Калиновська Ірина Миколаївна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показано 11 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Калиновська І.М.JPG|міні]]
[[Файл:Калиновська І.М.JPG|міні]]
В.о. завідувача кафедри, доцент кафедри прикладної ліінгвістики, кандидат філологічних наук; керівник Центру канадознавства ВНУ імені Лесі Українки; викладач Центру мов і комп’ютерних технологій Clever. Автор понад 100 публікацій. Під її науковим керівництвом захищено одну кандидатську дисертацію (спеціальність 10.02.04 – германські мови).
Завідувач, доцент кафедри [[прикладної лінгвістики]]


== НАУКОВИЙ СТУПІНЬ, ВЧЕНЕ ЗВАННЯ ==
== НАУКОВИЙ СТУПІНЬ, ВЧЕНЕ ЗВАННЯ ==
Рядок 34: Рядок 34:


== ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
== ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
* 2025–дотепер – в.о. завідувача кафедри прикладної лінгвістики;
* 2025–дотепер – завідувач кафедри прикладної лінгвістики;
* 2023–дотепер – доцент кафедри прикладної лінгвістики;
* 2023–дотепер – доцент кафедри прикладної лінгвістики;
* 2008 дотепер доцент кафедри практики англійської мови;
* 2008–2025 – доцент кафедри практики англійської мови;
* 2005–2007 – старший викладач кафедри практики англійської мови;
* 2005–2007 – старший викладач кафедри практики англійської мови;
* 2003–2004 – асистент кафедри практики англійської мови.
* 2003–2004 – асистент кафедри практики англійської мови.
Рядок 50: Рядок 50:


== ГРАНТОВА, ПРОЄКТНА ДІЯЛЬНІСТЬ ==
== ГРАНТОВА, ПРОЄКТНА ДІЯЛЬНІСТЬ ==
* 2025 – академічна мобільність за програмою шведської урядової організації Svenska institutet / Шведський інститут в м. Стокгольм, м. Уппсала, Швеція;
* 2025 – учасниця міжнародного проєкту "VIRTUAL ENGLISH LANGUAGE EDUCATOR PROGRAM” за сприяння US Embassy's Regional English Language Office / Регіонального відділу з питань викладання англійської мови Посольства США (координаторка English Speaking Club);
* 2025 – учасниця міжнародного проєкту "VIRTUAL ENGLISH LANGUAGE EDUCATOR PROGRAM” за сприяння US Embassy's Regional English Language Office / Регіонального відділу з питань викладання англійської мови Посольства США (координаторка English Speaking Club);
* 2025 – учасниця міжнародної академічної мобільності "VIRTUAL EXCHANGE TRAINER & FACILITATOR” PROGRAM"; міжнародна освітня організація GTSF (Global Teachers for Sustainable Future / Глобальні вчителі за стале майбутнє);
* 2025 – учасниця міжнародної академічної мобільності "VIRTUAL EXCHANGE TRAINER & FACILITATOR” PROGRAM"; міжнародна освітня організація GTSF (Global Teachers for Sustainable Future / Глобальні вчителі за стале майбутнє);
Рядок 70: Рядок 71:


== ІНШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
== ІНШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
* 2025 – дотепер керівництво кандидатськими дисертаціями зі спеціальності 035 / B11 Філологія;
* 2025 – дотепер відповідальний виконавець науково-дослідницької теми «Екологічна комунікація» (Державний реєстраційний номер: 0125U003823)
* 2024 – дотепер член науково-методичної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
* 2024 – дотепер член науково-методичної комісії факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки;
* 2023 – дотепер гарант освітньо-професійної програми «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти;
* 2023 – дотепер гарант освітньо-професійної програми «Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти;
Рядок 91: Рядок 94:


== ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ ==
== ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ ==
* 2025 – подяка від Міністерства освіти і науки України;
* 2025 – грамота ректорату та профспілкового комітету ВНУ імені Лесі Українки;
* 2022 – почесна грамота від Волинської обласної державної адміністрації;
* 2022 – почесна грамота від Волинської обласної державної адміністрації;
* 2021 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
* 2021 – грамота ВНУ імені Лесі Українки;
Рядок 144: Рядок 149:


=== Навчально-методичні матеріали (вибране): ===
=== Навчально-методичні матеріали (вибране): ===
* Біскуб І., Калиновська І., Кауза І. Методичні рекомендації з виробничих практик для студентів спеціалізації 035.10 Прикладна лінгвістика / Волинський національний університет імені Лесі Українки. Луцьк, 2025. 69 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/29391
* Kalynovska I. English Genre-Specific Writing Tasks. Lutsk, 2024. 56 p. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24690
* Kalynovska I. English Genre-Specific Writing Tasks. Lutsk, 2024. 56 p. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24690
* Калиновська І., Коляда Е. Academic English Exercises: Postgraduate Level = Вправи з академічного письма: третій (освітньо-науковий) рівень : навч.-метод. матеріали. Луцьк, 2023. 68 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22905
* Калиновська І., Коляда Е. Academic English Exercises: Postgraduate Level = Вправи з академічного письма: третій (освітньо-науковий) рівень : навч.-метод. матеріали. Луцьк, 2023. 68 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22905
Рядок 158: Рядок 164:


=== Статті у фахових вітчизняних виданнях (вибране): ===
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях (вибране): ===
* Калиновська І., Коляда Е., Одарчук Н. Протидія російській пропаганді: семіотичний аналіз політичних карикатур в канадських онлайн-публікаціях 2022–2024 рр. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. 2025. Том 36 (75) № 2. C. 223–232. (Index Copernicus) https://doi.org/10.32782/2710-4656/2025.2.2/33
* Калиновська І., Рогач О., Карпіна О. Неологізми у сфері штучного інтелекту: стратегії та принципи перекладу з англійської мови українською. Академічні студії. Серія «Гуманітарні науки». 2025. № 2. C. 110–117. https://doi.org/10.52726/as.humanities/2025.2.16
* Калиновська І. М. Академічна доброчесність: особливості перекладу і вживання термінології в українському освітньому середовищі. Нова філологія. 2025. № 98. C. 87–94. (Index Copernicus, ERIH PLUS) https://doi.org/10.26661/2414-1135-2025-98-11
* Калиновська І., Рогач О., Карпіна О. Інтегративний підхід до викладання усного, письмового, машинного та автоматизованого перекладу. Інноваційна педагогіка. 2025. Вип. 82. Том 1. C. 53–56. (Index Copernicus) https://doi.org/10.32782/2663-6085/2025/82.1.8
* Калиновська І., Коляда Е. Друга річниця повномасштабного вторгнення в Україну: мовний образ Росії-ворога в аналітичних статтях Канадського інституту українських студій. Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія». Дрогобич, 2024. Вип. 59. С. 24–33. (Index Copernicus) https://doi.org/10.24919/2522-4565.2023.59.3
* Калиновська І., Коляда Е. Друга річниця повномасштабного вторгнення в Україну: мовний образ Росії-ворога в аналітичних статтях Канадського інституту українських студій. Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія». Дрогобич, 2024. Вип. 59. С. 24–33. (Index Copernicus) https://doi.org/10.24919/2522-4565.2023.59.3
* Коляда Е. К., Калиновська І. М. Репрезентація академічної недоброчесності  в англомовних карикатурах. Folium. № 4, 2024. С. 120–126. https://doi.org/10.32782/folium/2024.4.17
* Коляда Е. К., Калиновська І. М. Репрезентація академічної недоброчесності  в англомовних карикатурах. Folium. № 4, 2024. С. 120–126. https://doi.org/10.32782/folium/2024.4.17