Прикладної лінгвістики: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показано 312 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
Сайт кафедри: http://all.eenu.edu.ua
[[Файл:AppLandLogo-700-700.png|міні|500px|thumb|right|]]
'''Сайт кафедри:''' https://all.vnu.edu.ua/ <br>
'''Facebook:''' https://www.facebook.com/groups/Applied.Linguistics.Lutsk/
== Завідувач кафедри ==
[[Калиновська Ірина Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент
 
== Історична довідка ==
== Історична довідка ==
Рік заснування кафедри1993 р.
Становлення кафедри прикладної лінгвістики Волинського національного університету імені Лесі Українки розпочалася у 1992 році з першого в Україні набору здобувачів освіти за спеціальністю «Прикладна лінгвістика» Волинського державного університету імені Лесі Українки. Наступного року на базі кафедри практики англійської мови факультету романо-германської філології було створено першу в Україні кафедру прикладної лінгвістики, спеціальність було акредитовано за IV рівнем акредитації (на підставі рішення Міжгалузевої акредитаційної комісії від 18.06.1993, протокол №5, колегії Міносвіти України від 26.06.1993, №13/2 Про підсумки ліцензування та атестації вищих навчальних закладів). Успішність обраного освітнього напрямку засвідчив також перший випуск магістрів за спеціальністю «Прикладна лінгвістика» у 2000 році.  
Завідувачі кафедри прикладної лінгвістики:
Упродовж існування кафедри її очолювали: к. ф. н., в.о. проф. М.І. Кікець (1993–2003), к. ф. н., доц. О.О. Рогач (2003–2006), к. ф. н., проф. М.О. Олікова (2006–2012), д. ф. н., проф. І.П. Біскуб (2012–2023), к. п. н., доц. О.Б. Берладин (2023-2025). <br>
Кікець Микола Ігорович, к.ф.н., доцент - 1993 - 2003 рр.,
Завідувач кафедри прикладної лінгвістики  к. ф. н., доц. І.М. Калиновська (з 2025 р.).
Рогач Оксана Олексіївна, к.ф.н., доцент – 2003-2006 рр.,
 
Олікова Марія Олександрівна, к.ф.н., професор – 2006 – 2012 рр.,
Біскуб Ірина Павлівна, д.ф.н., професор – з 2012 р. донині.
== Склад кафедри ==
== Склад кафедри ==
12 штатних викладачів:
[[Файл:All.jpg|500px|thumb|right|]]
* доктор філологічних наук, професор [[Біскуб Ірина Павлівна]];
Штатні викладачі:
* кандидат філологічних наук, доцент [[Бондар Тетяна Георгіївна]];
* [[Біскуб Ірина Павлівна]], доктор філологічних наук, професор, декан факультету іноземної філології;
* кандидат філологічних наук, доцент [[Добжанська-Найт Наталія Іванівна]];
* [[Берладин Ольга Богданівна]], кандидат педагогічних наук, доцент;
* кандидат філологічних наук, доцент [[Засєкін Сергій Васильович]];
* [[Волошинович Наталія Валеріанівна]], старший викладач;
* кандидат філологічних наук, доцент [[Макарук Лариса Леонідівна]];
* [[Данилюк Ніна Олексіївна]], доктор філологічних наук, професор;
* кандидат педагогічних наук, доцент [[Хом’як Алла Петрівна]];
* [[Калиновська Ірина Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри;
* кандидат філологічних наук, старший викладач [[Котис Олена Георгіївна]];
* [[Карпіна Олена Олександрівна]], кандидат філологічних наук, доцент;
* кандидат педагогічних наук, старший викладач [[Линник Юрій Миколайович]];
* [[Кауза Ірина Богданівна]], кандидат філологічних наук, доцент;
* старший викладач [[Волошинович Наталія Валер’янівна]];
* [[Котис Олена Георгіївна]], кандидат філологічних наук, доцент;
* старший викладач [[Каліщук Діана Миколаївна]];
* [[Коломєєць Віра Миколаївна]], старший викладач;
* асистент [[Хеттих Дуейн]];
* [[Крестьянполь Любов Юріївна]], кандидат технічних наук, доцент;
* асистент [[Пуффальт Дональд]].
* [[Линник Юрій Миколайович]], кандидат педагогічних наук, доцент;
* [[Липка Юлія Олегівна]], асистент;
* [[Мойсеюк Юлія Миколаївна]], старший викладач;
[[Файл:All1.JPG|500px|thumb|right|]]
* [[Рогач Оксана Олексіївна]], кандидат філологічних наук, професор;
* [[Смоляр Анна Ігорівна]], асистент;
* [[Хом’як Алла Петрівна]], кандидат педагогічних наук, доцент;
* Манчик Ольга Миколаївна, лаборант кафедри.
Викладачі, які працюють на умовах сумісництва:
* Бондар Тетяна Георгіївна, кандидат філологічних наук, доцент;
* [[Гришанович Тетяна Олександрівна]], кандидат фізико-математичних наук, доцент;
* [[Засєкін Сергій Васильович]], доктор філологічних наук, професор;
* Левандовський Віктор Сергійович, асистент, професіонал-практик, роботодавець;
* Оксенюк Ігор Леонідович, доктор філософії з освітніх, педагогічних наук, старший викладач;
* Сидорук Марта Валеріївна, кандидат економічний наук, доцент, керівник Бюро ректора, аналітик;
* Слабецька Анна Віталіївна, асистент;
[[Собчук Оксана Миколаївна]], кандидат педагогічних наук, доцент;
* Старко Василь Федосійович, кандидат філологічних наук, доцент
 
== Навчання і викладання за освітньо-професійними програмами ==
'''Кафедра готує''':
<br>
'''Бакалаврів''' за освітньо-професійною програмою "ПРИКЛАДНА ЛІНГВІСТИКА. ПЕРЕКЛАД І КОМП’ЮТЕРНА ЛІНГВІСТИКА", спеціальність 035 Філологія:
* за навчальним планом [https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/np-2021-denne.pdf 2021 року] ( період навчання: 1.09.2022 – 30.06.2026); 
* за навчальним планом [https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/np_035_bakalavr_pl_2023_novyy.pdf 2023 року] (період навчання: 1.09.2023 – 30.06.2027); 
* за навчальним планом [https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/np_2024-zi-zminamy-2025.pdf 2024 року] (період навчання: 1.09.2024 – 30.06.2028);
* за навчальним планом [https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/np-2025_1.pdf 2025 року] (період навчання: 1.09.2025 – 30.06.2029)
 
'''Магістрів''' за освітньо-професійною програмою "ПРИКЛАДНА ЛІНГВІСТИКА. ПЕРЕКЛАД І КОМП’ЮТЕРНА ЛІНГВІСТИКА", спеціальність 035 "Філологія":
   
   
сумісники:
* за навчальним планом [https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/035_Магістр_ДФН_2024.pdf 2024 року]  (вступ 2024, період навчання: 1.09.2024 – 31.12.2025);
* кандидат філологічних наук, професор [[Рогач О.О.]];
* за навчальним планом [https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/v11_mahistr-prykl-linhv-dfn_2025-novyy.pdf 2025 року] (вступ 2025, період навчання: 1.09.2025 – 31.12.2026)
* кандидат філологічних наук, доцент [[Галапчук-Тарнавська О.М.]];
 
* кандидат філологічних наук, доцент [[Данильчук А.Л.]];
'''Докторів філософії (PhD)''' за освітньо-науковою програмою "ПОЛІПАРАДИГМАЛЬНІСТЬ ІНШОМОВНИХ ДИСКУРСІВ", спеціальність 035 Філологія:  
* доцент [[Мамчич Т.І.]];
* за навчальним планом [https://vnu.edu.ua/uk/all-educations/poliparadyhmalnist-inshomovnykh-dyskursiv-plan-zatv-2022-r 2022 року] (вступ 2022)
* асистент, [[Світницька І.С.]];
* за навчальним планом [https://vnu.edu.ua/uk/all-educations/poliparadyhmalnist-inshomovnykh-dyskursiv-plan-zatv-2024-r 2024 року]  (вступ 2024).
* асистент, [[Мартинюк А.А.]] ;
<br>
* асистент, [[Новак В.Р.]];
Тематика курсових робіт [https://drive.google.com/file/d/1zmAVR7qwsU5C308il_Tu2IWkOwQpWiFt/view?usp=sharing 2024-2025 н.р.], [https://drive.google.com/file/d/19l0HxfreJKNsbq58Q6LpNztBb2GLFXuT/view?usp=sharing 2025-2026 н.р.] <br> Тематика магістерських робіт [https://drive.google.com/file/d/1ff9b-hJi_-QAKXcP6AusXi1RQ0QxCSjM/view?usp=sharing 2020-2025]
* асистент, [[Ауст-Кушнір Л. В.]] (декретна відпустка);
 
== '''Моніторинг динаміки розвитку ОПП, результати обговорення та врахування пропозицій''' ==
[[Файл:Comp2.JPG|350px|thumb|right|]]
[[Файл:Comp1.JPG|350px|thumb|right|]]
==== Моніторинг ОПП Прикладна лінгвістика. Переклад та комп'ютерна лінгвістика (перший (бакалаврський) рівень) ====
'''Розширені засідання кафедри''' з перегляду ОПП за участі роботодавців, професіоналів-практиків, випускників, здобувачів освіти <br>
[https://all.vnu.edu.ua/obhovorennia-op-prykladna-linhvistyka-pereklad-i-komp-iuterna-linhvistyka-zi-steykkholderamy 2021 р.], <br> [https://all.vnu.edu.ua/monitorynh-rezultativ-navchalnoho-protsesu-za-osvitnoiu-prohramoiu-prykladna-linhvistyka-pereklad-i-komp-iuterna-linhvistyka-u-2022-23-n-r 2023 р.], <br> [https://all.vnu.edu.ua/obhovorennia-op-prykladna-linhvistyka-pereklad-i-komp-iuterna-linhvistyka-u-2023-2024-n-r-zi-steykkholderamy-naukovtsiamy-ta-studentamy 2024 р.], <br> [https://all.vnu.edu.ua/rozshyrene-zasidannia-kafedry-prykladnoi-linhvistyky-za-uchasti-steykholderiv-u-zmishanomu-formati 2025 р].
<br>
'''Рецензії на ОПП''' <br>
[https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/retsenziyi-2021-22_0.pdf 2021-2022 рр.], <br>[https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/retsenziyi-2023.pdf 2023 р.], <br> [https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/retsenziyi-2024-2025_0.pdf 2024 р.], <br>[https://hel1.your-objectstorage.com/vnustorage/s3fs-public/Educational%20programs/Document%20programs/retsenziyi-2025.pdf 2025 р].
<br>
'''Врахування пропозицій стейкголдерів ''' <br> [https://drive.google.com/file/d/18g5Al98ktE6nlYxVgvBtpaAidXh-VGvu/view?usp=sharing 2024 р.], <br> [https://drive.google.com/file/d/1gVr9eGEcCsFHrA1QfByAU_R0y9SIAIUo/view?usp=sharing 2025 р.]
<br>
'''Врахування зауважень і рекомендацій експертів ЕГ, ГЕР, НАЗЯВО''' <br>
[https://drive.google.com/file/d/1lA3wTDIpgcEq9RcVfBBGt7uex-s7Y3z1/view?usp=sharing 2025 р.]
 
==== Опитування з метою вдосконалення ОПП Прикладна лінгвістика. Переклад та комп'ютерна лінгвістика ====
[[Файл:Comp3.JPG|350px|thumb|right|]]
'''[https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=DQSIkWdsW0yxEjajBLZtrQAAAAAAAAAAAANAAQZqLo9UQjhVUERDRFk3VE5HNk5TV05XSEFGMVhYMC4u Анкета для пропозицій]''' для вдосконалення ОПП <br>
 
'''Анонімне онлайн опитування''' здобувачів освіти про рівень задоволення ОПП <br>[https://drive.google.com/file/d/1EB37O421SMF-i4mgyksFWiknS642-eka/view?usp=drive_link 2024 р.], <br> [https://drive.google.com/file/d/108aMq5Ckh1nKE0Bp1UWWu9jzUoWAPzVU/view?usp=sharing 2025 р].
<br>
'''Опитування''' «Соціальна адаптація студентів-першокурсників до освітнього процесу у ЗВО» <br> [https://volnu-my.sharepoint.com/:w:/g/personal/license_vnu_edu_ua/EWiYApbFoEdAqO7B9MotyTcBvwDzAJENjTzmA9FaGeNc3A?e=u6SQH0 2021 р.], <br> [https://volnu-my.sharepoint.com/:w:/g/personal/license_vnu_edu_ua/EUzoWCUyVbxJqML6BQ7828YBqz2tz87GhfKr2qy1ckdtlg?e=aPn1bp 2022 р.], <br> [https://volnu-my.sharepoint.com/shared?listurl=https%3A%2F%2Fvolnu%2Dmy%2Esharepoint%2Ecom%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments&id=%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments%2F%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%2F%D0%97%D0%B2%D1%96%D1%82%20%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BF%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F%20%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%BE%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%96%D0%B2%202023%20%282%29%2Epdf&parent=%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments%2F%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82&shareLink=1&ga=1 2023 р.], <br>[https://volnu-my.sharepoint.com/:w:/g/personal/license_vnu_edu_ua/EWRMY8KQvxVGmbB_TQbr0w8B13Lv_DsDGzQhZ43GYX1PEw?e=z33TvR 2024 p].
<br>
'''Опитування''' «Освіта очима студентів» <br> [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/license_vnu_edu_ua/Ecq1WgdD_s9MvWVxwg7g2PkBCdhMM6G-V5lgprwKXjAczw?e=WGA8J5 2021-2022 н.р.], <br> [https://volnu-my.sharepoint.com/shared?listurl=https%3A%2F%2Fvolnu%2Dmy%2Esharepoint%2Ecom%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments&id=%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments%2F%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%2F%D0%97%D0%B2%D1%96%D1%82%20%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B0%20%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BC%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%96%D0%B2%20%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%202023%20%281%29%2Epdf&parent=%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments%2F%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82&shareLink=1&ga=1 2022-2023 н.р.], <br> [https://volnu-my.sharepoint.com/shared?listurl=https%3A%2F%2Fvolnu%2Dmy%2Esharepoint%2Ecom%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments&id=%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments%2F%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%2F%D0%97%D0%B2%D1%96%D1%82%20%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B0%20%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BC%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%96%D0%B2%20%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%202023%20%281%29%2Epdf&parent=%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments%2F%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82&shareLink=1&ga=1D 2023-2024 н.р.], <br> [https://volnu-my.sharepoint.com/shared?listurl=https%3A%2F%2Fvolnu%2Dmy%2Esharepoint%2Ecom%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments&id=%2Fpersonal%2Flicense%5Fvnu%5Fedu%5Fua%2FDocuments%2F%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%2F%D0%97%D0%B2%D1%96%D1%82%20%D0% 2024-2025 н.p.]
 
== Матеріально-технічна база ==
[[Файл:Comp4.JPG|350px|thumb|right|]]
Освітній процес проходить у головному корпусі А (пр. Волі, 13). У корпусі А є безпровідний доступ до мережі Інтернет. На факультеті функціонують: Лабораторія медіалінгвістики, Центр інтенсивного вивчення мов та комп’ютерних технологій «Clever», мультимедійна лабораторія перекладу, [https://vnu.edu.ua/uk/branches Центри іноземних мов і культур], 6 мультимедійних лекційних аудиторій, 3 комп’ютерні класи обладнані сучасними комп’ютерами, під’єднаними до мережі Інтернет.   
[https://library.vnu.edu.ua/ Бібліотека університету] розташована неподалік у корпусі Н і є базою для навчання (її фонд налічує понад 799 тис. примірників) та проведення різних заходів. Здобувачі освіти мають вільний доступ до друкованих або електронних видань, до вітчизняних та закордонних наукових баз даних, до електронного каталогу та навчально-методичного забезпечення в [https://evnuir.vnu.edu.ua/ Інституційному репозитарії]. Послуги здобувачам освіти надаються безкоштовно.
=== Лабораторія медіалінгвістики ===
[[Файл:Сайт кафедри прикладної лінгвістики.png|350px|thumb|right|]]
* [https://wiki.vnu.edu.ua/images/7/73/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8E_%D0%BF%D0%B4%D1%84.pdf Положення про лабораторію медіалінгвістики]
Навчально-наукова лабораторія медіалінгвістики при кафедрі  прикладної лінгвістики факультету іноземної філології була створена у жовтні 2018 року.
Лабораторія є науковою і матеріально-технічною базою для проведення науково-дослідної і навчально-методичної роботи кафедри прикладної лінгвістики. Основні напрямки роботи науково-дослідницької роботи лабораторії:
* досліджувати та систематизовувати основні методи та технології сучасної лінгвістики у медійному просторі;
* розробити методологію та шаблони для написання англомовних новин та інформаційно-презентаційних повідомлень про кафедру, факультет та університет англійською мовою; 
* здійснювати моніторинг освітньої, наукової, організаційної та виховної діяльності кафедри, факультету й університету та готувати відповідні повідомлення англійською мовою. 
* створити наукову та методичну платформу для ефективної діяльності студентської проблемної групи, що займається підготовкою новин та наукових публікацій англійською мовою. 
* реалізовувати міжнародні контакти кафедри та університету шляхом проведення тематичних наукових, освітніх, виховних заходів серед студентів та викладачів кафедри.
 
Учасниками лабораторії є студенти прикладної лінгвістики 1-4 курсів та викладачі кафедри. Усі повідомлення та статті, підготовлені учасниками лабораторії медіалінгвістики, можна знайти на [https://all.vnu.edu.ua/ сайті кафедри прикладної лінгвістики] та на сторінці кафедри у мережі Фейсбук. Керівники лабораторії медіалінгвістики (з 2024 р.) – доц. О.Б. Берладин, Н.П. Новосад.
 
=== [https://clever.vnu.edu.ua/ Центр інтенсивного вивчення мов та комп’ютерних технологій “CLEVER”] ===
[[Файл:Центр інтенсивного вивчення мов та комп’ютерних технологій “CLEVER”.jpg|350px|thumb|right|]]
[https://drive.google.com/file/d/15zrO3S1fLt1oXjhDybLP9LghsNwnNoRf/view?usp=sharing Положення про центр інтенсивного вивчення мов та комп’ютерних технологій “CLEVER”] <br>
Центр інтенсивного вивчення мов та комп’ютерних технологій “CLEVER” факультету іноземної філології Волинського національного університету імені Лесі Українки концентрується на чотирьох напрямках: мовні курси, комп’ютерні курси, міжнародне тестування та переклади. Центр “CLEVER” якісно та професійно допомагає слухачам курсів оволодіти іноземними мовами, розібратися в розмаїтті сучасних комп’ютерних технологій та набути необхідних навичок користування комп’ютером. Викладачі центру надають також перекладацькі послуги (як письмового, так і усного перекладу) із нотаріальним завіренням перекладених документів. Керівник центру до 2022 р. – викладач кафедри прикладної лінгвістики В.Р. Новак,  з 2025 р. – доц. О.О. Карпіна. Викладачі центру – Н.В. Волошинович, доц. А.П. Хом’як, доц. І.М. Калиновська, доц. Ю.М. Линник, доц. О.Б. Берладин.
[[Файл:Мультимедійна лабораторія синхронного перекладу.jpg|350px|thumb|right|]]
 
=== [https://all.vnu.edu.ua/pidhotovka-synkhronnykh-perekladachiv-staie-realnistiu Мультимедійна лабораторія перекладу] ===
Обладнання лабораторії – це поєднання сучасних мультимедійних технологій ХХІ століття із кабінками перекладачів. Якість навчання забезпечено висококласним передавачем, а також пультом і модулятором звуку відомого бренду Williams Sound, навушниками Sven тринадцятьма лептопами Lenovo з програмним забезпеченням Nibelung. У розпорядженні користувачів послуг усного перекладу 100 приймачів та зарядних кейсів Rich Age, що дають змогу одночасно слухати інформацію щонайменше чотирма мовами. <br>
[https://wiki.vnu.edu.ua/images/9/96/Polozhennia.pdf Положення про лабораторію]
 
== Залучення до освітнього процесу іноземців, фахівців-практиків ==
'''З початку запровадження спеціальності «Прикладна лінгвістика» до викладання постійно залучені носії англійської мови''', зокрема: <br><br>
'''''Даніель Шерік''''' (США, ОК ІТ-сфери, 1993–2016), <br>
'''''Дуейн Хеттих''''' (США, ОК ІТ-сфери, 2010–2018),<br>
'''''Дональд Пуффалт''''' (Канада, ОК «Англійська мова», 2000–2018),<br>
'''''Даглас О’Брайен''''' (США, ОК «Англійська мова», 2000–2022),<br>'''''Расселл Маккензі''''' (Канада, ОК «Англійська мова», «Теорія і практика перекладу», 2018, 2023, 2024, 2025), <br>'''''Фатіма Алдаджані''''' (США, ОК Англійська мова, 2024),<br> '''''Падрайг Пурселл''''' (Ірландія, ОК Англійська мова, 2025),<br> '''''Мішель Кункель''''' (США, ОК Англійська мова, 2025). <br>
'''Почесні професори ВНУ імені Лесі Українки''' '''''Даніель Шерік''''' (США) та '''''Тоні Палмер''''' (Велика Британія) регулярно проводять лекції гуманітарно-професійного спрямування.
Члени американської освітньої організації «Глобальне лідерство» ('''''Дж.Джеймс, Р.Гатторі, Дж.Морріс''''') провели тренінги з лідерства та soft skills, '''''Дж.Прайс''''' (Канада) провів лекції з ментального здоров’я під час війни.  <br>
'''Зарубіжні та вітчизняні професіонали-практики регулярно долучаються до проведення лекцій у межах різних ОК'''. <br> '''''Р.Тарабан''''' (професор Техаського технічного університету, США) прочитав лекцію «Штучний інтелект на заняттях» у межах ОК «Прикладна і комп’ютерна лінгвістика». <br>
'''''В.Підвойний''''' (бібліограф, доцент ТНУ імені В.І.Вернадського) провів лекцію «Бібліографічні штрихи до портрету А.Кримського» у межах ОК «Загальне мовознавство»; <br>'''''А.Товарес''''' (доктор філософії Говардського університету, США) прочитав лекцію з когнітивної лінгвістики.
<br> '''''В.Старко''''' (перекладач, доцент кафедри філології Українського католицького університету, випускник прикладної лінгвістики) щорічно виголошує лекції з проблем перекладу, словникарства, корпусної лінгвістики; <br>'''''Р.Мартін''''' (професор університету м.Болонья, Італія) провів лекцію «Вступ до когнітивного перекладу та навички усного перекладу»; <br>'''''В.Полковський''''' (доктор філософії, вчений, дослідник, сертифікований перекладач Асоціації перекладачів Альберти та Канадської ради перекладачів та термінологів, президент компанії «Східноєвропейські можливості») поділився своїм перекладацьким досвідом, а також розповів про діяльність Асоціації перекладачів в Канаді; <br>'''''Ю.Лелліотт''''' (кандидат філологічних наук, перекладач-практик, сертифікований перекладач Австралії, випускниця спеціальності "Прикладна лінгвістика") поділилася своїм досвідом роботи в Національній агенції перекладачів Австралії.  <br> '''''М.Козуб''''' (перекладач-синхроніст, військовослужбовець) провів лекцію у межах ОК «Послідовний і синхронний переклад». <br>  '''''І. Деркач''''' (практикуюча перекладачка-синхроністка) поділилися досвідом синхронного перекладу. <br>'''''О. Зубань''''' (доцент кафедри української мови та прикладної лінгвістики КНУ імені Тараса Шевченка) прочитала лекцію на тему «Система TextAttributor як інструмент параметризації українськомовних текстів». <br>'''''О. Клеха''''' (директор міжнародної IT-компанії “SP-Lutsk”) провів вокшоп “Мистецтво Figma”, <br>'''''С. Коломєєць''''' (фахівець з аналізу даних чеської компанії “Сolours”) провела інтерактивну лекцію “Machine Learning: What, Why and How?”.
 
== Залучення до освітнього процесу стейкголдерів ==
'''Існує усталена традиція проведення аудиторних занять професіоналами-практиками, роботодавцями та експертами галузі'''. Так, з 2020 р. на ОПП запроваджено ОК «Основи ІТ маркетингу», який читає '''''Віктор Левандовський''''', засновник компанії InternetDevels, тощо. Спеціаліст-експерт НДЕКЦ МВС України '''''Олександр Вашкевич''''' з 2020 р. проводив лекції щодо специфіки користування інтернетом, з 2024 р. читає ОК «Захист інформації». '''''Роман Вознюк''''', начальник відділу інформаційно-комунікаційних технологій Управління цифрової трансформації та комунікацій, '''''Володимир Геращенко''''', директор фірми «SocPrime», Олександр, Управління Державної служби спеціального звʼязку та захисту інформації у Волинській області, '''''Юрій Кухарчук''''', інспектор відділу протидії кіберзлочинам у Волинській області Департаменту кіберполіції Національної поліції України; '''''Віктор Яковʼюк''''', старший викладач кафедри національної безпеки ВНУ імені Лесі Українки (до 01.10.2024 р. – помічник начальника Управління СБУ у Волинській області) прочитали серію лекцій з кібербезпеки та захисту інформації. Представники компаній Watelo та SP-Lutsk розповіли студентам про проекти та технології з якими працюють, можливості, які надає компанія для студентів та про старт у ІТ у рамках Днів практичних навичок (жовтень-листопад 2025 р.).
 
'''Стейкголдери кафедри, які брали участь у перегляді ОПП''': <br>
'''''Віктор Левандовський''''', засновник компанії InternetDevels; <br> '''''Оксана Демчук''''', керівник навчальних проєктів компанії ІнтернетДевелс; <br> '''''Олександр Лазука''''', консультант депутата Європейського парламенту, депутат Луцької міської ради; <br> '''''Сергій Карпюк''''', комерційний директор Спільного українсько-польського підприємства «Mint Innovations»; <br> '''''Петро Мохер''''', завідувач відділу автотехнічних досліджень та криміналістичного дослідження транспортних засобів Волинського науково-дослідного експертно-криміналістичного центру МВС України; <br> '''''Андрій Гончарук''''', операційний директор групи компанії Модерн-Експо; <br> '''''Петро Пилипюк''''', генеральний директор міжнародної компанії Modern-Expo Group; <br> '''''Андрій Крикавський''''', партнер-менеджер Google Cloud (Дублін), відповідальний за партнерську мережу Google Cloud у Центральній, Східній та Північній Європі; <br> '''''Оксана Струк''''', директор Сімейної академії «Плай»; <br> '''''Ірина Полякова''''', підприємець, директор мовної школи «ІP School»; <br> '''''Олександр Міщук''''', директор бюро перекладів ТзОВ «Едельвіка-М»; <br> '''''Анна Вінцюк''''', керівник відділу Управління міжнародного співробітництва та проектної діяльності Міської ради м. Луцька; <br> '''''Вікторія Алєксєєва''''', керівник відділу перекладів міжнародної IT-компанії 3Shape з головним офісом в Копенгагені; <br> '''''Катерина Сагайдачна''''', керівниця репетиторського центру «Мій Успіх»; <br> '''''Оксана Радчук''''', військовослужбовець, працівник відділу контррозвідувального захисту інтересів держави у сфері інформаційної безпеки СБУ; <br> '''''Тетяна Плебанович''''', директор департаменту по роботі з персоналом ТзОВ «Модерн-Експо»; <br> '''''Андрій Безушкевич''''', підприємець, директор бюро перекладів «Емігрант»; <br> '''''Юлія Давидова''''', заступник директора з операційної діяльності Бюро перекладів «Admiral», <br> '''''Олександр Клеха''''', директор ІТ-компанії “SP-Lutsk”, <br> '''''Олександр Вашкевич''''', завідувач сектору комп’ютерно-технічних та телекомунікаційних досліджень НДЕКЦ МВС України, а також здобувачі освіти, які навчаються за ОПП.
 
Практична орієнтованість освітньо-професійних програм забезпечено, зокрема, співпрацею кафедри прикладної лінгвістики з базами практик: регіональними IT-компаніями, організаціями й установами, що потребують фахівців у галузі письмового й усного перекладу та інформаційних технологій. 
 
[https://drive.google.com/drive/folders/10qzWMpkiIMKRF-XOHoiouVun5o07UPNf?usp=sharing Угоди про співпрацю]
<br>
[https://drive.google.com/drive/folders/1MohPyaOiLCZNbjNRS9zrSEZG0Ew0T10B?usp=sharing Договори про проведення практик]
=== Навчання за дуальною формою освіти ===
Навчання за дуальною формою освіти розпочато 2019/2020 н. р. з моменту підписання у лютому 2020 р. тристороннього договору між ЗВО, ТОВ «ДРУДЕСК» (компанії InternetDevels) та 14 здобувачами освіти першого курсу. Договір про підготовку ЗО за дуальною формою здобуття освіти також укладено з ТОВ «Мінт Інновейшн», ТзОВ “Приватний заклад позашкільної освіти Міжнародний екзаменаційний центр ЗНО 200”
 
=== Міжнародна академічна мобільність здобувачів освіти ===
Здобувачі освіти беруть участь у програмах міжнародної академічної мобільності в Університеті Фехти  (Німеччина), Поморському університеті в Слупську (Польща), Університеті імені Адама Міцкевича у Познані (Польща) тощо в рамках укладених угод з ВНУ імені Лесі Українки, а також у програмах міжнародної академічної мобільності Шведського інституту (Швеція) та Erasmus+. 
 
З 2024 р. здобувачі освіти беруть участь у віртуальних міжнародних програмах, зокрема: Міжнародній програмі Virtual English Language Educator Program від Регіонального відділу з питань викладання англійської мови Посольства США / US Embassy's Regional English Language Office (RELO) - Dr. Fatima Aldajani, the University of Toledo (USA) 2024 р., Dr. Michelle Kunkel, University of Hawai‘i (USA) 2025 р., навчаються й отримують сертифікати від міжнародної освітньої організації GirlsWhoML в рамках меморандуму з ВНУ імені Лесі Українки (курс Intro to GenAI), а також беруть участь у програмі міжнародної освітньої організації Global Teachers for Sustainable Future, в якій задіяні викладачі і студентів з кількох ЗВО України, Малайзії, Іспанії, Туреччини, Румунії, Австрії та Німеччини.
 
<br>
[https://drive.google.com/drive/folders/1Uau49qq0kRZvfDenUyoxbRz1Nz_vdf7_?usp=sharing Міжнародні угоди про співпрацю]
<gallery perrow="8" widths="145">
Файл:Index.png
Файл:Logo_Uni_Vechta-neu.png
Файл:Uniwersytet.jpg
Файл:Svenska.jpg
Файл:Embassy.jpg
Файл:GwhoML.png
Файл:Gtsf.jpg
Файл:Eu.jpg
</gallery>
 
== Міжнародна діяльність викладачів кафедри  ==
=== Міжнародні наукові та освітні проєкти ===
2014–2020, «Нове життя старого міста: ревіталізація пам’яток історико-культурної спадщини Луцька та Любліна» в рамках Програми транскордонного співробітництва Польща-Білорусь-Україна (учасниця – доц. О.Г. Котис) <br>
2016, 2021, '''British Council''' «Active Citizens» (фасилітатори – доц. О.Г. Котис, проф. C.В. Засєкін) <br>
2017–2020, Е'''размус+ Jean Monnet Module''' «European Union Language Policy» EACEA 587264-EPP-1-2017-1-UA-EPPJMO-MODULE (координатор – проф. І.П. Біскуб) <br>
2021–2022, '''UK Foreign, Commonwealth and Development Office''', «Психосоціальна підтримка ветеранів та їх сімей» (учасник – проф. C.В. Засєкін) <br>
2021–2022, «Ethical Landmarks in Bohdan Lepky’s Literary Translation Legacy» від '''Альбертського університету''', Канада (керівник – проф. C.В. Засєкін) <br>
2022, British Council «Соціальна підтримка ветеранів та їхніх сімей засобами навчання англійської мови» (керівник – проф. C.В. Засєкін) <br>
2021–2024, '''Еразмус+ Jean Monnet Module''' «Sustainable Language Education and Media: Bridging the Gap Between EU-Ukraine” / SLEMBG (101047939) (координатор – проф. І.П. Біскуб) <br>
2022–2025, '''Erasmus+ Jean Monnet Module''' “FAIR – Fostering Academic Integrity and Responsibility: EU Policy” (101085834) (координатор - проф. C.В. Засєкін, учасниця – доц. О.Г. Котис) <br>
2022–2025, '''DAAD''' "Ukraine Digital: Studienerfolg in Krisenzeiten Sichern" Universität Vechta / Університет Фехти, Німеччина (учасники – проф. C.В. Засєкін, доц. О.Г. Котис, доц. Д.М. Каліщук, доц. І.М. Калиновська, доц. О.Б. Берладин) <br>
2024–2025, '''US Embassy Regional English Language Office''' "Virtual Educator Program” (English Speaking Club, координатор – доц. І.М. Калиновська) <br>
2024–2025, «Ukraine at War: Visual and Graphic Means of Countering russian Propaganda (Case Study of the 2022-2024 Canadian Online Publications)" від '''Альбертського університету''', Канада (керівник - доц. І.М. Калиновська) <br>
2025, '''Erasmus+''' "Vіrtual Exchange Trainer & Facilitator Program" міжнародної освітньої організації GTSF (Global Teachers for Sustainable Future) (учасниця – доц. І.М. Калиновська) <br>
2024–2026, '''Erasmus+''' ERASMUS-EDU-2023-PI-FORWARD-LOT1 “Teacher and School Leaders Training to Promote Digital Literacy and Combat the Spread of Disinformation among Vulnerable Groups of Adolescents / DRONE) (Lot 1 Digital Education / Priority 3) (учасниця – доц. І.М. Калиновська).
 
=== Академічна мобільність викладачів кафедри ===
Проф. І.П. Біскуб з 2013 р. працює на посаді професора кафедри англістики Інституту неофілології Вищої професійної школи м. Хелм, Польща, 2023 р. – запрошений професор Університету Карлоса ІІІ в Мадриді; проф. C.В. Засєкін читав лекцій з «Машинного перекладу» для студентів-філологів Університету ім. Івана Павла ІІ у м. Біла Подляска, Польща, у межах угоди між ВНУ та Університетом Білої Подляски, міжнародного освітнього проєкту Academic Mobility Erasmus+ K1 (2021 р.); проф. О.О. Рогач співпрацює з американською бізнес-освітньою організацією «Global Leadership», брала участь у програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+  університету м. Кайаани, Фінляндія (2021 р.); доц. І.М. Калиновська бере участь у програмі міжнародної академічної мобільності від Шведського інституту в м. Стокгольм та м. Уппсала (2019, 2023-2025).
 
Доц. Ю.М. Линник пройшов міжнародне підвищення кваліфікації у гімназії Фрайгер-фом-Штайн, Німеччина (2023), проф. І.П. Біскуб пройшла стажування в рамках проєкту «Інноваційний університет та лідерство» (2019-2020, Варшавський університет, Ягеллонський університет (Польща). Міжнародні наукові онлайн-стажування пройшли: доц. І.М. Калиновська (Central European Academy Studies and Certification (CEASC), Університет Суспільних наук (Польща), 2020-2021), доц. О.Г. Котис (Вищий семінаріум Духовного університету UKSW, Польща, 2022); доц. Ю.М. Линник та доц. І.Б. Кауза (Північний університетський центр, Румунія, 2022); проф. О.О. Рогач (Університет Мохамеда Будіафа, Алжир, 2022); доц. О.О. Карпіна (Фундація «Зустріч» (Польща); кафедра Польсько-Українських Студій Ягеллонського університету (Польща); Центр розвитку кар’єри ГО «Соборність» (Україна); Луганський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти , 2023), доц. І.М. Калиновська (Університет Фехта, Німеччина, 2023). Доц. Карпіна взяла участь у панельній дискусії «Війна у словах: дослідження мовної динаміки російсько-української війни та її соціокультурного та психологічного впливу», організованій Групою PROLang Школи слов’янських та східноєвропейських студій UCL (University College London), 2023, м.Лондон. Науково-педагогічні працівники кафедри щорічно беруть участь у міжнародних науково-практичних конференціях та семінарах.


інженер кафедри: Савка Віктор Анатолійович;
[https://drive.google.com/drive/folders/1j2PGgSTzxsy1lNz8uDBmNvwK4CGxOQEA?usp=sharing Сертифікати про проходження стажування викладачів кафедри]


лаборант кафедри: Терещук Орися Василівна.
== Наукова діяльність викладачів кафедри ==
* '''Укладання журналів''' '''''«East European Journal of Psycholinguistics»''''' (категорія А, наказ МОНУ від 07.04.2022; з 2019 р. індексується в наукометричній базі SCOPUS (Q2), головний редактор – проф. C.В. Засєкін, член редакційної колегії – доц. Д.М. Каліщук, відповідальний секретар – доц. О.О. Карпіна); '''''«Актуальні питання іноземної філології»''''' (категорія Б, наказ МОН України від 30.11.2021, індексується в наукометричній базі Index Copernicus, члени редакційної колегії – проф. І.П. Біскуб, проф. О.О. Рогач (2014–2020).
* '''Членство в редакційних колегіях''': фахового рецензованого часопису «Германістика та міжкультурна комунікація», Херсонський державний університет (проф. C.В. Засєкін), фахового рецензованого часопису «Лінгвостилістичні студії», ВНУ імені Лесі Українки (проф. C.В. Засєкін), наукового журналу «Технологічні комплекси», Луцький національний технічний університет (доц. Л.Ю. Крестьянполь), наукового журналу «Прикладні проблеми комп’ютерних наук, безпеки та математики», ВНУ імені Лесі Українки (доц. Л.Ю. Крестьянполь), іноземного наукового журналу «International Science Journal of Engineering & Agriculture» (доц. Л.Ю. Крестьянполь), іноземного наукового журналу «Computer Vision Studies» (доц. Л.Ю. Крестьянполь), іноземного наукового журналу «Language-Culture-Politics», Вища професійна школа м. Хелм, Польща (проф. І.П. Біскуб).
* '''Участь у роботі Науково-методичної комісії''' № 4 з гуманітарних наук та богослов’я сектору вищої освіти Науково-методичної ради Міністерства освіти і науки України з розроблення Стандарту вищої освіти України: перший (бакалаврський) рівень, галузь знань 03 Гуманітарні науки, спеціальність 035 «Філологія» (проф. І.П. Біскуб).
* '''Здійснення експертизи''' Національного агентства із забезпечення якості вищої освіти за спеціальністю 126 Інформаційні системи та технології, 035 Філологія з 2021 р. (доц. Л.Ю. Крестьянполь).
* '''Керівництво докторськими, кандидатськими дисертаціями''': проф. C.В. Засєкін, проф. І.П. Біскуб, проф. О.О. Рогач, доц. І.М. Калиновська 
* '''Науково-дослідні теми кафедри''': «Леся Українка у світі перекладу» (проф. Н.О. Данилюк), «Екологічна комунікація» (доц. І.М. Калиновська), «Розробка інформаційної технології моніторингу втрат продовольчої продукції на етапах реалізації та споживання» (доц. Л.Ю. Крестьянполь).
* '''Наукове консультування''': Науково-дослідного експертно-криміналістичного центру при УМВС України у Волинській області з 2014 р. (доц. Л.Ю. Крестьянполь).
* '''Проведення щорічних науково-практичних семінарів та конференцій''': «Лінгвістичні горизонти ХХІ століття», «Applied Linguistics Today: Computer-Assisted Language Teaching and Learning», «Інформаційні технології в [[Файл:Подяка кафедрі.JPG|500px|thumb|right|]]професійній діяльності», проведення та участь у журі студентської олімпіади з прикладної лінгвістики (2015–2021) – проф. І.П. Біскуб, доц. О.О. Карпіна, проф. О.О. Рогач, доц. Л.Ю. Крестьянполь, міжнародної науково-практичної конференції «Пріоритети германської та романської філології» (співкоординатор – проф. О.О. Рогач).
* '''Керівництво''' здобувачем освіти, який зайняв призове місце на I або ІІ етапі Всеукраїнської студентської олімпіади (Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт): проф. І.П. Біскуб, доц. А.П. Хом’як.  І.Б.Кауза.
* '''Керівництво''' '''студентськими проблемними групами''': <br>
- «Інформаційні технології та штучний інтелект (доц. Ю.М. Линник, доц. Л.Ю. Крестьянполь, Левандовський В.С.), <br>
- «Лінгвокультурологічні студії сучасного канадознавства» (доц. І.М. Калиновська), <br>
- «Прикладні аспекти перекладу» (проф. C.В. Засєкін, доц. О.О. Карпіна, В.М. Коломєєць), <br>
- «Штучний інтелект та лінгвофілософія XXI століття» (проф. І.П. Біскуб, А.І. Смоляр), <br>
- «Медіалінгвістика» (доц. О.Б. Берладин, Н.П. Новосад), <br>
- «Міжкультурна комунікація: проблеми та перспективи» (проф. О.О. Рогач, проф. Н.О. Данилюк),  <br>
- «Основні питання мультилінгвізму» (Ю.М. Мойсеюк).  <br>
* Докторанти кафедри: доц. А.Л. Данильчук, доц. Д.М. Каліщук.
* Аспіранти кафедри: О.О. Ленартович, Н.П. Новосад, В.С. Кушнерук, А.О. Тиводар, М.В. Зубчик.
 
== Основні наукові та навчально-методичні праці викладачів ==
=== Посібники, підручники (вибране) ===
* Danylyuk N. O., Rohach O. O., Trotsiuk A. M. Theory and practice of business translation : manual for the students of the specialty B11 Philology, specialization B 11.10 Applied Linguistics, EPP «Applied Linguistics. Translation and Computational Linguistics». Lutsk : Nadstyrya, 2026. 144 р. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30276
* Біскуб І.П., Волошинович Н.В., Карпіна О.А. Путівник із мистецтва для молоді : університетські бесіди Тоні Палмера в Луцьку : навч.-практ. посібник. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 228 с.
* English Verb in Use: навч. посібник для студентів закладів вищої освіти / А.Павлюк, Л.Малімон, Н.Єфремова, І.Калиновська, О.Василенко. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 300 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки, протокол № 3 від 22.02.2024)
* Great Britain: History and Culture = Велика Британія: історія і культура: навч. посібник / О.Василенко, І.Калиновська, Е.Коляда. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. 384 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки «Затверджено», протокол № 14 від 24.11.2022)
* The main features of the Ukrainian grammar: a reference textbook for foreigners / O. Rohach and others; managing editor N. Danylyuk. Lutsk : Nadstyrja, 2022. 128 p. Основні риси граматики української мови: навчальний посібник для студентів-іноземців / O. Рогач та ін. ;  відп. ред. Н. Данилюк. Луцьк : Надстир’я, 2022. 128 с.  (Рекомендовано до друку вченою радою Волинського національного університету імені Лесі Українки (протокол № 13 від 28.12.2021 р.))
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) : навч. посіб. / Засєкін С.В., Калиновська І.М., Рогач О.О. та ін.; за ред. Данилюк Н.О. Київ, 2021. 355 c. (Гриф ВНУ ім. Лесі Українки, протокол засідання вченої ради № 6 від 27. 05. 2021)
   
   
==== Аспіранти кафедри ====
* English Grammar for Second Foreign Language Students: навч. посіб. / А.Павлюк, Л.Малімон, Н.Єфремова, І.Калиновська, О.Василенко, О.Рогач. Луцьк, 2021. 228 с. (Гриф ВНУ імені Лесі Українки, протокол № 2 від 26.02.2021)
Розвод Еліна Вадимівна (спеціальність 10.02.04 - Германські мови);
* Англійська мова. Підготовка до складання ЄВІ : training & practice : навчально-практичний посібник для студентів гуманітарних спеціальностей  / Укладачі: Н.П. Яцишин, І.П. Біскуб, Л.Є. Гусак, Ю.А. Гордієнко, С.І. Лобанова, О.В. Мельничук, М.В. Супрун, Л.Є. Сорокіна. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 242 с. DOI : https://doi.org/10.29038/978-966-940-379-7.2021.242
Розенгарт Юлія Віталіївна.
* Українсько-англійський та англо-український фразеологічний словник. / Рогач О.О. та ін.; за ред. Павлюк А. Б. Київ, 2020. 304 с. (Гриф СНУ ім. Лесі Українки, протокол №14 від 29.11.2018)
* English for Theologians: English textbook / Y.Hordiyenko, I.Kalynovska, E.Koliada, T.Mironchuk, N.Odarchuk; ed. by N.Odarchuk. New York: Endeavor Printing, 2020. 376 p. (Гриф СНУ імені Лесі Українки, протокол № 1 від 30. 01. 2020 р.)
 
=== Монографії (вибране) ===
* Біскуб І.П., Розвод Е.В., Шуліка В.І. Синергетичні виміри сучасної лінгвістики : монографія. – Луцьк : Вежа-Друк, 2024. – 332 с.
* Krestyanpol L. NFT AS A NEW METHOD OF DATA MANAGEMENT. MODERN ASPECTS OF SCIENCE 39- th volume of the international collective monograph. 441-457. Moderní aspekty vědy: XXXIX. Díl mezinárodní kolektivní monografie / Mezinárodní Ekonomický Institut s.r.o.. Česká republika: Mezinárodní Ekonomický Institut s.r.o., 2024. str. 608
* Канадознавство: мова і суспільство: колективна монографія = Canadian Studies: Language and Society: collective monograph. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 208 c. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20338
* Канадознавство: суспільні та філологічні візії: колективна монографія = Canadian Studies: Social and Philological Visions: collective monograph. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. 232 c. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22907
* Крестьянполь Л. Ю. Оптимізаційна складова процесу конструювання упаковки [авт.кол.:  А. В. Бобков, Л. Ю. Крестьянполь, М. А. Писанюк, А. Н. Романюк та ін.] Одеса : КУПРИЕНКО С. В, 2020. 220 с.: іл., табл. ISSN 2706-8692. DOI:10.30888/2706-8692-2020-02.
* Карпіна О. О. Невербаліка депресивної мовної особистості : серія монографій. Наукові дослідження в умовах глобалізації сучасного світу / авт. кол. : П. С. Атаманчук, Я. О. Львович, А. П. Преображенський, О. М. Селедцов, Т. Д. Чубіна та  ін. Одеса : КУПРІЄНКО СВ, 2020. Кн. 1. Ч. 2. С. 161‒169. ISSN 2709-2364 DOI: 10.30888/978-617-7880-02-7.2020-02
* Біскуб І. П., Крестьянполь Л. Ю. Вебформи як інструмент автоматизованого збору інформації : монографія. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2020. 164 с.
 
=== Навчально-методичні матеріали (вибране) ===
* Біскуб І., Калиновська І., Кауза І. Методичні рекомендації з виробничих практик для студентів спеціалізації 035.10 Прикладна лінгвістика / Волинський національний університет імені Лесі Українки. Луцьк, 2025. 69 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/29391
* Методичні рекомендації з навчальних практик здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти (спеціалізація 035.10 Прикладна лінгвістика) / Крестьянполь Л.Ю., Линник Ю.М., Карпіна О.О., Коломєєць В.М., Луцьк, 2025. 54 с.
* Данилюк Н., Рогач О. Вступ до фаху: метод. рекоменд. для студ. спец. 035 Філологія, ОПП Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика. Луцьк, 2025. 68 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/29525 
* Данилюк Н., Рогач О. Інтерлінгвістика: метод. рекоменд. для студ. спец. 035 Філологія, ОПП Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика. Луцьк: Надстир’я. 2024. 56 с.
* Крестьянполь Л. Ю Конспект лекцій для студ. спец. 035.10 Прикладна лінгвістика  з дисципліни "Інформаційні технології". Луцьк, 2024. 45 с.
* Крестьянполь Л. Ю. Методичні вказівки до виконання практичних робіт для студ. спец. 035.10 Прикладна лінгвістика з вибіркової ОК SEO-оптимізація. Луцьк, 2024. 45 с.
* Крестьянполь Л. Ю. Методичні вказівки до виконання практичних робіт для студ. спец. 035.10 Прикладна лінгвістика з дисципліни "Математичне моделювання". Луцьк, 2023. 40 с.
* Крестьянполь Л.Ю., Розвод Е.В. Експертні системи та штучний інтелект : методичні вказівки для студентів спеціальності 035 Філологія ОПП Прикладна лінгвістика. Переклад і комп’ютерна лінгвістика. Луцьк: 2023. 48с.
* Калиновська І., Коляда Е. Academic English Exercises: Postgraduate Level = Вправи з академічного письма: третій (освітньо-науковий) рівень : навч.-метод. матеріали. Луцьк, 2023. 68 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22905
* Новак В.Р., Каліщук Д.М. Advanced Grammar for Exams = Поглиблена граматика для підготовки до екзаменів : метод. рекоменд. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. 98 с.
* Шелудченко С.Б., Павлюк А.Б., Рогач О.О., Бойчук В.М. Педагогічна риторика і комунікативна логіка: термінологічний словник. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. 56 с.
* Бондар Т.Г., Котис О.Г. Boosting Vocabulary and Listening Skills: метод. рекоменд. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. 60 с.
* Бондар Т.Г., Карпіна О.О. Методичні рекомендації для аудиторної та самостійної роботи з перекладу. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. 44 с.
* Волошинович Н.В., Котис О.Г., Новак В.Р. Big Close Up: навч.-метод. розроб. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. 40 с.
* Калиновська І., Коляда Е. Academic Writing Tests: Undergraduate Level = Тестові завдання з академічного письма: перший (бакалаврський) рівень : навч.-метод. матеріали. Луцьк, 2022. 40 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20627
* Kalynovska I., Koliada E. Academic Writing Exercises: Undergraduate Level. Lutsk: Vezha-Druk, 2021. 68 р. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/21148
* Біскуб І.П., Розвод Е.В. Філософія мови: методичні рекомендації до написання індивідуального науково-дослідного завдання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 24 с.
* Крестьянполь Л.Ю. Методичні вказівки до виконання лабораторних робіт для студ. спец. 035.10 Прикладна лінгвістика з дисципліни "Захист інформації". Луцьк, 2021. 59 с.
* Крестьянполь Л.Ю. Линник Ю.М. Методичні вказівки до виконання практичних робіт для студ. спец. 035.10 Прикладна лінгвістика з дисципліни "Інформаційні технології". Луцьк, 2021. 84 с.
* Крестьянполь Л.Ю, Линник Ю.М. Інформаційні технології: методичні вказівки до практичних занять для студ. спец. 035.10 Прикладна лінгвістика. Луцьк, 2021. 82 с.
* Каліщук Д. М. Криміналістична лінгвістика : метод. рекоменд. Луцьк, 2020. 40 с.
* Біскуб І. П., Розвод Е. В. Основи прикладної лінгвістики : методичні рекомендації. Луцьк, 2020. 28 с.
 
=== Електронні курси ===
* Крестьянполь Л. Ю. Електронний курс ОК «Математичне моделювання», який рекомендовано науково-методичною радою Університету (Витяг № 2 від15.10. 2025 р).
* Крестьянполь Л. Ю. Електронний курс ОК «Інформаційні технології в лінгвістиці», який рекомендовано науково-методичною радою Університету (Витяг № 2 від15.10. 2025 р).
* Крестьянполь Л. Ю. Електронний курс ОК «SEO-оптимізація», який рекомендовано науково-методичною радою Університету (Витяг № 10 від19.06. 2024).
* Крестьянполь Л. Ю. Електронний курс ОК Програми обробки текстової інформації», який  рекомендовано науково-методичною радою Університету (витяг № 10 від 19. 06. 2024 р.).
* Крестьянполь Л. Ю  Електронний курс ОК «Інформаційні технології», який  рекомендовано науково-методичною радою Університету (витяг № 2 від 25. 10. 2023 р.).
* Линник Ю. М. Електронний курс навчальної дисципліни «Інтерактивний веб-дизайн». URL: https://tinyurl.com/2mcffraf Пароль гостьового доступу: slldo5f.
* Линник Ю. М. Електронний курс навчальної дисципліни «Програмування і бази даних (1 семестр)». URL : https://tinyurl.com/bdhwsd7a.
* Линник Ю. М. Електронний курс навчальної дисципліни «Програмування і бази даних (2 семестр)». URL : https://tinyurl.com/2pf9raba.
* Линник Ю. М. Електронний курс ОК «Основи WEB-технологій». URL : https://tinyurl.com/33u44dz2.
 
== Інформація про випускників ==
Випускники спеціальності “Прикладна лінгвістика" здійснюють професійну діяльність у сферах, пов’язаних із використанням англійської мови, перекладу та інформаційних технологій, працюють на підприємствах будь-якої організаційно-правової форми (державної, комерційної, муніципальної), зокрема в ІТ-компаніях, видавництвах, засобах масової інформації, інформаційних і перекладацьких агентствах; у будь-яких сферах та галузях, що передбачають іншомовну комунікацію та наявність навичок роботи з широким спектром інформаційних технологій, послуги з підготовки та редагування різних типів документів іноземними мовами, організацію комунікації у соціальних медіа, виконання перекладу текстів різних функціональних стилів (включно із застосуванням машинного та автоматизованого перекладів).
<br>
===== [https://forms.office.com/e/pni4bujYgy Анкета випускника] =====
'''Результати опитування випускників щодо працевлаштування''' [https://drive.google.com/file/d/1lQCeUp7NIIQpIIP3JWKCdHd3MzVsJRPn/view?usp=sharing 2020-2024 р.,] [https://drive.google.com/file/d/1B9a8iCBsLNMOEAmSQcSJEQca32LpQZ9x/view?usp=sharing 2025 р.]
<br>
 
===== [https://drive.google.com/file/d/1ReUUvfO0B7Impf7MwTmhERy8-IWIPLO7/view?usp=sharing База випускників] =====
'''Відео-привітання з нагоди 30-ліття кафедри''' [https://www.youtube.com/watch?v=yOxcTK59ZYU&t=193s Applied Linguistics Lutsk 30 Anniversary]
 
==== Найвідоміші випускники: ====
* '''Старко Василь''' (випускник 1999 р.) – доцент кафедри філології Українського католицького університету, лінгвіст, лексикограф, перекладач-практик;
* '''Іржицький Дмитро''' (випускник 2000 р.) – MBA, PMP, Delivery Director в міжнародній компанії SoftServe (Софія, Болгарія);
* '''Данильчук Анна''' (випускниця 2006 р.) – кандидатка філологічних наук, журналістка, громадська діячка, Почесна амбасадорка Луцька, експертка Українського культурного фонду, авторка ютуб-блогу Anna from Ukraine;
* '''Карпюк Сергій''' (випускник 2007 р.) – комерційний директор Спільного українсько-польського підприємства «MINT INNOVATIONS» (Луцьк, Україна);
* '''Крикавський Андрій''' (випускник 2008 р.) – Partner Manager – Google Cloud, відповідальний за партнерську мережу Google Cloud у Центральній, Східній та Північній Європі (Дублін, Ірландія);
* '''Лелліотт Юлія''' (випускниця 2009 р.) – кандидатка філологічних наук, перекладачка, сертифікована перекладачка Австралійськоі національної агенції сертифікації перекладачів;
* '''Соха Іванна''' (випускниця 2010 р.) – викладачка англійської мови Волинського регіонального центру підвищення кваліфікації; голова ГО Ресурсний центр “Кольорова капустинка” для дітей з інвалідністю, членкиня Громадської ради при Луцькому міському голові;
* '''Лєсніков Сергій''' (випускник 2012 р.) – старший інженер з розробки на Unity в міжнародній компанії Gaijin Entertainment (Німеччина);  
* '''Риковська Юлія''' (випускниця 2013 р.) – директор компанії WEST AUTO HUB (Луцьк, Україна);
* '''Чапко Ілля''' (випускник 2015 р.) – засновник та викладач Мовного центру Okland (Луцьк, Україна);
* '''Лазука Олександр''' (випускник 2017 р.) – депутат Луцької міської ради VII скликання, аспірант кафедри парламентаризму та політичного менеджменту Національної академії державного управління при Президентові України, консультант депутата Європейського парламенту.
 
== Інформація для абітурієнтів ==
* [https://abit.vnu.edu.ua/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b9%d0%be%d0%bc%d1%83-%d0%b4%d0%be-%d0%b2%d0%bd%d1%83-%d1%96%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%96-%d0%bb%d0%b5%d1%81%d1%96-%d1%83%d0%ba%d1%80%d0%b0/ Правила прийому 2025]
* [https://abit.vnu.edu.ua/approved-rules-of-admission-to-the-university/ Правила прийому 2024] 
* [https://abit.vnu.edu.ua/admission-rules-2023/ Правила прийому 2023] 
* [https://abit.vnu.edu.ua/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b9%d0%be%d0%bc%d1%83-%d0%b4%d0%be-%d1%83%d0%bd%d1%96%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%82%d1%83-%d1%96%d0%bc%d0%b5%d0%bd/ Правила прийому 2022] 
* [https://abit.vnu.edu.ua/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b9%d0%be%d0%bc%d1%83-2021// Правила прийому 2021]
 
[https://youtu.be/DoLNbp4Nx88 Тут починається твоя історія: студенти — абітурієнтам]


== Основні напрямки наукових досліджень ==
== Контактні дані ==
Члени кафедри проводять дослідження в рамках наукової тематики «Функціонування мовних одиниць у когнітивно-дискурсивній парадигмі». Основними напрямками наукових досліджень є когнітивна лінгвістика, дискурсознавство, методика викладання іноземної мови, лексикографія, дистанційна освіта, нові інформаційні технології, переклад.
Веб-сайт кафедри: https://all.vnu.edu.ua 
Кафедра організовує проведення Круглого столу «Ключові проблеми сучасної прикладної лінгвістики» (раз у два роки) та щорічного науково-практичного семінару «Прикладні дослідження дискурсу».
 
Facebook-спільнота: [https://www.facebook.com/groups/Applied.Linguistics.%20Lutsk/ https://www.facebook.com/groups/Applied.Linguistics. Lutsk/]  
 
== Основні навчально-методичні та наукові праці викладачів ==
Instagram-сторінка: https://www.instagram.com/appland_vnu/  
=== Монографії: ===
 
1. Біскуб І.П. Англомовний дискурс програмного забезпечення як модель мовленнєвої взаємодії людини й комп’ютера: монографія / Ірина Павлівна Біскуб. – Луцьк: Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2009. – 388 с.
Адреса: м. Луцьк, пр. Волі, 13, Волинський національний університет імені Лесі Українки, кафедра прикладної лінгвістики  
2. Рогач О.О. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів з етнонімами (на матеріалі української, російської, польської, англійської та французької мов): монографія / Оксана Олексіївна Рогач. - Луцьк: Редакційно-видавничий відділ «Вежа» ВНУ ім. Лесі Українки, 2010. –  236 с.
 
3. Засєкін С. В. Психолінгвістичні універсалії перекладу художнього тексту: монографія / Сергій Васильович Засєкін. – Луцьк: ВНУ ім. Лесі Українки, 2012. – 275 с.
E-mail: all@vnu.edu.ua
4. Засекин С. В. Язык в зеркале перевода: психолингвистическое исследование переводческих универсалий / С. В. Засекин // Язык, речь, личность в зеркале психолингвистики [Колл. монография]. / под ред. Л. В. Засекиной. – Луцк: Вэжа-Друк, 2014. – С. 25-52.
=== Посібники, підручники: ===
5. Biskub I. Applied and Computational Linguistics. Підручник (англ. мовою) з грифом МОН України / Iryna Biskub. – Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. – 304 с.
6. Засєкін С.В. Психолінгвістична діагностика. Навчальний посібник з грифом МОН України / С.В. Засєкін С.В. -  Луцьк: РВВ «Вежа»  Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. – 188 с.
7. Олікова М.О. Словник соціолінгвістичних та етнолінгвістичних термінів. Навчальний посібник / М.О. Олікова, А.А. Семенюк, О.М.Тарнавська. - Луцьк: РВВ «Вежа» ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 364 c.
8. Ukraine and its Culture / навчальний посібник / Едвін Дональд Пуффальт. – Луцьк: Вид-во СНУ імені Лесі Українки, Т.1,  2013. – 76 с.
=== Методичні рекомендації: ===
9. Біскуб І.П. Використання систем автоматичної обробки мовлення для покращення мовленнєвих навичок учнів на уроках англійської мови у старших класах. Навчально-методичні матеріали / І.П. Біскуб. – Київ: Проект Світового банку «Рівний доступ до якісної освіти в Україні», 2008. – 30 с.
10. Хом’як А.П. Педагогічні технології формування комунікативної компетентності старшокласників у процесі вивчення предметів гуманітарного циклу. Методичні рекомендації для вчителів і учнів / А.П. Хом’як. - Луцьк : ВІППО, 2010. -64 с.
11. Засєкін С.В. Практика перекладу з основної іноземної (англійської) мови / С.В. Засєкін. -  Луцьк: ВНУ ім. Лесі Українки, 2012. – 24 с.
12. Каліщук Д.М., Бондар Т.Г. Vocabulary and Exercises (Part 3): навчально-методична розробка / Д.М. Каліщук, Т.Г. Бондар. - Луцьк: «Коллаж», 2013. – 86 с.
13. Макарук Л.Л. Vocabulary and Exercises (part I): навчально-методична розробка
з англійської мови для студентів І курсу напряму підготовки «Прикладна лінгвістика» iнституту iноземної філології. / Л.Л. Макарук. – Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2013. – 100 с.
14. Линник Ю.М. Засоби дистанційного навчання: інформаційно-методичні рекомендації слухачам закладів післядипломної освіти / Ю.М. Линник. - Луцьк, 2013. – Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки. – 49 с.
15. Біскуб І.П., Левчук А.Л. Мистецтво публічного мовлення (тематичний короткотерміновий семінар-тренінг для державних службовців та посадових осіб органів місцевого самоврядування): методичні рекомендації / І.П. Біскуб, А.Л. Левчук. – Луцьк: Волинський ЦППК, 2014. – 14 с.
16. Діалог як особистісно-діяльнісна модель взаємодії учителя з учнями на уроці. / П. А. Кліш, А. П. Хом’як // Матеріали обл. наук.-практ. конф. [Підвищення ефективності та якості уроку: проблеми, пошуки, перспективи]. – Луцьк, 2014. – С. 54–57
17. Методичні рекомендації  до педагогічної практики для студентів IV курсу напряму підготовки 6.020303 «Філологія» (Прикладна лінгвістика). / А. П. Хом’як. – Луцьк : Вежа-Друк, 2015. – 27 с.
18.Електронна петиція як новий тип медійного дискурсу (досвід критичного дискурс-аналізу) . Науковий Вісник СНУ імені Лесі Українки. / І. П. Біскуб. – Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки,. – 2016. – №6. – С. 77–85.
19. Лінгвістична й когнітивна категоризація: Особливості розмежування. Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016. – № 4. – С. 14 – 21.
20. Discourse Analysis: Where Cognition Meets Communication. Режим доступу : http://www.waset.org/abstracts/55195\
21.« Culture and traditions of the Polissya region ( Kresow Wschodnich) in the English world view », - Kresy- zaginiony swiat. Wielokulturowosc na pograniczu narodow i religii. – Lublin, Palac Malachowskich Sala Balowa, – 14. 10. 2016 – 15.10.2016.   
22. «Комп’ютерні програми у викладанні іноземної мови.»Всеукраїнський науково - практичний круглий стіл. «Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій та середній школі» 20-23 жовтня 2016 року.
== Напрямки підготовки/спеціальності фахівців, яких готує кафедра ==
Кафедра готує:
бакалаврів філології (напрямок підготовки 6.020303 Філологія (прикладна лінгвістика));
спеціалістів (спеціальність 7.02030303 Прикладна лінгвістика) за кваліфікацією – прикладний лінгвіст, викладач англійської і німецької мов та інформатики;
магістрів філології (спеціальність 8.02030303 Прикладна лінгвістика) за кваліфікацією – магістр філології, фахівець з прикладної лінгвістики, викладач англійської та німецької мов, програміст прикладний.
=== Навчальні курси, що викладаються студентам освітньо-кваліфікаційного рівня «спеціаліст»: ===
- прикладна та експериментальна лінгвістика – Викладач Біскуб І. П.
- сучасні лінгвістичні течії – Викладач Данильчук А.Л.
- синтез та розпізнавання мовлення – Викладач Данильчук А.Л.
- теорія та методика перекладу  – Викладач Засєкін С.В.
- новітні інформаційні технології  – Викладач Линник Ю.М.
- політична лінгвістика – Викладач Данильчук А.Л.
- інформаційні системи  – Викладач Хеттих Д.
- мовленнєва патологія  – Викладач Котис О.Г.
- криміналістична лінгвістика  – Викладач Каліщук Д.М.
-  нейролінгвістичне програмування – Викладач Добжанська Н.І.
-  системи обробки природної мови  – Викладач Шерік Д.
- спецкурс з філології  – Викладач Добжанська Н.І.
- лінгвістичне забезпечення АСУ – Викладач Линник Ю.М.
=== Навчальні курси, що викладаються студентам освітньо-кваліфікаційного рівня «магістр»: ===
-  методи лінгвістичних досліджень  – Викладач Рогач О. О.
- сучасні лінгвістичні течії  – Викладач Данильчук А.Л.
- новітні інформаційні технології  – Мамчич Т. І.
- прикладна та експериментальна лінгвістика – Викладач Біскуб І.П.
- моделювання перекладу природних мов  – Викладач Бондар Т.Г.
- основи риторики та комунікативної стратегії перекладача – Викладач Рогач О.О.
- синтез та розпізнавання мовлення  – Викладач Данильчук А.Л.
Випускники мають право працювати: перекладачами, викладачами англійської та німецької мов, програмістами, прес-секретарями, копірайтерами, журналістами, коректорами, редакторами, прикладними лінгвістами-науковцями.
== Міжнародна співпраця ==
Кафедра прикладної лінгвістики співпрацює з Генеральним Консульством РП в м. Луцьку, Інститутом неофілології у Вищій професійній школі у м. Хелм (PWSZ), з центром «Українікум» Люблінського католицького університету імені Іоанна Павла II.
Студенти кафедри беруть участь у міжнародних програмах стажування ««Work and Travel», «Літня практика для студентів у Німеччині».
При кафедрі прикладної лінгвістики діють сертифікатні курси вивчення англійської мови (відповідальний - Новак Вікторія Русланівна).
Дата: Березень 2, 2017Час: 10:53:04Онлайн: 1