Кафедра романської філології: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показані 74 проміжні версії цього користувача)
Рядок 23: Рядок 23:
== '''''Склад кафедри''''' ==
== '''''Склад кафедри''''' ==
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.
* [[Бондарук Людмила Василівна]], доктор філологічних наук, доцент.
* [[Бондарук Людмила Василівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач.
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач.
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач.
* [[Мамосюк Олена Сергіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Мамосюк Олена Сергіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Мартинюк Оксана Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Михайловська Надія Федорівна]], асистент
* [[Михайловська Надія Федорівна]], асистент
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, старший викладач.
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, доцент.
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент.
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент.
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач.
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач.
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач.
* [[Цуркова Лідія Василівна]], лаборант кафедри.


=='''''Інформація абітурієнту та студенту'''''==
=='''''Інформація абітурієнту та студенту'''''==
Рядок 45: Рядок 43:
== '''''Наукова діяльність кафедри''''' ==
== '''''Наукова діяльність кафедри''''' ==
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Актуальні проблеми романістики: мовознавчі, літературознавчі, перекладознавчі студії», яка реалізується у таких напрямах:
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Актуальні проблеми романістики: мовознавчі, літературознавчі, перекладознавчі студії», яка реалізується у таких напрямах:
* лінгвістичному (Гуз О. П., Мартинюк О. М., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
* лінгвістичному (Гуз О. П., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І., Мамосюк О. С.);
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І., Мамосюк О. С.);
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
Доктор філол. наук, професор Станіслав О.В. керує науковою роботою аспірантів Семенюк О.А. та Титюк Т.В.
Доктор філол. наук, професор Станіслав О.В. керує науковою роботою аспірантів Семенюк О.А., Титюк Т.В. та Сави К.Р.


==== Наукові заходи ====
==== Наукові заходи ====
* 17-27 вересня 2018 року — І Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна — Алжир".
* 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
Рядок 60: Рядок 57:
* 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 29 квітня 2023 року - IV науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та
* 8 листопада 2022 року - IV студентський науковий колоквіум "La francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EUHfKUXMkQ9AplyyWwDJLf4B6arzenFnpZHyT9zmb8Xpkw?e=xHfa4H посилання на збірник тез] 
перспективи».
* 29 квітня 2023 року - IV науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи».
* 17 травня 2023 року - круглий стіл «Романська філологія: наукові та прикладні аспекти».
* 17 травня 2023 року - круглий стіл «Романська філологія: наукові та прикладні аспекти».
* 1 листопада 2023 року — V студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 1 листопада 2023 року — V студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaGgtRV0nk9EmyzWN9mYWq8BqheU2XhNwIl8RhZq6zEvOQ?e=KPaQbJ посилання на збірник тез]
* 30 жовтня 2024 року — VI студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://www.dropbox.com/scl/fi/j1dk409f3i8albxwjp4vp/V.pdf?rlkey=l0c0vwp3pvxhdzvxcqynk1mr2&dl=0 посилання на збірник тез]


==== Науковий студентський вісник ====
==== Науковий студентський вісник ====
Кафедра координує випуск наукового журналу «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології», головою редколегії якого є проф. Станіслав О. В., а відповідальною секретаркою та укладачкою – ст. викл. Михальчук С. О. Видання призначене для молодих науковців, викладачів, аспірантів і студентів факультетів іноземних мов вищих навчальних закладів та академічних установ. У листопаді 2022 року вийшов 9-ий випуск журналу, у якому опубліковано 39 авторських статей.
Кафедра координує випуск наукового журналу «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології», головою редколегії якого є проф. Станіслав О. В., а відповідальною секретаркою та укладачкою – ст. викл. Михальчук С. О. Видання призначене для молодих науковців, викладачів, аспірантів і студентів факультетів іноземних мов вищих навчальних закладів та академічних установ. У листопаді 2022 року вийшов 9-ий випуск журналу, у якому опубліковано 39 авторських статей.
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EVbsGutODJ5Or6-yY-JVxVgBOzCuvkqQFbmcH7HMKixQzg?e=BtIxxB № 9]
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EVbsGutODJ5Or6-yY-JVxVgBOzCuvkqQFbmcH7HMKixQzg?e=BtIxxB № 9]
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaLXifa2dzxBp1o5TYu2rq0Btb8wkRk-7_mn9fXY3XdR4w?e=Crxwtf № 10]
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/khaichevska_tetiana_vnu_edu_ua/EfMSjF1WguNLiffDPZHq3oIBOujqkJTiRyAbXA4GJGMkfg?e=HDlZTH № 11]


== '''''Навчально-методична діяльність кафедри''''' ==
== '''''Навчально-методична діяльність кафедри''''' ==
Рядок 76: Рядок 76:
* участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН.
* участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН.
* оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду.
* оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду.
* підвищення якості методики викладання; участь викладачів у численних заходах та стажуваннях.
* підвищення якості методики викладання; участь викладачів у численних заходах та стажуваннях [https://wiki.vnu.edu.ua/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D1%84%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%97#%D0%9F%D1%96%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D1%96%D0%B2_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B8 див.]
[== '''''Підвищення кваліфікації викладачів кафедри''''' == див.]
 


== '''''Науково-методичні публікації викладачів''''' ==
== '''''Науково-методичні публікації викладачів''''' ==


=== Монографії ===
=== Монографії ===
* Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії. Монографія. – Луцьк: РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 173 с.
* Особливості когезії та сепаратизації у сучасній французькій мові: лінгво-культурологічний аспект [Текст] : монографія. – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 332 с.
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
* Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240 с.
* Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240 с.
Рядок 93: Рядок 95:
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
* Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
* Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
* Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с
* Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с.
* Lexicologie du français moderne. Лескикологія сучасної французької мови [Текст]: навч. посіб. / І.О. Гунчик. – Луцьк: Зоря, 2022. – 180 с.
* Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.
* Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.
* Мамосюк О.С. Аудіо-відео практикум з французької мови. Навчальний посібник Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 203 с.
* Мамосюк О.С. Аудіо-відео практикум з французької мови. Навчальний посібник Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 203 с.
Рядок 100: Рядок 101:
=== Методичні розробки ===
=== Методичні розробки ===


* Glossaire des termes de l’analyse du discours et de la communication = Глосарій термінів із дискурс-аналізу та комунікації / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* Glossaire des termes informatiques = Глосарій комп’ютерних термінів / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* La Justice en Frаnce: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Interprétation consécutive : le guide pratique = Послідовний переклад : практичний порадник : навч.-метод. видання франц. мовою / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 20 с.
* Les nouvelles technologies: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
Рядок 115: Рядок 111:
* Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
* Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
* Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
* Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
* Мартинюк О. М. Контрольно-тренувальні вправи з граматики французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 76 с.
* Мартинюк О. М. Академічне письмо (конспект лекцій): навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 46 с.
* Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
* Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
* Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
* Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
Рядок 123: Рядок 117:
* Гунчик І., Хайчевська Т. Методичні рекомендації з навчальної дисципліни "Лексикологія". Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 25 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Методичні рекомендації з навчальної дисципліни "Лексикологія". Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 25 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Міжкультурна комунікація в основних термінах: методичні рекомендації. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 48 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 2 від 20.10.2021 р).
* Гунчик І., Хайчевська Т. Міжкультурна комунікація в основних термінах: методичні рекомендації. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 48 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 2 від 20.10.2021 р).
* Мамосюк О.С. Методичні рекомендації «Лінгвосеміотика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 45 с.
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Лінгвосеміотика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 45 с.
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Соціолінгвістика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 50 с.
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Соціолінгвістика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 50 с.
 
* Хайчевська Т. Методичні рекомендації з обов’язкової навчальної дисципліни «Загальне мовознавство» французькою мовою. Луцьк, 2023. 90 с.
== '''''Моніторинг освітньо-професійних програм''''' ==
* Галян О. В. Теорія і практика перекладу: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 52 с.
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "БАКАЛАВР")]]
* Галян О. В. Загальне мовознавство: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 69 с.
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "МАГІСТР")]]


== '''''Підвищення кваліфікації викладачів кафедри''''' ==
== '''''Підвищення кваліфікації викладачів кафедри''''' ==
Рядок 135: Рядок 128:
* [[Гуз О.П.]]
* [[Гуз О.П.]]
* [[Мамосюк О.С.]]
* [[Мамосюк О.С.]]
* [[Мартинюк О.М.]]
* [[Михайловська Н.Ф.]]
* [[Михайловська Н.Ф.]]
* [[Михальчук С.О.]]
* [[Михальчук С.О.]]
Рядок 141: Рядок 133:
* [[Хайчевська Т.М.]]
* [[Хайчевська Т.М.]]
* [[Хірочинська О.І.]]
* [[Хірочинська О.І.]]
== '''''Виховна діяльність кафедри''''' ==
Виховна робота у Волинському національному університеті імені Лесі Українки є важливим компонентом провадження освітнього процесу та спрямована на забезпечення гармонійного цілісного розвитку особистості,
повагу до загальнолюдських і національних цінностей, підтримку та розвиток наукових, освітніх традицій закладу.
НПП та здобувачі ОП «Мова і література (французька). Переклад» беруть активну участь у запланованих виховних заходах:
* ярмарковий марафон у ВНУ імені Лесі Українки для допомоги війську, благодійний квест з нагоди Міжнародного дня миру (https://bitly.ws/3a6R9);
* заходи, присвячені Міжнародному дню бібліотек (https://bitly.ws/3a6Sq);
* екскурсія історичними підземеллями міста Луцька (https://bitly.ws/3a6Tw), (https://bitly.ws/3a6TU);
* поїздка у місто Львів з нагоди 10-річчя співпраці міжнародної компанії Nestle (https://bitly.ws/3a6V4);
* перегляд французьких фільмів (https://bitly.ws/3a6Wv);
* екскурсія на виробництво Луцького підприємства «Модерн експо» (https://bitly.ws/3a6Xf).
Під час проведення тижня факультету іноземної філології викладачі та здобувачі ОП "Мова і література (французька). Переклад" готують презентації, вірші та пісні французькою мовою (https://bitly.ws/3a725), беруть активну участь у профорієнтаційній роботі для популяризації французької мови серед школярів.
Детальна інформація щодо виховних заходів вказана в планах виховної роботи кафедри романської філології.
Плани та звіти щодо виховної роботи представлено за посиланнями:
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EZKYb1rAfsZAsVKFdWdwR1kB6bKi5mpagTGiae_kyvHirw?e=9yGRq4 план виховної роботи 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ERStus_Ld39AvBivQqxgmrMBLpxxfSy6ZOG0WB_GUPbuGg?e=yKImEu звіт про виховну роботу 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ef_8ZHPClPJNianMyys53coBtYYiQ6BM_JP4-QWzo2GGLw?e=fsusxK план виховної роботи 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ee569EhltdRAlh5ec525vB4BYcGZg7oU7yqtKf6rMIj98w?e=88HVBY звіт про виховну роботу 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ESaN6sG6-NJEke1rramZ4gUB5VzGEKYgI2bJedvj0k3NBw?e=W3Shfo план виховної роботи на 2023-2024 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/lida1275_vnu_edu_ua/EUjz6pknP4hPiQ_mPeSOOeMBHuNM2eRK3kLois3NJSmJqw?e=Q45UDv звіт про виховну роботу 2023-2024 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/lida1275_vnu_edu_ua/ETcakcBSPYlKqLQ4hPykFn4BDYd-vvjp-hVvuJiFjVBZGw?e=ArgPLB план виховної роботи на 2024-2025 н.р.]


== '''''Міжнародна діяльність кафедри''''' ==
== '''''Міжнародна діяльність кафедри''''' ==


[[Файл:Philippe_Rohrbach.jpg|thumb|Філіп Рорбак]]
'''Наші партнери'''
[[Файл:paulin_scheid.jpg|thumb|Полін Шед]]
 
=== Наші партнери: ===


1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
Рядок 160: Рядок 174:
Посольство сприяє:
Посольство сприяє:
* участі викладачів і студентів у програмах, проектах, стажуваннях і численних конкурсах, ініційованих Посольством;
* участі викладачів і студентів у програмах, проектах, стажуваннях і численних конкурсах, ініційованих Посольством;
* організації стажувань, академічній мобільності іноземних колег в університеті (Полін Шед [https://www.dropbox.com/scl/fi/exaru59ct6sckt9v0uphr/300px-Paulin_scheid.jpg?rlkey=ntnr96wfazf81li8ggubrerer&dl=0 фото], університет м. Лілль [https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0 Internship], [https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0 Attestation],([https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0 attestation color]);
* проведенню різноманітних заходів із нагоди "Французької весни", Року французької мови в Україні тощо;
* проведенню різноманітних заходів із нагоди "Французької весни", Року французької мови в Україні тощо;
* організації зустрічей із представниками Посольства з метою налагодження ефективної співпраці.
* організації зустрічей із представниками Посольства з метою налагодження ефективної співпраці.


3. Університет м. М'сіла (Алжир)
3. Університет м. М'сіла (Алжир)
Угода про співпрацю, підписана у 2016 році, надає можливість:
[https://bit.ly/3o9MziR Угода про співпрацю], підписана у 2016 році , надає можливість:
* проводити спільні заходи з викладачами та студентами Алжиру;
* проводити спільні заходи з викладачами та студентами Алжиру;
* організовувати конференції за участі алжирських колег;
* організовувати конференції за участі алжирських колег;
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
[https://bit.ly/3o9MziR Угода про співпрацю]
 
4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
Згідно співробітництва з Альянсом викладачі та студенти кафедри можуть:
Згідно співробітництва з Альянсом викладачі та студенти кафедри можуть:
Рядок 181: Рядок 195:
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.


==== Гостьові лектори ====
6. Федерація "Обміни Франція - Україна" (ФОУФ) [https://www.dropbox.com/scl/fi/cu7zjwc7pnilrdypnh9x9/_.pdf?rlkey=p3ch1f536gzhl2c2nxwiwluai&dl=0 Угода про співпрацю]
 
* Філіп Рорбак — викладач Вищої школи  м. Страсбурга (Франція)
 
Студенти французького відділення два семестри поспіль мали чудову можливість слухати лекції з країнознавства  викладача Вищої школи  м. Страсбурга (Франція) Філіпа Рорбака.  Пан Рорбак вже відвідував неодноразово наш університет 10 років тому, працював зі студентами й залишив приємні враження. Такі заняття  сприяли підвищенню рівня  володіння французькою мовою  та  стимулювали інтерес до  її вивчення.
 
[https://bit.ly/3KNZHUN Резюме Філіпа Рорбака]
 
* Корін Беллер
 
У першому семестрі 2021 року студенти кафедри романської філології мали нагоду послухати лекції гостьової лекторки з Франції пані Корін Беллер, яка працювала на кафедрі романської філології  дистанційно зі здобувачами вищої освіти, які вивчають французьку як першу та другу іноземну.
 
==== Стажування ====
 
* Полін Шед, університет м. Лілль


# [https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0 Internship]
7. Університет Ренн ІІ (Франція) [https://www.dropbox.com/scl/fi/1ffbitiyq3dtuh5csh7d0/_-2.pdf?rlkey=ngjraoxk7kvcqae4eao3h5iis&dl=0 Угода про співпрацю]
# [https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0 Attestation] ([https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0 attestation color])


== '''''Центр французької мови та культури''''' ==
== '''''Центр французької мови та культури''''' ==


Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.
Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.
Основні цілі та напрямки роботи культурного осередку висвітлено у Положенні про Центр французької мови та культури, з текстом якого можна ознайомитися за [https://eenu.edu.ua/uk/structure/centr-francuzkoyi-movi-ta-kulturi посиланням]


Пріоритетні напрями роботи:
Пріоритетні напрями роботи:
Рядок 215: Рядок 212:
* сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
* сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
* забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури.
* забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури.
== '''''Гостьові лектори''''' ==
* Філіп Рорбак ([https://bit.ly/3KNZHUN резюме], [https://www.dropbox.com/scl/fi/7do4ojhvwmbbr9niiukkm/300px-Philippe_Rohrbach.jpg?rlkey=9fgid8tdkh800wrn0p062phb4&dl=0 фото]), викладач Вищої школи м. Страсбурга (Франція) прочитав лекції та провів практичні заняття здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад у межах ОК «Лінгвокраїнознавство» та здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Інтерпретація тексту» [http://surl.li/hcyfd].
* Корін Беллер ([https://www.dropbox.com/scl/fi/zb46chuz0u93zicp3jcas/.doc?rlkey=hv0wosx07shmr7rgauhfiv0s0&dl=0 резюме], [https://www.dropbox.com/scl/fi/hg09yyvjfay0zp5t5zjch/Mme_BELLER_CORINNE.jpg?rlkey=nknsuoc1ljo4ey5lwblfgg1uk&dl=0 фото]) викладач Вищої школи (Франція) прочитала гостьові лекції та провела практичні заняття з французької мови здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад.
* Лепетюха А. В. ([https://www.dropbox.com/scl/fi/ou01kbzhniine325kk0zg/.jpg?rlkey=po7h39y9z4tdiyyrqal3d9en5&dl=0 фото]), доктор філол. наук, проф. кафедри романської філології ХНПУ імені Г.С. Сковороди  прочитала курс лекцій здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Сучасний літературний процес» [http://surl.li/flszq] та з ОК «Новітні тенденції з літературознавства» [https://surl.li/pgyisy].
* Лісова Ю. О. ([https://www.dropbox.com/scl/fi/ysxfyau4t2o41v4xi8fqn/.jpg?rlkey=ij7aa5ipd3kv1eu44vuyc9z0b&dl=0 фото]), кандидат філологічних наук, доцент кафедри міжкультурної комунікації та іншомовної освіти Житомирського державного університету імені Івана Франка  провела гостьову лекцію з ОК «Лінгвістичний аналіз тексту» здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [https://goo.su/U0YvpIQ].
* Гостьовий лектор Титюк Тетяна ([https://www.dropbox.com/scl/fi/jbs2w49nfzkdzl81po0ec/.jpg?rlkey=y8fgk7ox8xunk968xxbwlqvpa&dl=0 фото]), фахівець із досліджень інформаційних мереж ТОВ «Нестле Україна» «Нестле Бізнес Сервіс в Європі» провела серію лекційних та практичних занять для здобувачів ВО з ОК «Бізнес-курс» магістерського рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [http://surl.li/gmzkv], [http://surl.li/ufqow].
* Клюфінська Ірина Михайлівна ([https://www.dropbox.com/scl/fi/tmyy0vd6dwou4kq0rzyyn/..jpg?rlkey=jt0beesgyzpmf53lyjv9o9juy&dl=0 фото]), доцент кафедри філології та перекладу Івано-Франківського національного університету нафти і газу  прочитала лекції з ОК «Практичний курс письмового перекладу» для здобувачів 3 курсу ОПП Мова і література (французька). Переклад [https://www.facebook.com/share/p/1AHC836yFh/].
== '''''Співпраця з роботодавцями''''' ==
# Меморандум про співпрацю ТОВ з "Адмірал Прайм" (Бюро перекладів "Admiral") [https://www.dropbox.com/scl/fi/8621smnba3rmbkvym004u/.pdf?rlkey=a5qmv3bpczcqk2ey4z4zjgmhj&dl=0 посилання на меморандум]
# Меморандум про співпрацю з ТОВ "НЕСТЛЕ УКРАЇНА" [https://www.dropbox.com/scl/fi/tf4qbo833od92q7fpq878/.pdf?rlkey=hunrmhxj0o5185eimiq66o5o0&dl=0 посилання на меморандум]
== '''''Моніторинг освітньо-професійних програм''''' ==
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "БАКАЛАВР")]]
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "МАГІСТР")]]


== '''''Опитування''''' ==
== '''''Опитування''''' ==
Рядок 229: Рядок 248:


*[https://drive.google.com/file/d/1TGk5b3gTEpslnGxvdgl9cgdoFwsHmorU/view?usp=sharing Результати Академічна доброчесність 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1TGk5b3gTEpslnGxvdgl9cgdoFwsHmorU/view?usp=sharing Результати Академічна доброчесність 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view?usp=drive_link Звіт опитування магістри 2 семестр 2023 року]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbkKi2cgXHRApWpZrWhdDPwBcTW4OTM8bx49onfGazsPww?e=9Soger Результати Академічна доброчесність 2023]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view?usp=drive_link Звіт опитування магістри 2 семестр 2022-2023 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/4tq0zetukajei7ieo45xa/.-2-.-23-24-..docx?rlkey=nlci1ctgzw0fodaq1purt4e9s&dl=0 Звіт опитування магістри 2 семестр 2023-2024 н.р.]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view Звіт опитування бакалаври 2 семестр 2022-2023 н.р.]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view Звіт опитування бакалаври 2 семестр 2022-2023 н.р.]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbsMDEO1AitMnvJGK1gmPp4BQ-KLgdoliERprP7zpyABug?e=hgS1UK Звіт опитування бакалаври 1 семестр 2023-2024 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/nfj82ymq4bckby4n9cbp8/.-1-.-1-2024-25-..docx?rlkey=95or7tvsthisnegqxiedfp9j8&dl=0 Звіт опитаування магістри 1 семестр 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/geagyhjpx1et6vvt6ma3t/.-.-1-.-2024-25-.-..docx?rlkey=8h3g15qfsc886ihtgldxwrj61&dl=0 Звіт опитування бакалавр 1 семестр 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/3bj2lru0l17ss9o448iq7/.-2-1-2024-25-.-..docx?rlkey=s7gezua4o62s74qgx2tjvt6z7&dl=0 Звіт опитування магістри (2 курс) 1 семестр 2024-2025 н.р.]


[https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]
[https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]


*[https://drive.google.com/file/d/1P-5CsLAXSmm7jh1vol_gKr21PmXdLEnm/view?usp=sharing Результати опитування випускників]
*[https://drive.google.com/file/d/1P-5CsLAXSmm7jh1vol_gKr21PmXdLEnm/view?usp=sharing Результати опитування випускників 2021 р.]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EYgHEGlxIzlLtvkJVNgLZdsB-kUO9Fhw1lgDOIGu2lz7wQ?e=NRC442 Результати опитування випускників 2023 р.]


== '''''Посилання''''' ==
== '''''Ми у соціальних мережах''''' ==
Сторінка кафедри романської філології у Facrbook:
Сторінка кафедри романської філології у Facrbook:
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]