Інформація для студентів кафедри романської філології: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показано 59 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
== Навчально-виховна діяльність ==
== '''''Навчально-виховна діяльність''''' ==
[https://bit.ly/3r4Cq98 План виховної роботи]
Начальні плани, освітні програми та силабуси навчальних освітніх компонентів знаходяться за посиланнями:
* [https://vnu.edu.ua/uk/all-educations/mova-i-literatura-frantsuzka-pereklad-plan-zatv-2020-r 2020 р.] ОР "бакалавр"
* [https://vnu.edu.ua/uk/all-educations/mova-i-literatura-frantsuzka-pereklad-plan-zatv-2021-r 2021 р.] ОР "бакалавр"
* [https://vnu.edu.ua/uk/all-educations/mova-i-literatura-frantsuzka-pereklad-plan-zatv-2023-r-0 2023 р.] ОР "бакалавр"
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/n0kz1ei22vpj17t9ety78/_-_2024-2025-..pdf?rlkey=k0jvx7a5x4ukaig27ifxpmolq&dl=0 2024 р. зі змінами 2025 р.] ОР "бакалавр"
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/w81xaavuls1kyp402e1mm/_-_2025.pdf?rlkey=riu3r764qmiyz7lcpmx4lffcj&dl=0 2025 р.] ОР "бакалавр"
* [https://vnu.edu.ua/uk/all-educations/mova-i-literatura-frantsuzka-pereklad-plan-zatv-2020-r-0 2020 р.] ОР "магістр"
* [https://vnu.edu.ua/uk/all-educations/mova-i-literatura-frantsuzka-pereklad-plan-zatv-2023-r 2023 р.] ОР "магістр"


== Науково-дослідна робота ==  
Плани та звіти щодо виховної роботи представлено за посиланнями:
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EZKYb1rAfsZAsVKFdWdwR1kB6bKi5mpagTGiae_kyvHirw?e=9yGRq4 план виховної роботи 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ERStus_Ld39AvBivQqxgmrMBLpxxfSy6ZOG0WB_GUPbuGg?e=yKImEu звіт про виховну роботу 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ef_8ZHPClPJNianMyys53coBtYYiQ6BM_JP4-QWzo2GGLw?e=fsusxK план виховної роботи 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ee569EhltdRAlh5ec525vB4BYcGZg7oU7yqtKf6rMIj98w?e=88HVBY звіт про виховну роботу 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ESaN6sG6-NJEke1rramZ4gUB5VzGEKYgI2bJedvj0k3NBw?e=W3Shfo план виховної роботи на 2023-2024 н.р.]
*[https://www.dropbox.com/scl/fi/ew5fginm4ryxgri2m2rxo/2023_2024-.-..pdf?rlkey=txguz34vjdmm09bxnt8u8qqnw&dl=0 звіт про виховну роботу 2023-2024 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/lida1275_vnu_edu_ua/ETcakcBSPYlKqLQ4hPykFn4BDYd-vvjp-hVvuJiFjVBZGw?e=ArgPLB план виховної роботи на 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/19vafto1gis8s112bfpbu/_2024_2025-.-..pdf?rlkey=yeqexsu3v5woo6t8fdtsnca9m&dl=0 звіт про виховну роботу 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/thgt5pf6dpfejq64i1jzq/_2025_2026-.-..pdf?rlkey=xoro3cs875qsgq8b57mqrh1m5&dl=0 план виховної роботи на 2025-2026 н.р.]


=== Вимоги до написання курсових робіт ===
Архів:
З вимогами до написання курсових робіт можна ознайомитися за [https://bit.ly/3ra76pv посиланням].
[https://bit.ly/3GU4VLo 2018, 2019]


=== Вимоги до написання магістерських робіт ===
== '''''Науково-дослідна робота''''' ==  


З вимогами до написання магістерських робіт можна ознайомитися за [https://bit.ly/340VqfZ посиланням].
=== ''Вимоги до написання курсових робіт'' ===
З вимогами до написання курсових робіт можна ознайомитися за [https://www.dropbox.com/scl/fi/3ih5a5e4rbrr8d307somf/.pdf?rlkey=p0ncoqqinzx7nwrhr7s22zzbg&dl=0 посиланням].


=== Проблемні групи (плани та звіти) ===
Тематика курсових робіт за попередні навчальні роки:
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/e7naebew5qsu11lpc4pn8/2020-2021-.-..pdf?rlkey=nph9pq0xt9558zu3j10likd2t&dl=0 2020-2021 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/09ja157d0t4fpaw15oipz/_-2021-2022-.-..pdf?rlkey=78pukd3hz38vwd48e0pjkycto&dl=0 2021-2022 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/0prq4fpwahyvzrn812wpj/_-2022-2023-.-..pdf?rlkey=tt4fqjz9ubnykdl7qa3gjj914&dl=0 2022-2023 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/bu8fu8a9uc4ls6rhncizr/_-2023-2024-.-..pdf?rlkey=m9zjiplw67trzhoyiqmz9lgbg&dl=0 2023-2024 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/u764jjxqapeh25v380g76/_-2024-2025-.-..pdf?rlkey=9xarttvfftugjasokee5m44n2&dl=0 2024-2025 н.р.].


На кафедрі функціонує 4 проблемні студентські групи:
=== ''Вимоги до написання магістерських робіт'' ===
# «Новітні тенденції французької літератури» (керівник: проф. Станіслав О. В.);
У Положенні про випускні кваліфікаційні роботи (проєкти) моснайомитися з вимогами щодо написання магістерських робіт [https://www.dropbox.com/scl/fi/dc9ztcluf0seve6eyb9li/2024_-_-_-_-1.pdf?rlkey=aolg7t31p5xzer6ijenx1k7zu&dl=0 посилання].
# «Семантика та синтаксис мовних одиниць. Функціональна лінгвістика» (керівник: доц. Мартинюк О. М.);
# «Лексика з національно-культурним змістом: лінгвокраїнознавчий, лексикографічний та перекладацький аспекти» (керівник: доц. Бондарук Л. В.);
# «Семантико-когнітивні та комунікативно-прагматичні особливості художніх і нехудожніх текстів» (керівник: доц. Андрієвська В. В.).


У рамках роботи проблемних груп студенти готують наукові публікації до друку, а також доповіді для участі у конференціях і семінарах.
=== ''Каталог тем кваліфікаційних робіт'' ===
# [https://www.dropbox.com/scl/fi/ehzcrd80ysne9c8o64opm/.pdf?rlkey=6n0f5uf8dszkbxb9250mj5osy&dl=0 літературознавчий напрям];
# [https://www.dropbox.com/scl/fi/j3tamzzzwj9el9y7intij/.pdf?rlkey=2l5ikm34xmw41ndiuhdo50qxp&dl=0 мовознавчий напрям];
# [https://www.dropbox.com/scl/fi/ylxs0lftdgi855zs72iuz/.pdf?rlkey=epm8y6k381wrdud6i87vjcmzl&dl=0 перекладознавчий напрям].


{| class="wikitable" tyle="float:right; margin-left:0.8em; clear:right;"
=== ''Студентські наукові проблемні групи'' ===
|- class="transparent"
На кафедрі функціонує 3 наукові проблемні студентські групи:
! Рік !! План !! Звіт
* Французька література: мистецькі шукання - керівник О.В. Станіслав.
|- class="transparent"
* Лексика з національно-культурним змістом: лінгвокраїнознавчий, лексикографічний та перекладацькі аспекти - керівники Л.В. Бондарук, Т.М. Хайчевська [https://www.facebook.com/share/p/1AKAfhtz6D/]
| 2019-2020 || [https://bit.ly/35m8Gfq Переглянути] || style="width:50%;" |
* Літературознавчі та перекладознавчі аспекти французької мови - керівник С.О. Михальчук.  
* [https://bit.ly/34DGeG7 Проблемна група №1] 
* [https://bit.ly/3546BF2 Проблемна група №2]
* [https://bit.ly/3BqgI36 Проблемна група №3]
* [https://bit.ly/3BloT0x Проблемна група №4]
|- class="transparent"
| 2020-2021 || [https://bit.ly/3g3GoZ8 Переглянути] || style="width:50%;" |
* [https://bit.ly/3rxgweU Проблемна група №1]
* [https://bit.ly/3rtPLbg Проблемна група №2]
* [https://bit.ly/3gvQd2w Проблемна група №3]
* [https://bit.ly/3375nYU Проблемна група №4]
|- class="transparent"
| 2021-2022 || [https://bit.ly/3Hc3Mj4 Переглянути] || style="width:50%;" |
* Очікується
* Очікується
* Очікується
*Очікується
* Очікується
|}


== Академічна доброчесність ==
У рамках роботи наукових проблемних груп студенти готують наукові публікації до друку, а також доповіді для участі у конференціях і семінарах.
Плани та звіти про роботу проблемних груп:
* [[2021-2022 н.р.]]
* [[2022-2023 н.р.]]
* [[2023-2024 н.р.]]
* [[2024-2025 н.р.]]
* [[2025-2026 н.р.]]


[https://bit.ly/32SkTHQ Презентація]
== '''''Академічна доброчесність''''' ==
* Академічна доброчесність передбачає дотримання сукупності принципів і правил поведінки кожного учасника університетської спільноти, спрямованих на формування самостійної та відповідальної особистості, спроможної навчатися, викладати і здійснювати наукову діяльність, дотримуючись етичних та правових норм. Політика, стандарти та процедури дотримання академічної доброчесності у ВНУ імені Лесі Українки регламентуються Кодексом академічної доброчесності Волинського національного університету імені Лесі Українки [https://ra.vnu.edu.ua/wp-content/uploads/2023/06/Kodeks-akademichnoyi-dobrochesnosti.pdf]. Із осені 2020 р. до 30 липня 2022 р. університет брав участь у проєкті «Ініціатива академічної доброчесності та якості освіти – Academic IQ». 7 грудня 2021 року ВНУ імені Лесі Українки став учасником церемонії нагородження «Найкращі практики із сприяння академічній доброчесності у вищих навчальних закладах Європи» у Раді Європи (м.  Страсбург) і здобув відзнаку в номінації «Найкращі практики із забезпечення якості освіти» [https://ra.vnu.edu.ua/universytet-otrymav-nagorodu-vid-rady-yevropy-za-najkrashhi-praktyky-iz-zabezpechennya-yakosti-osvity/].
* В університеті проводяться семінари за участі членів Ради молодих вчених та працівників книгозбірні за темою «Загальні засади академічної доброчесності та шляхи її забезпечення». На сайті університету у вкладці «Академічна доброчесність» [https://ra.vnu.edu.ua/akademichna_dobrochesnist/] можна ознайомитися з актуальними матеріалами та долучитися до заходів, які проводять в університеті. З нагоди Міжнародного дня академічної доброчесності на факультетах Волинського національного університеті імені Лесі Українки проходив конкурс постерних презентацій на тему: «Академічна доброчесність очима здобувачів освіти». Студенти ОП «Мова і література (французька). Переклад» здобули почесне місце серед команд факультету [https://www.facebook.com/share/p/1KyRWqKKow/],[https://www.facebook.com/share/p/1DdJJxKcGf/]. В межах Тижня академічної доброчесності здобувачі мають можливість прослухати лекції про академічну доброчесність в закладах вищої освіти.
* Науково-педагогічні працівники кафедри романської філології беруть участь у вебінарах з питань академічної доброчесності Так, Галян О. В. взяла участь у вебінарі на тему: «Академічна доброчесність при підготовці магістрів та здобувачів доктора філософії (PhD) в країнах європейського союзу та Україні», (м.Люблін, Республіка Польща, 11.09-18.09.2023 рр. Сертифікат ESN № 15743 /18.09.2023 1.5 ECTS). Мамосюк О.С. пройшла Міжнародне наукове стажування «Академічна доброчесність» (м.Варшава, Польща, 27 червня-05 серпня 2022, Сертифікат № KW-050822/009, 180 год, 6 ECTS). З метою попередження випадків порушення принципів академічної доброчесності встановлено перевірку кваліфікаційних робіт на предмет академічного плагіату.
* Принципи академічної доброчесності реалізують також через політику освітніх компонентів ОП «Мова і література (французька). Переклад».


== Перекладацька майстерня ==
== '''''Перекладацька майстерня''''' ==
23 грудня 2021 року  відбулася надзвичайно цікава зустріч викладачів та студентів французького відділення (кафедра романської філології) з Іриною Славінською — журналісткою, перекладачкою, літературознавицею, ведучою, громадською діячкою, продюсеркою радіо «Культура». Пані Ірина поділилася своїм перекладацьким досвідом, адже вона є авторкою перекладів з французької Ніколя Матьє «Діти їхні», Матіаса Енара «Компас», Робера Мюшамбле «Оргазм і Захід: історія задоволення від 16 століття до наших днів».
23 грудня 2021 року  відбулася надзвичайно цікава зустріч викладачів та студентів французького відділення (кафедра романської філології) з Іриною Славінською — журналісткою, перекладачкою, літературознавицею, ведучою, громадською діячкою, продюсеркою радіо «Культура». Пані Ірина поділилася своїм перекладацьким досвідом, адже вона є авторкою перекладів з французької Ніколя Матьє «Діти їхні», Матіаса Енара «Компас», Робера Мюшамбле «Оргазм і Захід: історія задоволення від 16 століття до наших днів».
Пані Ірина розповіла про перекладацькі стратегії, про особливості перекладу художніх і нехудожніх текстів, про етику перекладача, а також відповіла на запитання викладачів і студентів.
Пані Ірина розповіла про перекладацькі стратегії, про особливості перекладу художніх і нехудожніх текстів, про етику перекладача, а також відповіла на запитання викладачів і студентів.


== Перекладацька практика (навчальна/виробнича) =
== '''''Практики''''' ==
[https://www.dropbox.com/scl/fi/p4r0a0ls7vus8yh18927f/.docx?dl=0&rlkey=6quzuutqrgguhtj8gylc197sh Щоденник перекладацької практики (зразок)]
Організація та проведення регулюється ПОЛОЖЕННЯ про проведення практики здобувачів освіти Волинського національного університету імені Лесі Українки [https://www.dropbox.com/scl/fi/65nxq7dgkudcnn9b94rgl/2024-_-_-1.pdf?rlkey=cpmrshqxq33ybx4clk2msjtdz&dl=0 посилання] Навчальні програми підготовки фахівців відповідно до обраної спеціальності передбачають проходження студентом таких видів практики:
 
ОР "бакалавр"
* практика навчальна фонологічна;
* практика навчальна лексикографічна (лише за навчальним планом 2023 р.);
* практика навчальна філологічна (лише за навчальним планом 2023 р.);
* практика навчальна літературознавча;
* практика навчальна перекладацька;
* практика виробнича перекладацька. [https://www.dropbox.com/scl/fi/p4r0a0ls7vus8yh18927f/.docx?dl=0&rlkey=6quzuutqrgguhtj8gylc197sh Щоденник перекладацької практики (зразок)]
 
ОР "магістр"
* переддипломна педагогічна практика;
* переддипломна перекладацька практика.