Відмінності між версіями «PR-менеджмент»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
 
(Не показані 2 проміжні версії цього користувача)
Рядок 3: Рядок 3:
! Дисципліна
! Дисципліна
! Вибіркова дисципліна № 1 <br />
! Вибіркова дисципліна № 1 <br />
«PR-менеджмент»
«Міжнародна англомовна комунікація»
|-
|-
| Рівень ВО
| Рівень ВО
Рядок 24: Рядок 24:
|-
|-
|Мова викладання
|Мова викладання
|українська
|англійська
|-
|-
|Кафедра, яка забезпечує викладання
|Кафедра, яка забезпечує викладання
|Міжнародних комунікацій та політичного аналізу
|Іноземних мов та перекладу
|-
|-
|Автор дисципліни
|Автор дисципліни
|Д. політ. н., проф. Тихомирова Євгенія Борисівна
|канд. філол. наук, доцент Черняк Оксана Павлівна
|-
|-
{| class="wikitable" border="1"
{| class="wikitable" border="1"
Рядок 38: Рядок 38:
|-
|-
| Вимоги до початку вивчення
| Вимоги до початку вивчення
|Бажання вчитися й критичне мислення
|Знання англійської мови на рівні В1-В2
|-  
|-  
| Що буде вивчатися
| Що буде вивчатися
|Поняття PR. Менеджмент у системі  PR. Громадськість як суб’єкт PR й громадська думка як об’єкт PR. Організаційні моделі PR-діяльності. Дослідницька діяльність PR-відділів/служб. Складові PR-кампанії. Подієві комунікації. Вербальні й невербальні засоби впливу на громадськість. Медіа як інструмент PR. Менеджмент новин (спін-докторинг). PR-кампанії формування іміджу. Case-study.
|Лексико-граматичні особливості текстів ділової англійської мови. Написання резюме та аплікаційного листа при працевлаштуванні. Характеристика дипломатичних документів та протокольні вимоги до їх оформлення. Різновиди ділових листів та використання англомовних етикетних мовних формул та мовних кліше в них. Особливості проведення успішної презентації англійською мовою.
|-
|-
| Чому це цікаво/треба вивчати
| Чому це цікаво/треба вивчати
| Будь-яке суспільство, у будь-якій організації час від часу виникають комунікаційні проблеми, спровоковані різноманітними чинниками. Зв’язки з громадськістю є саме тією сферою діяльності, яка має на меті гармонізувати відносини між керівниками й підлеглими, виробниками й споживачами, урядовими структурами й громадянами тощо. PR дає змогу здійснювати ефективну комунікацію між різними елементами системи і, як наслідок, уникнути конфліктів і криз. Однак, у разі виникнення суперечностей, PR також дієвий засіб  їх згладжування й усунення. Курс має на меті розширити світогляд і вироби практичні навички.
| Розвиток ділової активності в Україні зумовив підвищений інтерес і все більшу популярність вивчення ділової англійської мови як мови міжнародного спілкування. Ведення ділової документації англійською мовою вимагає знання структури ділових документів та використання правильних форм. Курс має на меті надати знання і виробити практичні навички щодо правильного вживання граматичних форм та лексичних одиниць в текстах ділової англійської мови.  
|-  
|-  
| Чому можна навчитися (результати навчання)  
| Чому можна навчитися (результати навчання)  
| знання елементарних операцій PR, специфіки формування громадської думки і впливу на громадську думку, етапів й інструментів PR-кампаній, технологій формування іміджу організації.
|  
* здатність аналізувати тексти ділової англійської мови, характеризувати їх стилістичні та лексичні особливості;
* здатність складати зразки основних видів документів дипломатичного листування англійською мовою;
* уміння писати різні види ділових листів англійською мовою;
* здатність користуватися універсальними протокольними мовними формулами при підготовці дипломатичних текстів;
* уміння створювати та представляти успішну презентацію англійською мовою.
|-
|-
| Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності)  
| Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності)  
|  здатність аналізувати суспільні комунікації в різних контекстах, зокрема у контексті управління PR-діяльністю;
|  здатність аналізувати суспільні комунікації в різних контекстах, зокрема у контексті управління PR-діяльністю; здатність аналізувати комунікаційні характеристики суб’єкта PR; здатність розв’язувати складні спеціалізовані задачі й практичні проблеми у сфері суспільних комунікацій (зокрема, у контексті побудови комунікаційних кампаній); здатність до здійснення комунікації й аналітичної діяльності.
|здатність аналізувати комунікаційні характеристики суб’єкта PR;
|здатність розв’язувати складні спеціалізовані задачі й практичні проблеми у сфері суспільних комунікацій (зокрема, у контексті побудови комунікаційних кампаній);
|здатність до здійснення комунікації й аналітичної діяльності.
 
|-  
|-  
|  Інформаційне забезпечення
|  Інформаційне забезпечення
| Навчальні матеріали, наукові статті, відео-, фото- й друковані матеріали для аналізу; case study.
| Навчальні матеріали, наукові статті, відео-, фото- й друковані матеріали для аналізу; case study.
|}
|}

Поточна версія на 13:48, 25 березня 2021

Дисципліна Вибіркова дисципліна № 1

«Міжнародна англомовна комунікація»

Рівень ВО Бакалавр
Назва спеціальності/освітньо-професійної програми 291 «Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії», ОПП «Міжнародна інформація та суспільні комунікації»
Форма навчання Денна
Курс, семестр, протяжність 2 курс, 3 семестр
Семестровий контроль Залік
Обсяг годин (усього: з них лекції/практичні) усього 150 год.:20 лекцій, 34 практичних
Мова викладання англійська
Кафедра, яка забезпечує викладання Іноземних мов та перекладу
Автор дисципліни канд. філол. наук, доцент Черняк Оксана Павлівна
Короткий опис
Вимоги до початку вивчення Знання англійської мови на рівні В1-В2
Що буде вивчатися Лексико-граматичні особливості текстів ділової англійської мови. Написання резюме та аплікаційного листа при працевлаштуванні. Характеристика дипломатичних документів та протокольні вимоги до їх оформлення. Різновиди ділових листів та використання англомовних етикетних мовних формул та мовних кліше в них. Особливості проведення успішної презентації англійською мовою.
Чому це цікаво/треба вивчати Розвиток ділової активності в Україні зумовив підвищений інтерес і все більшу популярність вивчення ділової англійської мови як мови міжнародного спілкування. Ведення ділової документації англійською мовою вимагає знання структури ділових документів та використання правильних форм. Курс має на меті надати знання і виробити практичні навички щодо правильного вживання граматичних форм та лексичних одиниць в текстах ділової англійської мови.
Чому можна навчитися (результати навчання)
  • здатність аналізувати тексти ділової англійської мови, характеризувати їх стилістичні та лексичні особливості;
  • здатність складати зразки основних видів документів дипломатичного листування англійською мовою;
  • уміння писати різні види ділових листів англійською мовою;
  • здатність користуватися універсальними протокольними мовними формулами при підготовці дипломатичних текстів;
  • уміння створювати та представляти успішну презентацію англійською мовою.
Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності) здатність аналізувати суспільні комунікації в різних контекстах, зокрема у контексті управління PR-діяльністю; здатність аналізувати комунікаційні характеристики суб’єкта PR; здатність розв’язувати складні спеціалізовані задачі й практичні проблеми у сфері суспільних комунікацій (зокрема, у контексті побудови комунікаційних кампаній); здатність до здійснення комунікації й аналітичної діяльності.
Інформаційне забезпечення Навчальні матеріали, наукові статті, відео-, фото- й друковані матеріали для аналізу; case study.