPolskiej) Міністерством культури та національної спадщини Польщі – у 2012 р.
* Почесна грамота Волинської обласної ради 25.02.2023.
* Подяка Управління освіти і науки ВОДА 11.03.2024.

Поточна версія на 08:20, 21 січня 2025

Цьолик Н. М.

Контакти:

Імейл:

Tsolyk.Natalija@vnu.edu.ua

Персональні профілі:

Scholar Google

ORCID ID

Науковці України

Сторінка на офіційному вебсайті ВНУ імені Лесі Українки

Посада в ЗВО:

Доцент кафедри полоністики і перекладу Волинського національного університету імені Лесі Українки.

Науковий ступінь:

Кандидат філологічних наук («Історія і міф у творчості Міхала Чайковського», 10.01.03 Література слов’янських народів, 2011, ДК № 002691).

Учене звання:

Доцент (кафедра іноземних мов, 12ДЦ № 038125, 2014).

Базова освіта:

  • Вчитель української мови і літератури та польської мови (Волинський державний університет ім. Лесі Українки, Українська мова і література та польська мова, ЛА ВС №000026, 1997).
  • Спеціальність: Філологія, Освітня кваліфікація: Магістр філології зі спеціалізації «Мова та література (польська). Переклад»; Професійна кваліфікація: Викладач польської та англійської мов закладу вищої освіти. Перекладач. Диплом магістра видано закладом: Волинський національний університет імені Лесі Українки, Рік закінчення: 2021, М21 № 118587
  • Спеціальність: Психологія. Професійна кваліфікація: Психолог. Професіонал у галузі психології. Викладач психології. Диплом магістра видано закладом: Волинський національний університет імені Лесі Українки, М24 № 156228, 2024 р.)

Наукові інтереси:

  • Полоністика.
  • Переклад.
  • Методика викладання польської мови.

Біографічна довідка:

Народилася 3 серпня 1975 року в м. Луцьку.

У 1992 р. закінчила з медаллю Луцьку середню школу № 22 і стала студенткою філологічного факультету Луцького педагогічного інституту імені Лесі Українки (спеціальність – українська мова та література і польська мова). У 1997 році закінчила з відзнакою вже Волинський державний університет імені Лесі Українки.

Педагогічну діяльність розпочала у 1996 р. на посаді вчителя польської мови Луцької школи № 1, а з 1997 р. – викладача кафедри іноземних мов та перекладу факультету міжнародних відносин. Викладає такі дисципліни: іноземна мова (польська), друга іноземна мова (польська), іноземна мова спеціальності (польська), теорія та практика перекладу, науковий переклад, та ін. Щороку є керівником перекладацької практики з польської мови, організатором виробничої та педагогічної практик, освітніх та краєзнавчих поїздок до Польщі для студентів факультету.

У 2011 р. після закінчення аспірантури в Інституті літератури імені Тараса Шевченка НАН України захистила кандидатську дисертацію у спеціалізованій вченій раді при Київському національному університеті імені Тараса Шевченка і отримала ступінь кандидата філологічних наук. Звання доцента кафедри іноземних мов присвоєно у 2014 р. Цьолик Н.М. виконує обов’язки координатора Інституту Польщі СНУ імені Лесі Українки. Веде тісну співпрацю в інформаційній та науковій сфері з польськими інститутами, видавництвами та вищими школами; є відповідальним секретарем редколегії наукового збірника «Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи», редактором-координатором «Полоністичного бюлетеня» ІЛД ПАН у Варшаві; членом журі олімпіад, конкурсів з польської мови організованих у співпраці з Генеральним Консульством РП в Луцьку та Управлінням освіти, науки та молоді Волинської ОДА. У 2020 стала завідувачем науково-начальної лабораторії українсько-польського перекладу ВНУ ім. Лесі Українки.

Наталя Цьолик має понад сто публікацій: навчальний посібник з польської мови, методичні видання, фахові статті, тези у вітчизняних та зарубіжних виданнях. Активно бере участь у перекладацьких проектах Люблінського католицького університету Яна Павла ІІ, Міжнародної школи україністики НАН України, Волинського національного університету імені Лесі Українки. Особливих старань докладає до створення мультимедійного кабінету для вивчення польської мови, лінгафонного кабінету польської трансляторики, поповнення бібліотеки польськомовними екземплярами.

Викладач працювала у складі експертної комісії з питань ліцензування, має авторські права на твори наукового характеру. Вона була стипендисткою наукових стажувань фундації «Wolność i Demokracja», Каси ім. Мяновського та ін. Нагороджена грамотами і подяками Луцького міського голови, Волинської ОДА, медаллю «Заслужений для польської культури/ Zasłużony dla Kultury Polskiej» Міністерствa культури та національної спадщини Польщі.

Цьолик Н. М. є членом правління Товариства польської культури ім. Тадеуша Костюшка та членом Спілки вчителів-полоністів ім. Габріелі Запольської. Відзначена почесними грамотами Волинської обласної державної адміністрації, Управління освіти Волинської облдержадміністрації, Луцької міської ради, Волинської обласної організації профспілки працівників освіти та науки, ректорату ВНУ імені Лесі Українки, а також подяками від Генерального консульства РП в Луцьку за плідну співпрацю.

Освітні компоненти:

Нормативні освітні компоненти:

  • «Перша іноземна мова (польська мова)».
  • «Друга іноземна мова (польська мова)».
  • «Переклад конференцій і публічних заходів».
  • «Теорія і практика перекладу».
  • «Вступ до перекладознавства».
  • «Перекладацька практика».

Вибіркові освітні компоненти:

  • «Типологія перекладацьких помилок (на прикладі польської та української мов)».
  • «Практична майстерня наукового тексту».
  • «Інформаційно-комунікаційні технології як сучасне знаряддя вивчення польської мови і здійснення перекладу».

Основні публікації за останні 5 років:

  • Цьолик Н., Харкевич Г. Лексико-граматичні засоби вираження модальності в англійській, українській та польській мовах. Нова філологія. Збірник наукових праць. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2022. № 87. С. 68–73.
  • Stylistic Means of Expressing Language Creativity of Barbara Kosmovska. KN Zinchuk R., Vaseiko Y., Tsolyk N., Sukharieva S., Polezhajeva T.AD ALTA : Journal of Interdisciplinary Research. 14 (Issue 1, Special Issue XLI. P. 107–114.
  • Vaseiko Y., Tsolyk N. The state of teaching Polish as a foreign language in Ukraine after 2022. Polish as foreign and second language among Ukrainian migrants. 2024. P. 27–41.
  • Цьолик Н. Особливості перекладу назв кінофільмів на польську мову. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації: зб. матеріалів І Міжнародної науково-практичної конференції, 06 квітня 2022 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк: IВВ Луцького НТУ, 2022. С. 151–153.
  • Цьолик Н. Основи моделювання процесу перекладу. Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: Матеріали ХІІ Міжнародного науково-практичного семінару / ВНУ імені Лесі Українки, Луцьк, 18 березня 2022 р. Луцьк, 2022. С. 20–22.
  • Цьолик Н. Особливості вживання і перекладу фразеологічних одиниць у заголовках газети «Волинський монітор/ Monitor wołyński». Перекладознавство і міжкультурна комунікація: теоретичні та практичні аспекти досліджень: зб. тез доповідей, Луцьк, 16 травня 2022 р. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. С. 198–200.
  • Цьолик Н. Види документів для ведення дипломатичного листування. Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти: зб. тез доповідей ; Київ - Луцьк - Варшава, 3-7 жовт. 2022 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. С. 122–124.
  • Цьолик Н. Творчість Болеслава Лесьмяна як перекладача. Теоретичні та практичні аспекти досліджень іноземної філології, методики викладання іноземних мов та перекладу: зб. тез доповідей ; Луцьк, 16 травня 2023 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2023. С. 85-89
  • Цьолик Н. Формування мовленнєвої компетенції на прикладі польсько-українського перекладу Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: Матеріали ХІІІ Міжнародного науково-практичного семінару / ВНУ імені Лесі Українки, Луцьк, 17 березня 2023 р. Луцьк, 2023. С. 144-147
  • Цьолик Н. Використання інформаційно-комунікаційних технологій у навчанні перекладачів: ключові переваги і недоліки. Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти: зб. тез доповідей ; Київ - Луцьк - Варшава, 13-17 лист. 2023 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2023. С. 113–117
  • Цьолик Н. Розвиток умінь нотування у послідовному перекладі: початкові вправи як основа ефективного методу. Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти: зб. тез доповідей ; Київ – Луцьк – Варшава, 14–18 жовт. 2024 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2024. 257 с. С. 183–186.
  • Цьолик Н. Використання інструментів TexttoSpeech у вивченні польської мови і здійсненні перекладу. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації : зб. матеріалів ІІ Міжнародної міжкультурної комунікації, 10 квітня 2024 року / Луцький національний технічний університет. Луцьк: ІВВ ЛНТУ, 2024. С. 300–302.
  • Цьолик Н. Związki frazeologiczne w tytułach polskich mediów (na podstawie «Newsweeka» i «Monitorа Wołyńskiego»). Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : матеріали ХІV Міжнародного науково-практичного семінарум. Луцьк, 15 березня 2024 р. / Волинський національний університет імені Лесі Українки, факультет міжнародних відносин, кафедра іноземних мов та перекладу, Мовний центр «Світ», Луцьк, 2024. С. 111–115.

Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:

  • Сухарєва С., Яручик О., Цьолик Н. Польська мова : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. Język polski : podręcznik dla studentów szkół wyższych. Вид. І. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 440 с. (24,43 обл.вид. арк.) (Гриф ВНУ імені Лесі Українки, рішення вченої ради (протокол № 2 від 26 лютого 2021 р.). Власний внесок: 8,14 обл. вид. арк.

Підвищення кваліфікації за останні 5 років:

Підвищення кваліфікації (стажування):

  • Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : ХІ Міжнародний науково-практичний семінар Волинський національний університет, кафедра іноземних мов та перекладу, 8 год, 19.03.2021 р. Сертифікат учасника курсів підвищення кваліфікації викладачів гуманітарних дисциплін навчальних закладів ІІІ-IV рівня акредитації.
  • Міжнародний науковий симпозіум, присвячений Т. Костюшку до 275-річчя від дня його народження Товариство польських інженерів у Канаді, Торонто 13 лютого 2021 р., 4 год. Сертифікат учасника, Торонто, 15.02.2021.
  • IV Всеукраїнська науково-методична Інтернет-конференція «Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти» Луцький національний технічний університет, Рівненський державний гуманітарний університет, 8 год, 14 квітня 2021 Сертифікат учасника, Луцьк, 14.02.2021.
  • Всеукраїнський науково-практичний семінар «Пріоритетні напрями сучасної лінгводидактики» (до 90-ї річниці з дня народження Лариси Павлівни Рожило) Волинський національний університет, кафедра іноземних мов та перекладу, 12 год, 25–26 березня 2021 р. Сертифікат № 119/21 – н. п., наказ ректора № 10 від 01. 04.2021 р.
  • «Czytanie, mowienie, pisanie – jak rozwijać kluczowe sprawności językowe u dzieci i młodzieży – webinar ORPEG» (Polska) Центр розвитку польської освіти за кордоном, 2 год, 01.06.2021. Сертифікат PCN-4015-1833/21, Варшава, 01.06.2021 р.
  • «Kompetencje kluczowe i społeczne – jak rozwijać w życiu i w pracy? – webinar ORPEG» (Polska) Центр розвитку польської освіти за кордоном, 2 год, 08.06.2021. Сертифікат PCN – 4015-1865/21, Варшава-08.06.2021.
  • Підвищення кваліфікації «Innovative forms of modern education on the exemple of Google Meet, Google Classroom platforms». International Foundation Educators and Scholars, Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo Technologicznego, Lublin, Republic Of Poland. 28.06-05.07.21 р., 45 год. Сертифікат ES № 6504/2021 05.07.2021.
  • Підвищення кваліфікації «Selection, preparation and publication of scientific articles in scientific journals that are indexed in Scopus and Web of Science databases». International Foundation Educators and Scholars, Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo Technologicznego, Lublin, Republic Of Poland. 12–19.07. 2021 р., 45 год. Сертифікат ES № 6862/2021 19.07.2021.
  • Підвищення кваліфікації «Innovative forms of modern education with use Zoom and Moodle Platforms». International Foundation Educators and Scholars, Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo Technologicznego, Lublin, Republic Of Poland. 26.07-02.08.21 р., 45 год. СертифікатES№ 7285/2021 02.08.2021
  • Міжнародний курс підвищення кваліфікації «Stan i perspektywy dydaktyki języka polskiego w szkołach średnich i wyższych». Полоністичний бюлетень ПАН (РП), Інститут педагогіки НАПН України, Волинський національний університет ім. Лесі Українки, м. Луцьк. 04-08.10.2021 р., 30 год. Свідоцтво № 766-н/с, видане 08.10.2021 р.
  • «Nauczanie języka polskiego jako drugiego». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą»,Polonijne Centrum Nauczycielskietechniką on-line,28.09-19.11.2021 р., 50 год. Сертифікат PCN-4015-6125/20, Варшава, 19.11.2021.
  • «Wykorzystanie programu MS Excel w pracy nauczyciela szkół polonijnych za granicą». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą Polonijne Centrum Nauczycielskie techniką on-line, 21.09-09.11.2021 r., 30 год. Сертифікат PCN-4015-5865/20, Варшава, 09.11.2021;
  • «Tworzenie interaktywnych ankiet oraz testów w programie MS FORMS – wykorzystanie nowoczesnych technologii w nauczaniu stacjonarnym i on-line». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą Polonijne Centrum Nauczycielskie techniką on-line. 16.11.21 – 04.01.22. Сертифікат PCN-4015-7070/20, Варшава, 04.01.2022;
  • «Interaktywne filmy z Edpuzzle- tworzymy narzędzia do odwróconego nauczania w szkole polonijnej». Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, Polonijne Centrum Nauczycielskie, on-line,14.12.2021-08.02.2022 р. (30 godzin) Сертифікат PCN – 4015-7161/20, Варшава, 08.02.2022 р.;
  • Курс підвищення кваліфікації в рамках Весняної школи Вернадського-2023 «Сталий інклюзивний та розумовий розвиток в умовах децентралізації: досвід ЄС». Волинський національний університет ім. Лесі Українки. Сертифікат 199-ШВ-01-2023, 90год;
  • Pomeranian University in Slupsk, Erasmus Teaching Assignment. Pomeranian University in Slupsk. 16-18.05.2023 (8 год);
  • Курс підвищення кваліфікації за програмою всеукраїнського семінару «Соціальна і здоров’язбережувальна освітня галузь». Інститут модернізації змісту освіти, ПК-ПК-2023/5868, 3 год.;
  • «Szkolenie dla lektorów języka polskiego jako obcego z komponentem regulacji emocjonalnej». Polsko-Amerykańska Fundacja Wolności, 13-25.03.2023, 44 год.;
  • Учасник: I Światowy Kongres Edukacji i Nauki Polskiej za Granicą (Польща, Instytut Rozwoju Języka Polskiego im. świętego Maksymiliana Marii Kolbego, 5-9.07.2023);
  • Учасник: VIII Światowу Kongres Polonistów, Польща, факультет полоністики Ягеллонського університету і Міжнародне товариство полоністичних студій, 12-14.07.2023;
  • Підвищення кваліфікації в рамах V Міжнародного науково-методичного семінару «Стан і перспективи методики навчання польської мови в закладах середньої та вищої освіти», Полоністичний бюлетень ПАН (РП), Інститут педагогіки НАПН України, ВНУ ім. Лесі Українки, 14–18.10.2024 р., 20 год, Сертифікат АС 2024-6441 та інші.

Грантова діяльність за останні 5 років:

  • Отримання стипендії для досвідченого вчителя польської мови Programu dla Doświadczonego Nauczyciela w ramach projektu “Nauczyciel PLUS” від Канцеляріїї голови ради міністрів РП (конкурс конспектів занять, оприлюднення їх на сайті Фундації ВіД) жовтень 2021 р.
  • Міжнародний проєкт «Геополоністика» (Інститут літературознавчих досліджень Польської Академії Наук, Варшава, 2018–2024 рр.).
  • Координатор проектів у Фундації «Поміч полякам на сході» та Фундації SEMPER POLONIA – гранти на фінансування оснащення кабінетів для вивчення польської мови, лінгвокраєзнавчих практик для студентів 2012-2021.

Відзнаки:

  • Почесна відзнака – нагрудний знак – «За заслуги перед польською культурою» (ZasłużonydlakulturyPolskiej) Міністерством культури та національної спадщини Польщі – у 2012 р.
  • Почесна грамота Волинської обласної ради 25.02.2023.
  • Подяка Управління освіти і науки ВОДА 11.03.2024.