Кафедра романської філології: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показано 98 проміжних версій цього користувача)
Рядок 3: Рядок 3:




== Завідувач кафедри ==
== '''''Завідувач кафедри''''' ==
[[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор, професор кафедри романської філології.
[[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор, професор кафедри романської філології.


== Історична довідка ==
== '''''Історична довідка''''' ==
* Лютий 1998 року — створення кафедри романських та класичних мов на факультеті романо-германської філології.
* Лютий 1998 року — створення кафедри романських та класичних мов на факультеті романо-германської філології.
* 2010 — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов і перекладу.
* 2010 — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов і перекладу.
Рядок 21: Рядок 21:
* 2018 і до тепер — Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, професор.
* 2018 і до тепер — Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, професор.


== Склад кафедри ==
== '''''Склад кафедри''''' ==
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.
* [[Бондарук Людмила Василівна]], доктор філологічних наук, доцент.
* [[Бондарук Людмила Василівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач.
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач.
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач.
* [[Мамосюк Олена Сергіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Мамосюк Олена Сергіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Мартинюк Оксана Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Михайловська Надія Федорівна]], асистент
* [[Михайловська Надія Федорівна]], асистент
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, старший викладач.
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, доцент.
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент.
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент.
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач.
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач.
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач.
* [[Цуркова Лідія Василівна]], лаборант кафедри.


== Інформація абітурієнту та студенту ==
=='''''Інформація абітурієнту та студенту'''''==
[[Актуальна інформація для абітурієнтів кафедри романської філології]]
[[Актуальна інформація для абітурієнтів кафедри романської філології]]
<br>[[Актуальна інформація для студентів кафедри романської філології]]
<br>[[Актуальна інформація для студентів кафедри романської філології]]


== Наші випускники ==
== '''''Наші випускники''''' ==
[https://www.dropbox.com/s/iewx7rimz51pjcy/%D0%9B%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%96%20%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D0%B8.pdf?dl=0 "Лесині французи" (фотогалерея наших випускників)]
[https://www.dropbox.com/s/iewx7rimz51pjcy/%D0%9B%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%96%20%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D0%B8.pdf?dl=0 "Лесині французи" (фотогалерея наших випускників)]


== Наукова діяльність кафедри ==
== '''''Наукова діяльність кафедри''''' ==
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Функціональні аспекти дослідження мовних одиниць французької мови», яка реалізується у таких напрямах:
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Актуальні проблеми романістики: мовознавчі, літературознавчі, перекладознавчі студії», яка реалізується у таких напрямах:
* лінгвістичному (Гуз О. П., Мартинюк О. М., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
* лінгвістичному (Гуз О. П., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І., Мамосюк О. С.);
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І., Мамосюк О. С.);
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
Доктор філол. наук, професор Станіслав О.В. керує науковою роботою аспірантів Семенюк О.А., Титюк Т.В. та Сави К.Р.


==== Наукові заходи ====
==== Наукові заходи ====
* 17-27 вересня 2018 року — І Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна — Алжир".
* 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
Рядок 59: Рядок 57:
* 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 29 квітня 2023 року - IV науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та
* 8 листопада 2022 року - IV студентський науковий колоквіум "La francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EUHfKUXMkQ9AplyyWwDJLf4B6arzenFnpZHyT9zmb8Xpkw?e=xHfa4H посилання на збірник тез] 
перспективи».
* 29 квітня 2023 року - IV науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи».
* 17 травня 2023 року - круглий стіл «Романська філологія: наукові та прикладні аспекти».
* 17 травня 2023 року - круглий стіл «Романська філологія: наукові та прикладні аспекти».
* 1 листопада 2023 року — V студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 1 листопада 2023 року — V студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaGgtRV0nk9EmyzWN9mYWq8BqheU2XhNwIl8RhZq6zEvOQ?e=KPaQbJ посилання на збірник тез]
* 30 жовтня 2024 року — VI студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://www.dropbox.com/scl/fi/j1dk409f3i8albxwjp4vp/V.pdf?rlkey=l0c0vwp3pvxhdzvxcqynk1mr2&dl=0 посилання на збірник тез]


==== Науковий студентський вісник ====
==== Науковий студентський вісник ====
    Кафедра координує випуск наукового журналу «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології», головою редколегії якого є проф. Станіслав О. В., а відповідальною секретаркою та укладачкою – ст. викл. Михальчук С. О. Видання призначене для молодих науковців, викладачів, аспірантів і студентів факультетів іноземних мов вищих навчальних закладів та академічних установ. У листопаді 2022 року вийшов 9-ий випуск журналу, у якому опубліковано 39 авторських статей.
Кафедра координує випуск наукового журналу «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології», головою редколегії якого є проф. Станіслав О. В., а відповідальною секретаркою та укладачкою – ст. викл. Михальчук С. О. Видання призначене для молодих науковців, викладачів, аспірантів і студентів факультетів іноземних мов вищих навчальних закладів та академічних установ. У листопаді 2022 року вийшов 9-ий випуск журналу, у якому опубліковано 39 авторських статей.
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EVbsGutODJ5Or6-yY-JVxVgBOzCuvkqQFbmcH7HMKixQzg?e=BtIxxB № 9]
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaLXifa2dzxBp1o5TYu2rq0Btb8wkRk-7_mn9fXY3XdR4w?e=Crxwtf № 10]
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/khaichevska_tetiana_vnu_edu_ua/EfMSjF1WguNLiffDPZHq3oIBOujqkJTiRyAbXA4GJGMkfg?e=HDlZTH № 11]


== Навчально-методична діяльність кафедри ==
== '''''Навчально-методична діяльність кафедри''''' ==
 
Кафедра готує фахівців освітнього рівня «бакалавр» та «магістр» за спеціальністю 035 Філологія, спеціалізацією 035.055 Романські мови та літератури (переклад включно), перша - французька; ОПП "Мова і література (французька). Переклад".
Кафедра готує фахівців освітнього ступеня «бакалавр» та «магістр» за такими спеціальностями:
 
* Філологія (Мова і література (французька). Переклад). ОС "бакалавр" і "магістр".
Основні вектори роботи та заходи:
* І (університетський) етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови.
* участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН.
* оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду.
* підвищення якості методики викладання; участь викладачів у численних заходах та стажуваннях [https://wiki.vnu.edu.ua/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D1%84%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%97#%D0%9F%D1%96%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D1%96%D0%B2_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B8 див.]


Основні вектори роботи та заходи:
* щорічно — І (університетський) етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови.
* щорічно — участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН.
* періодично — оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду.
* систематично — підвищення якості методики викладання. Участь викладачів у численних заходах і стажуваннях:
# Міжрегіональний навчально-методичний семінар для вчителів і викладачів французької мови «Використання сучасних цифрових технологій у процесі навчання французької мови» (16 травня 2019 року, м. Рівне / Рівненський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти, за підтримки та участі Посольства Франції в Україні).
# Дні французької мови для фахівців освітньої сфери (13-15 червня 2019 року, м. Київ / Посольство Франції в Україні, FIPF, APFU, Міжнародна французька школа).
# Інтенсивний курс із методики викладання французької мови як іноземної (8-12 липня 2019 р., м. Одеса / Федерація обмінів "Франція-Україна", Асоціація французької мови як іноземної "Франція-Україна", Одеська національна академія харчових технологій).


== Науково-методичні публікації викладачів ==
== '''''Науково-методичні публікації викладачів''''' ==


=== Монографії ===
=== Монографії ===
* Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії. Монографія. – Луцьк: РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 173 с.
* Особливості когезії та сепаратизації у сучасній французькій мові: лінгво-культурологічний аспект [Текст] : монографія. – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 332 с.
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
* Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240 с.
* Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240 с.
Рядок 91: Рядок 91:


* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. – К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. – 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. – К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. – 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
* Stylistique française : cours théorique / Ольга Станіслав.  Луцьк, Вежа-Друк. 2020, 130 с.
* Histoire de la langue française : manuel. Loutsk : Centre d’édition et de polygraphie «Vеjа-Drouk», 2021. 68 р. (Гриф «Рекомендовано вченою радою ВНУ імені Лесі Українки», протокол №2 від 26.02.2021).
* Histoire de la langue française : manuel. Loutsk : Centre d’édition et de polygraphie «Vеjа-Drouk», 2021. 68 р. (Гриф «Рекомендовано вченою радою ВНУ імені Лесі Українки», протокол №2 від 26.02.2021).
* Lexicologie du français moderne. Лескикологія сучасної французької мови [Текст]: навч. посіб. / І.О. Гунчик. – Луцьк: Зоря, 2022. – 180 с.
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
* Stylistique française : cours théorique / Ольга Станіслав.  Луцьк, Вежа-Друк. 2020, 130 с.
* Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
* Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
* Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с
* Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с.
* Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.
* Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.
* Мамосюк О.С. Аудіо-відео практикум з французької мови. Навчальний посібник Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 203 с.


=== Методичні розробки ===
=== Методичні розробки ===


* Glossaire des termes de l’analyse du discours et de la communication = Глосарій термінів із дискурс-аналізу та комунікації / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* Glossaire des termes informatiques = Глосарій комп’ютерних термінів / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* La Justice en Frаnce: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Interprétation consécutive : le guide pratique = Послідовний переклад : практичний порадник : навч.-метод. видання франц. мовою / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 20 с.
* Les nouvelles technologies: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
Рядок 116: Рядок 111:
* Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
* Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
* Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
* Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
* Мартинюк О. М. Контрольно-тренувальні вправи з граматики французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 76 с.
* Мартинюк О. М. Академічне письмо (конспект лекцій): навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 46 с.
* Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
* Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
* Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
* Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
Рядок 123: Рядок 116:
* Гунчик І.О., Михальчук С.О. Тестові завдання з французької мови: навч.-метод. видання / Ірина Гунчик, Світлана Михальчук. Луцьк: Вежа – Друк, 2021. 36 с.
* Гунчик І.О., Михальчук С.О. Тестові завдання з французької мови: навч.-метод. видання / Ірина Гунчик, Світлана Михальчук. Луцьк: Вежа – Друк, 2021. 36 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Методичні рекомендації з навчальної дисципліни "Лексикологія". Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 25 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Методичні рекомендації з навчальної дисципліни "Лексикологія". Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 25 с.
* Гунчик І., Хайчевска Т. Міжкультурна комунікація в основних термінах: методичні рекомендації. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 48 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 2 від 20.10.2021 р).
* Гунчик І., Хайчевська Т. Міжкультурна комунікація в основних термінах: методичні рекомендації. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 48 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 2 від 20.10.2021 р).
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Лінгвосеміотика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 45 с.
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Соціолінгвістика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 50 с.
* Хайчевська Т. Методичні рекомендації з обов’язкової навчальної дисципліни «Загальне мовознавство» французькою мовою. Луцьк, 2023. 90 с.
* Галян О. В. Теорія і практика перекладу: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 52 с.
* Галян О. В. Загальне мовознавство: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 69 с.
 
== '''''Підвищення кваліфікації викладачів кафедри''''' ==
* [[Бондарук Л.В.]]
* [[Галян О.В.]]
* [[Гуз О.П.]]
* [[Мамосюк О.С.]]
* [[Михайловська Н.Ф.]]
* [[Михальчук С.О.]]
* [[Станіслав О.В.]]
* [[Хайчевська Т.М.]]
* [[Хірочинська О.І.]]


== Підвищення кваліфікації викладачів кафедри ==
== '''''Виховна діяльність кафедри''''' ==
Виховна робота у Волинському національному університеті імені Лесі Українки є важливим компонентом провадження освітнього процесу та спрямована на забезпечення гармонійного цілісного розвитку особистості,
повагу до загальнолюдських і національних цінностей, підтримку та розвиток наукових, освітніх традицій закладу.


* [[Хайчевська Т.М.]]
НПП та здобувачі ОП «Мова і література (французька). Переклад» беруть активну участь у запланованих виховних заходах:
* ярмарковий марафон у ВНУ імені Лесі Українки для допомоги війську, благодійний квест з нагоди Міжнародного дня миру (https://bitly.ws/3a6R9);
* заходи, присвячені Міжнародному дню бібліотек (https://bitly.ws/3a6Sq);
* екскурсія історичними підземеллями міста Луцька (https://bitly.ws/3a6Tw), (https://bitly.ws/3a6TU);
* поїздка у місто Львів з нагоди 10-річчя співпраці міжнародної компанії Nestle (https://bitly.ws/3a6V4);
* перегляд французьких фільмів (https://bitly.ws/3a6Wv);
* екскурсія на виробництво Луцького підприємства «Модерн експо» (https://bitly.ws/3a6Xf).
 
Під час проведення тижня факультету іноземної філології викладачі та здобувачі ОП &quot;Мова і література (французька). Переклад&quot; готують презентації, вірші та пісні французькою мовою (https://bitly.ws/3a725), беруть активну участь у профорієнтаційній роботі для популяризації французької мови серед школярів.


Детальна інформація щодо виховних заходів вказана в планах виховної роботи кафедри романської філології.


== Міжнародна діяльність кафедри ==
Плани та звіти щодо виховної роботи представлено за посиланнями:
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EZKYb1rAfsZAsVKFdWdwR1kB6bKi5mpagTGiae_kyvHirw?e=9yGRq4 план виховної роботи 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ERStus_Ld39AvBivQqxgmrMBLpxxfSy6ZOG0WB_GUPbuGg?e=yKImEu звіт про виховну роботу 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ef_8ZHPClPJNianMyys53coBtYYiQ6BM_JP4-QWzo2GGLw?e=fsusxK план виховної роботи 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ee569EhltdRAlh5ec525vB4BYcGZg7oU7yqtKf6rMIj98w?e=88HVBY звіт про виховну роботу 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ESaN6sG6-NJEke1rramZ4gUB5VzGEKYgI2bJedvj0k3NBw?e=W3Shfo план виховної роботи на 2023-2024 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/lida1275_vnu_edu_ua/EUjz6pknP4hPiQ_mPeSOOeMBHuNM2eRK3kLois3NJSmJqw?e=Q45UDv звіт про виховну роботу 2023-2024 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/lida1275_vnu_edu_ua/ETcakcBSPYlKqLQ4hPykFn4BDYd-vvjp-hVvuJiFjVBZGw?e=ArgPLB план виховної роботи на 2024-2025 н.р.]


[[Файл:Philippe_Rohrbach.jpg|thumb|Філіп Рорбак]]
== '''''Міжнародна діяльність кафедри''''' ==
[[Файл:paulin_scheid.jpg|thumb|Полін Шед]]


=== Наші партнери: ===
'''Наші партнери'''


1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
Рядок 148: Рядок 174:
Посольство сприяє:
Посольство сприяє:
* участі викладачів і студентів у програмах, проектах, стажуваннях і численних конкурсах, ініційованих Посольством;
* участі викладачів і студентів у програмах, проектах, стажуваннях і численних конкурсах, ініційованих Посольством;
* організації стажувань, академічній мобільності іноземних колег в університеті (Полін Шед [https://www.dropbox.com/scl/fi/exaru59ct6sckt9v0uphr/300px-Paulin_scheid.jpg?rlkey=ntnr96wfazf81li8ggubrerer&dl=0 фото], університет м. Лілль [https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0 Internship], [https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0 Attestation],([https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0 attestation color]);
* проведенню різноманітних заходів із нагоди "Французької весни", Року французької мови в Україні тощо;
* проведенню різноманітних заходів із нагоди "Французької весни", Року французької мови в Україні тощо;
* організації зустрічей із представниками Посольства з метою налагодження ефективної співпраці.
* організації зустрічей із представниками Посольства з метою налагодження ефективної співпраці.


3. Університет м. М'сіла (Алжир)
3. Університет м. М'сіла (Алжир)
Угода про співпрацю, підписана у 2016 році, надає можливість:
[https://bit.ly/3o9MziR Угода про співпрацю], підписана у 2016 році , надає можливість:
* проводити спільні заходи з викладачами та студентами Алжиру;
* проводити спільні заходи з викладачами та студентами Алжиру;
* організовувати конференції за участі алжирських колег;
* організовувати конференції за участі алжирських колег;
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
[https://bit.ly/3o9MziR Угода про співпрацю]
 
4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
Згідно співробітництва з Альянсом викладачі та студенти кафедри можуть:
Згідно співробітництва з Альянсом викладачі та студенти кафедри можуть:
Рядок 169: Рядок 195:
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.


==== Гостьові лектори ====
6. Федерація "Обміни Франція - Україна" (ФОУФ) [https://www.dropbox.com/scl/fi/cu7zjwc7pnilrdypnh9x9/_.pdf?rlkey=p3ch1f536gzhl2c2nxwiwluai&dl=0 Угода про співпрацю]


* Філіп Рорбак — викладач Вищої школи  м. Страсбурга (Франція)
7. Університет Ренн ІІ (Франція) [https://www.dropbox.com/scl/fi/1ffbitiyq3dtuh5csh7d0/_-2.pdf?rlkey=ngjraoxk7kvcqae4eao3h5iis&dl=0 Угода про співпрацю]


Студенти французького відділення два семестри поспіль мали чудову можливість слухати лекції з країнознавства  викладача Вищої школи  м. Страсбурга (Франція) Філіпа Рорбака.  Пан Рорбак вже відвідував неодноразово наш університет 10 років тому, працював зі студентами й залишив приємні враження. Такі заняття  сприяли підвищенню рівня  володіння французькою мовою  та стимулювали інтерес до  її вивчення.
== '''''Центр французької мови та культури''''' ==


[https://bit.ly/3KNZHUN Резюме Філіпа Рорбака]
Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.


* Корін Беллер
Пріоритетні напрями роботи:
* популяризація культури та історії, звичаїв та традицій Франції;
* забезпечення сприятливих умов для навчання та самостійної роботи студентів, викладачів і аспірантів;
* налагодження та зміцнення освітніх, суспільних і економічних зв'язків між Україною та Францією;
* проведення зустрічей з представниками Посольства, главами представництв французьких фірм та організацій;
* запрошення французьких/франкомовних лекторів і стажерів;
* організація стажувань/освітніх подорожей для забезпечення мовної практики студентів Відділення;
* сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
* забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури.


У першому семестрі 2021 року студенти кафедри романської філології мали нагоду послухати лекції гостьової лекторки з Франції пані Корін Беллер, яка працювала на кафедрі романської філології  дистанційно зі здобувачами вищої освіти, які вивчають французьку як першу та другу іноземну.
== '''''Гостьові лектори''''' ==


==== Стажування ====
* Філіп Рорбак ([https://bit.ly/3KNZHUN резюме], [https://www.dropbox.com/scl/fi/7do4ojhvwmbbr9niiukkm/300px-Philippe_Rohrbach.jpg?rlkey=9fgid8tdkh800wrn0p062phb4&dl=0 фото]), викладач Вищої школи м. Страсбурга (Франція) прочитав лекції та провів практичні заняття здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад у межах ОК «Лінгвокраїнознавство» та здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Інтерпретація тексту» [http://surl.li/hcyfd].


* Полін Шед, університет м. Лілль
* Корін Беллер ([https://www.dropbox.com/scl/fi/zb46chuz0u93zicp3jcas/.doc?rlkey=hv0wosx07shmr7rgauhfiv0s0&dl=0 резюме], [https://www.dropbox.com/scl/fi/hg09yyvjfay0zp5t5zjch/Mme_BELLER_CORINNE.jpg?rlkey=nknsuoc1ljo4ey5lwblfgg1uk&dl=0 фото]) викладач Вищої школи (Франція) прочитала гостьові лекції та провела практичні заняття з французької мови здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад.


# [https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0 Internship]
* Лепетюха А. В. ([https://www.dropbox.com/scl/fi/ou01kbzhniine325kk0zg/.jpg?rlkey=po7h39y9z4tdiyyrqal3d9en5&dl=0 фото]), доктор філол. наук, проф. кафедри романської філології ХНПУ імені Г.С. Сковороди  прочитала курс лекцій здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Сучасний літературний процес» [http://surl.li/flszq] та з ОК «Новітні тенденції з літературознавства» [https://surl.li/pgyisy].
# [https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0 Attestation] ([https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0 attestation color])


== Центр французької мови та культури ==
* Лісова Ю. О. ([https://www.dropbox.com/scl/fi/ysxfyau4t2o41v4xi8fqn/.jpg?rlkey=ij7aa5ipd3kv1eu44vuyc9z0b&dl=0 фото]), кандидат філологічних наук, доцент кафедри міжкультурної комунікації та іншомовної освіти Житомирського державного університету імені Івана Франка  провела гостьову лекцію з ОК «Лінгвістичний аналіз тексту» здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [https://goo.su/U0YvpIQ].


Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.
* Гостьовий лектор Титюк Тетяна ([https://www.dropbox.com/scl/fi/jbs2w49nfzkdzl81po0ec/.jpg?rlkey=y8fgk7ox8xunk968xxbwlqvpa&dl=0 фото]), фахівець із досліджень інформаційних мереж ТОВ «Нестле Україна» «Нестле Бізнес Сервіс в Європі» провела серію лекційних та практичних занять для здобувачів ВО з ОК «Бізнес-курс» магістерського рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [http://surl.li/gmzkv], [http://surl.li/ufqow].
 
* Клюфінська Ірина Михайлівна ([https://www.dropbox.com/scl/fi/tmyy0vd6dwou4kq0rzyyn/..jpg?rlkey=jt0beesgyzpmf53lyjv9o9juy&dl=0 фото]), доцент кафедри філології та перекладу Івано-Франківського національного університету нафти і газу  прочитала лекції з ОК «Практичний курс письмового перекладу» для здобувачів 3 курсу ОПП Мова і література (французька). Переклад [https://www.facebook.com/share/p/1AHC836yFh/].


Основні цілі та напрямки роботи культурного осередку висвітлено у Положенні про Центр французької мови та культури, з текстом якого можна ознайомитися за [https://eenu.edu.ua/uk/structure/centr-francuzkoyi-movi-ta-kulturi посиланням]  
== '''''Співпраця з роботодавцями''''' ==
# Меморандум про співпрацю ТОВ з "Адмірал Прайм" (Бюро перекладів "Admiral") [https://www.dropbox.com/scl/fi/8621smnba3rmbkvym004u/.pdf?rlkey=a5qmv3bpczcqk2ey4z4zjgmhj&dl=0 посилання на меморандум]
# Меморандум про співпрацю з ТОВ "НЕСТЛЕ УКРАЇНА" [https://www.dropbox.com/scl/fi/tf4qbo833od92q7fpq878/.pdf?rlkey=hunrmhxj0o5185eimiq66o5o0&dl=0 посилання на меморандум]


Пріоритетні напрями роботи:
== '''''Моніторинг освітньо-професійних програм''''' ==
# популяризація культури та історії, звичаїв та традицій Франції;
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "БАКАЛАВР")]]
# забезпечення сприятливих умов для навчання та самостійної роботи студентів, викладачів і аспірантів;
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "МАГІСТР")]]
# налагодження та зміцнення освітніх, суспільних і економічних зв'язків між Україною та Францією;
# проведення зустрічей з представниками Посольства, главами представництв французьких фірм та організацій;
# запрошення французьких/франкомовних лекторів і стажерів;
# організація стажувань/освітніх подорожей для забезпечення мовної практики студентів Відділення;
# сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
# забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури.


== Опитування ==
== '''''Опитування''''' ==


[https://forms.gle/gqqShL4QS4owoccZ9 Студентам]
[https://forms.gle/gqqShL4QS4owoccZ9 Студентам]
Рядок 217: Рядок 248:


*[https://drive.google.com/file/d/1TGk5b3gTEpslnGxvdgl9cgdoFwsHmorU/view?usp=sharing Результати Академічна доброчесність 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1TGk5b3gTEpslnGxvdgl9cgdoFwsHmorU/view?usp=sharing Результати Академічна доброчесність 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view?usp=drive_link Звіт опитування магістри 2 семестр 2023 року]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbkKi2cgXHRApWpZrWhdDPwBcTW4OTM8bx49onfGazsPww?e=9Soger Результати Академічна доброчесність 2023]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view?usp=drive_link Звіт опитування магістри 2 семестр 2022-2023 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/4tq0zetukajei7ieo45xa/.-2-.-23-24-..docx?rlkey=nlci1ctgzw0fodaq1purt4e9s&dl=0 Звіт опитування магістри 2 семестр 2023-2024 н.р.]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view Звіт опитування бакалаври 2 семестр 2022-2023 н.р.]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view Звіт опитування бакалаври 2 семестр 2022-2023 н.р.]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbsMDEO1AitMnvJGK1gmPp4BQ-KLgdoliERprP7zpyABug?e=hgS1UK Звіт опитування бакалаври 1 семестр 2023-2024 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/nfj82ymq4bckby4n9cbp8/.-1-.-1-2024-25-..docx?rlkey=95or7tvsthisnegqxiedfp9j8&dl=0 Звіт опитаування магістри 1 семестр 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/geagyhjpx1et6vvt6ma3t/.-.-1-.-2024-25-.-..docx?rlkey=8h3g15qfsc886ihtgldxwrj61&dl=0 Звіт опитування бакалавр 1 семестр 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/3bj2lru0l17ss9o448iq7/.-2-1-2024-25-.-..docx?rlkey=s7gezua4o62s74qgx2tjvt6z7&dl=0 Звіт опитування магістри (2 курс) 1 семестр 2024-2025 н.р.]


[https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]
[https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]


*[https://drive.google.com/file/d/1P-5CsLAXSmm7jh1vol_gKr21PmXdLEnm/view?usp=sharing Результати опитування випускників]
*[https://drive.google.com/file/d/1P-5CsLAXSmm7jh1vol_gKr21PmXdLEnm/view?usp=sharing Результати опитування випускників 2021 р.]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EYgHEGlxIzlLtvkJVNgLZdsB-kUO9Fhw1lgDOIGu2lz7wQ?e=NRC442 Результати опитування випускників 2023 р.]


== Посилання ==
== '''''Ми у соціальних мережах''''' ==
Сторінка кафедри романської філології у Facrbook:
Сторінка кафедри романської філології у Facrbook:
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]