Калиновська Ірина Миколаївна: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Немає опису редагування |
|||
| (Не показані 22 проміжні версії цього користувача) | |||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Файл: | [[Файл:Калиновська І.М.JPG|міні]] | ||
Завідувач, доцент кафедри [[прикладної лінгвістики]] | |||
== НАУКОВИЙ СТУПІНЬ, ВЧЕНЕ ЗВАННЯ == | == НАУКОВИЙ СТУПІНЬ, ВЧЕНЕ ЗВАННЯ == | ||
| Рядок 34: | Рядок 34: | ||
== ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД == | == ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД == | ||
* | * 2025–дотепер – завідувач кафедри прикладної лінгвістики; | ||
* 2023–дотепер – доцент кафедри прикладної лінгвістики; | |||
* 2008–2025 – доцент кафедри практики англійської мови; | |||
* 2005–2007 – старший викладач кафедри практики англійської мови; | * 2005–2007 – старший викладач кафедри практики англійської мови; | ||
* 2003–2004 – асистент кафедри практики англійської мови. | * 2003–2004 – асистент кафедри практики англійської мови. | ||
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ == | == НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ == | ||
* прикладна лінгвістика | |||
* переклад | |||
* лексикографія | |||
* лінгвокраїнознавство | * лінгвокраїнознавство | ||
* літературознавство | * літературознавство | ||
* канадознавство | * канадознавство | ||
* лінгводидактика | * лінгводидактика | ||
== ГРАНТОВА, ПРОЄКТНА ДІЯЛЬНІСТЬ == | == ГРАНТОВА, ПРОЄКТНА ДІЯЛЬНІСТЬ == | ||
* 2025 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, м. Уппсала, Швеція; | |||
* 2025 – учасниця міжнародного проєкту "VIRTUAL ENGLISH LANGUAGE EDUCATOR PROGRAM” за сприяння US Embassy's Regional English Language Office / Регіонального відділу з питань викладання англійської мови Посольства США (координаторка English Speaking Club); | |||
* 2025 – учасниця міжнародної академічної мобільності "VIRTUAL EXCHANGE TRAINER & FACILITATOR” PROGRAM"; міжнародна освітня організація GTSF (Global Teachers for Sustainable Future / Глобальні вчителі за стале майбутнє); | |||
* 2024–2025 керівниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету, Канада на тему «Ukraine at War: Visual and Graphic Means of Countering russian Propaganda (Case Study of the 2022-2024 Canadian Online Publications)" / «Україна у війні: візуально-графічні засоби протидії російській пропаганді (на матеріалі канадських онлайн-публікацій 2022-24 рр.)» https://inter-dep.vnu.edu.ua/ukraine-at-war/ | * 2024–2025 керівниця дослідницького проєкту з гуманітарних наук від Канадського інституту українських студій Альбертського університету, Канада на тему «Ukraine at War: Visual and Graphic Means of Countering russian Propaganda (Case Study of the 2022-2024 Canadian Online Publications)" / «Україна у війні: візуально-графічні засоби протидії російській пропаганді (на матеріалі канадських онлайн-публікацій 2022-24 рр.)» https://inter-dep.vnu.edu.ua/ukraine-at-war/ | ||
* 2024 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція; | * 2024 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція; | ||
| Рядок 60: | Рядок 64: | ||
* 2023 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна; | * 2023 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна; | ||
* 2022 – участь у міжнародному освітньому проєкті «EDUCATION IN EMERGENCIES» / «Освіта у кризових ситуаціях» від Центру американської культури, освіти й інформації в Україні America House Kyiv, сертифікат від 8.08.2022 р.; | * 2022 – участь у міжнародному освітньому проєкті «EDUCATION IN EMERGENCIES» / «Освіта у кризових ситуаціях» від Центру американської культури, освіти й інформації в Україні America House Kyiv, сертифікат від 8.08.2022 р.; | ||
* 2022 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна; | * 2022 – 2025 – учасниця міжнародного проєкту DAAD «UKRAINE DIGITAL: STUDIENERFOLG IN KRISENZEITEN SICHERN» / «Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи»; Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; ВНУ імені Лесі Українки, Україна; | ||
* 2021 – участь у міжнародному проєкті «E-TOOL» (Teaching Online Opportunity Lab), British Council, A.S. Hornby Educational Trust, Сумський національний університет, сертифікат від 23.04.2021 р.; | * 2021 – участь у міжнародному проєкті «E-TOOL» (Teaching Online Opportunity Lab), British Council, A.S. Hornby Educational Trust, Сумський національний університет, сертифікат від 23.04.2021 р.; | ||
* 2021 – участь у міжнародному проєкті «Леся Українка у світі перекладу», ВНУ імені Лесі Українки, Україна; | * 2021 – участь у міжнародному проєкті «Леся Українка у світі перекладу», ВНУ імені Лесі Українки, Україна; | ||
| Рядок 66: | Рядок 70: | ||
* 2019 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція. | * 2019 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, Швеція. | ||
== ІНШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД == | |||
== | * 2025 – дотепер керівництво кандидатськими дисертаціями зі спеціальності 035 / B11 Філологія; | ||
* 2025 – дотепер відповідальний виконавець науково-дослідницької теми «Екологічна комунікація» (Державний реєстраційний номер: 0125U003823) | |||
* 2024 – дотепер член науково-методичної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки; | * 2024 – дотепер член науково-методичної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки; | ||
* 2023 – дотепер гарант освітньо-професійної програми «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти; | * 2023 – дотепер гарант освітньо-професійної програми «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти; | ||
* 2023 – керівник секції «Англійська мова» Волинського відділення Малої академії наук України; | * 2023 – керівник секції «Англійська мова» Волинського відділення Малої академії наук України; | ||
* 2022 – дотепер член вченої ради факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки; | * 2022 – дотепер член вченої ради факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки; | ||
* 2019 – | * 2019 – 2022 член організаційного комітету міжкафедральних науково-практичних семінарів з перекладу факультету іноземної філології; | ||
* 2018 – дотепер керівник авторського колективу монографій з канадознавства; | * 2018 – дотепер керівник авторського колективу монографій з канадознавства; | ||
* 2018 – член організаційного комітету І Міжнародного конгресу з канадознавства «Україна – Канада»; | * 2018 – член організаційного комітету І Міжнародного конгресу з канадознавства «Україна – Канада»; | ||
* 2017 – дотепер підготовка і переклад проєктної документації; | * 2017 – дотепер підготовка і переклад проєктної документації; | ||
* 2017 – 2020 керівництво | * 2017 – 2020 керівництво захищеною кандидатською дисертацією зі спеціальності 10.02.04 – Германські мови Гордун С. М. «Терміносистема екомаркетингу: структурно-семантичні та функціональні параметри (на матеріалі англомовної публіцистики)»; | ||
* 2016 – | * 2016 – дотепер викладач англійської мови Центру мов та комп’ютерних технологій ВНУ імені Лесі Українки «Clever»; | ||
* 2016 – дотепер керівник студентської проблемної групи «Лінгвокультурологічні студії сучасного канадознавства» ВНУ імені Лесі Українки; | * 2016 – дотепер керівник студентської проблемної групи «Лінгвокультурологічні студії сучасного канадознавства» ВНУ імені Лесі Українки; | ||
* 2016 – 2018 член приймальної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки; | * 2016 – 2018 член приймальної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки; | ||
| Рядок 89: | Рядок 94: | ||
== ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ == | == ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ == | ||
* 2025 – подяка від Міністерства освіти і науки України; | |||
* 2025 – грамота ректорату та профспілкового комітету ВНУ імені Лесі Українки; | |||
* 2022 – почесна грамота від Волинської обласної державної адміністрації; | * 2022 – почесна грамота від Волинської обласної державної адміністрації; | ||
* 2021 – грамота ВНУ імені Лесі Українки; | * 2021 – грамота ВНУ імені Лесі Українки; | ||
| Рядок 101: | Рядок 108: | ||
== ВИБРАНІ ПРАЦІ == | == ВИБРАНІ ПРАЦІ == | ||
=== Монографія === | === Монографія: === | ||
Калиновська І. Структурні й семантичні особливості іменникових фраз в англомовній художній прозі : Монографія. Луцьк : РВВ «Вежа» ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. 212 с. | Калиновська І. Структурні й семантичні особливості іменникових фраз в англомовній художній прозі : Монографія. Луцьк : РВВ «Вежа» ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. 212 с. | ||
=== Розділи в колективних монографіях === | === Розділи в колективних монографіях: === | ||
* Калиновська І. Творення образу українських першопоселенців в українській канадській літературі. Канадознавство: суспільні та філологічні візії: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. С. 71–109. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22907 | * Калиновська І. Творення образу українських першопоселенців в українській канадській літературі. Канадознавство: суспільні та філологічні візії: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. С. 71–109. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22907 | ||
* Калиновська І. Просвітницька подорожня проза Ярослава-Богдана Рудницького. Канадознавство: мова і суспульство: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 96–116. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20338 | * Калиновська І. Просвітницька подорожня проза Ярослава-Богдана Рудницького. Канадознавство: мова і суспульство: колективна монографія. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 96–116. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20338 | ||
| Рядок 142: | Рядок 149: | ||
=== Навчально-методичні матеріали (вибране): === | === Навчально-методичні матеріали (вибране): === | ||
* Біскуб І., Калиновська І., Кауза І. Методичні рекомендації з виробничих практик для студентів спеціалізації 035.10 Прикладна лінгвістика / Волинський національний університет імені Лесі Українки. Луцьк, 2025. 69 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/29391 | |||
* Kalynovska I. English Genre-Specific Writing Tasks. Lutsk, 2024. 56 p. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24690 | * Kalynovska I. English Genre-Specific Writing Tasks. Lutsk, 2024. 56 p. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24690 | ||
* Калиновська І., Коляда Е. Academic English Exercises: Postgraduate Level = Вправи з академічного письма: третій (освітньо-науковий) рівень : навч.-метод. матеріали. Луцьк, 2023. 68 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22905 | * Калиновська І., Коляда Е. Academic English Exercises: Postgraduate Level = Вправи з академічного письма: третій (освітньо-науковий) рівень : навч.-метод. матеріали. Луцьк, 2023. 68 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22905 | ||
| Рядок 156: | Рядок 164: | ||
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях (вибране): === | === Статті у фахових вітчизняних виданнях (вибране): === | ||
* Калиновська І., Коляда Е., Одарчук Н. Протидія російській пропаганді: семіотичний аналіз політичних карикатур в канадських онлайн-публікаціях 2022–2024 рр. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. 2025. Том 36 (75) № 2. C. 223–232. (Index Copernicus) https://doi.org/10.32782/2710-4656/2025.2.2/33 | |||
* Калиновська І., Рогач О., Карпіна О. Неологізми у сфері штучного інтелекту: стратегії та принципи перекладу з англійської мови українською. Академічні студії. Серія «Гуманітарні науки». 2025. № 2. C. 110–117. https://doi.org/10.52726/as.humanities/2025.2.16 | |||
* Калиновська І. М. Академічна доброчесність: особливості перекладу і вживання термінології в українському освітньому середовищі. Нова філологія. 2025. № 98. C. 87–94. (Index Copernicus, ERIH PLUS) https://doi.org/10.26661/2414-1135-2025-98-11 | |||
* Калиновська І., Рогач О., Карпіна О. Інтегративний підхід до викладання усного, письмового, машинного та автоматизованого перекладу. Інноваційна педагогіка. 2025. Вип. 82. Том 1. C. 53–56. (Index Copernicus) https://doi.org/10.32782/2663-6085/2025/82.1.8 | |||
* Калиновська І., Коляда Е. Друга річниця повномасштабного вторгнення в Україну: мовний образ Росії-ворога в аналітичних статтях Канадського інституту українських студій. Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія». Дрогобич, 2024. Вип. 59. С. 24–33. (Index Copernicus) https://doi.org/10.24919/2522-4565.2023.59.3 | * Калиновська І., Коляда Е. Друга річниця повномасштабного вторгнення в Україну: мовний образ Росії-ворога в аналітичних статтях Канадського інституту українських студій. Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія». Дрогобич, 2024. Вип. 59. С. 24–33. (Index Copernicus) https://doi.org/10.24919/2522-4565.2023.59.3 | ||
* Коляда Е. К., Калиновська І. М. Репрезентація академічної недоброчесності в англомовних карикатурах. Folium. № 4, 2024. С. 120–126. https://doi.org/10.32782/folium/2024.4.17 | * Коляда Е. К., Калиновська І. М. Репрезентація академічної недоброчесності в англомовних карикатурах. Folium. № 4, 2024. С. 120–126. https://doi.org/10.32782/folium/2024.4.17 | ||
