Котис Олена Георгіївна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
 
(Не показано 7 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Kotys.jpg|міні]]
[[Файл:Kotys-Olena.jpg|міні]]
== Науковий ступінь ==
== Науковий ступінь ==
кандидат філологічних наук
кандидат філологічних наук
Рядок 38: Рядок 38:


== Курси ==
== Курси ==
Основи прикладної лінгвістики, англійська мова, клінічна лінгвістика, англійська мова для особливих цілей, академічне письмо
* Основи прикладної лінгвістики
* Англійська мова
* Клінічна лінгвістика
* Англійська мова для особливих цілей
* Академічне письмо
== Професійний досвід ==
1) З вересня 2011 року працює викладачкою кафедри прикладної лінгвістики факультету романо-германської філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки, пізніше – Волинського національного університету імені Лесі Українки.


== Професійний досвід: ==
1) З вересня 2011 року працює викладачкою кафедри прикладної лінгвістики факультету романо-германської філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки, пізніше – Волинського національного університету імені Лесі Українки.
2) Червень – серпень 2011: Викладання англійської мови в рамках підготовки України до «Євро – 2012», а саме, викладання для груп диспетчерів Міністерства Надзвичайних ситуацій України (тепер – Державна Служба України з Надзвичайних ситуацій)
2) Червень – серпень 2011: Викладання англійської мови в рамках підготовки України до «Євро – 2012», а саме, викладання для груп диспетчерів Міністерства Надзвичайних ситуацій України (тепер – Державна Служба України з Надзвичайних ситуацій)
3) З жовтня 2020 призначена заступником декана з міжнародної роботи Факультету іноземної філології Волинського національного університету імені Лесі Українки.
3) З жовтня 2020 призначена заступником декана з міжнародної роботи Факультету іноземної філології Волинського національного університету імені Лесі Українки.
=== Інший професійний досвід (членство в наукових осередках, керівництво проблемними групами, членство в редакційних колегіях наукових видань тощо) ===
=== Інший професійний досвід (членство в наукових осередках, керівництво проблемними групами, членство в редакційних колегіях наукових видань тощо) ===
1) IATEFL (Міжнародна асоціація викладання англійської мови як іноземної), з 2021 р.
1) IATEFL (Міжнародна асоціація викладання англійської мови як іноземної), з 2021 р.
Рядок 80: Рядок 86:
17) Здійснення усного послідовного перекладу (мовна пара «українська-англійська») у співпраці з ГО «Молодіжна платформа» під час міжнародної конференції «Університет молодіжних центрів».
17) Здійснення усного послідовного перекладу (мовна пара «українська-англійська») у співпраці з ГО «Молодіжна платформа» під час міжнародної конференції «Університет молодіжних центрів».


== Публікації: ==
== Публікації ==
 
=== Монографії Підручники, посібники:  ===
 
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях (найважливіші) ===
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях (найважливіші) ===
Статті у фахових вітчизняних виданнях: 13 фахових статей, поміж якими
Статті у фахових вітчизняних виданнях: 13 фахових статей, поміж якими
1) Stammering : linguistic, physical and social aspects. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк : Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2015. Вип.2. С.104–109.
1) Stammering : linguistic, physical and social aspects. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк : Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2015. Вип.2. С.104–109.
2) Kotys O. Challenges of Teaching Academic Writing to Ukrainian ESL Students. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк : Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. Вип. 4. С. 88–93.
2) Kotys O. Challenges of Teaching Academic Writing to Ukrainian ESL Students. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк : Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. Вип. 4. С. 88–93.
3) Kotys O. Challenges of teaching IELTS reading to Ukrainian adult learners. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк : Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2020. Вип. 13. С. 77–84.
3) Kotys O. Challenges of teaching IELTS reading to Ukrainian adult learners. Актуальні питання іноземної філології. Луцьк : Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2020. Вип. 13. С. 77–84.
4) Бондар Т. Г., Котис О. Г. Експериментальне дослідження динаміки мовної ситуації (український кейс). Закарпатські філологічні студії. Ужгородський національний університет. Видавничий дім «Гельветика». 2021. Вип. № 17. С. 22–26.
4) Бондар Т. Г., Котис О. Г. Експериментальне дослідження динаміки мовної ситуації (український кейс). Закарпатські філологічні студії. Ужгородський національний університет. Видавничий дім «Гельветика». 2021. Вип. № 17. С. 22–26.


=== Статті у зарубіжних виданнях та у виданнях, що входять до наукометричних баз: ===
=== Статті у зарубіжних виданнях та у виданнях, що входять до наукометричних баз ===
1) Котис О.Г. Психолінгвістичний експеримент як метод дослідження природної категорії (польська лінгвокультура). East European Journal of  Psycholinguistics. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2014. Issue 1. Pp. 114 – 121. (Index Copernicus)
1) Котис О.Г. Психолінгвістичний експеримент як метод дослідження природної категорії (польська лінгвокультура). East European Journal of  Psycholinguistics. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2014. Issue 1. Pp. 114 – 121. (Index Copernicus)
2) Pastryk T., Kotys O., Dyachuk N., Milinchuk V. Conscious Control in Speech Pathology and Speech Rehabilitation Following Stroke. East European Journal of Psycholinguistics. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2019. Issue 6. C. 89 – 97. (Index Copernicus, Scopus)
2) Pastryk T., Kotys O., Dyachuk N., Milinchuk V. Conscious Control in Speech Pathology and Speech Rehabilitation Following Stroke. East European Journal of Psycholinguistics. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2019. Issue 6. C. 89 – 97. (Index Copernicus, Scopus)


===Тези доповідей та матеріали міжнародних конференцій опубліковані за кордоном: ===
===Тези доповідей та матеріали міжнародних конференцій опубліковані за кордоном ===
=== Участь у вітчизняних конференціях (вибрані): ===
=== Участь у вітчизняних конференціях (вибрані)===
Загалом участь у понад 20-ти конференціях:
Загалом участь у понад 20-ти конференціях  
 
1) Міжнародна науково-практична конференція «Ключові проблеми сучасної прикладної лінгвістики» (Луцьк, 2009).  
1) Міжнародна науково-практична конференція «Ключові проблеми сучасної прикладної лінгвістики» (Луцьк, 2009).  
2) Восьмая международная научная конференция «Диалог культур в полиэтничном мире» (Сімферополь, 2009).  
2) Восьмая международная научная конференция «Диалог культур в полиэтничном мире» (Сімферополь, 2009).  
3) ІІІ Міжнародна науково-практична конференція «Пріоритети романського і германського мовознавства» (Луцьк, щорічно, з 2009).  
3) ІІІ Міжнародна науково-практична конференція «Пріоритети романського і германського мовознавства» (Луцьк, щорічно, з 2009).  
4) І Міжнародна конференція «Українська соціолінгвістика початку ХХІ ст.: напрями, здобутки, перспективи» (Київ, 2010).  
4) І Міжнародна конференція «Українська соціолінгвістика початку ХХІ ст.: напрями, здобутки, перспективи» (Київ, 2010).  
5) Міжнародна науково-практична конференція «Проблеми культурної ідентичності: локальний та глобальний контексти» (Острог, 2010).  
5) Міжнародна науково-практична конференція «Проблеми культурної ідентичності: локальний та глобальний контексти» (Острог, 2010).  
6) Наукові читання пам’яті члена-кореспондента НАН України Ю.О. Карпенка (Одеса, 2010).  
6) Наукові читання пам’яті члена-кореспондента НАН України Ю.О. Карпенка (Одеса, 2010).  
7) V Міжнародна наукова конференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011).  
7) V Міжнародна наукова конференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011).  
8) Участь у роботі II науково-практичного семінару «Applied Linguistics Today: Computer-Assisted Language Teaching and Learning» (Луцьк, Східноєвропейський нац. ун-т. ім. Лесі Українки, 19 травня 2016 р.).  
8) Участь у роботі II науково-практичного семінару «Applied Linguistics Today: Computer-Assisted Language Teaching and Learning» (Луцьк, Східноєвропейський нац. ун-т. ім. Лесі Українки, 19 травня 2016 р.).  
9) Участь у роботі щорічної конференції науково-викладацького складу та студентів СНУ/ВНУ імені Лесі Українки (Луцьк, щорічно з 2008 р.).
9) Участь у роботі щорічної конференції науково-викладацького складу та студентів СНУ/ВНУ імені Лесі Українки (Луцьк, щорічно з 2008 р.).
10) Участь у роботі ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю «Актуальні проблеми сучасного перекладознавства» (Черкаси, 2021 р.).
10) Участь у роботі ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю «Актуальні проблеми сучасного перекладознавства» (Черкаси, 2021 р.).


=== Участь у конференціях за кордоном (вибрані): ===  
== Участь у конференціях за кордоном (вибрані) ==  
1) 2015 р. – участь в міжнародній конференції International TANDEM Conference, Anadolu University (Turkey, Eskişehir).
1) 2015 р. – участь в міжнародній конференції International TANDEM Conference, Anadolu University (Turkey, Eskişehir).
2) 2020 р. – «Актуальныя праблемы сучаснай славістыкі: час, прастора, інфармаційныя тэхналогіі», організованої Інститутом мовознавства ім.Якуба Коласа, Інститут мовознавства ім.Якуба Коласа (Мінськ, Республіка Білорусь).
2) 2020 р. – «Актуальныя праблемы сучаснай славістыкі: час, прастора, інфармаційныя тэхналогіі», організованої Інститутом мовознавства ім.Якуба Коласа, Інститут мовознавства ім.Якуба Коласа (Мінськ, Республіка Білорусь).


== УЧАСТЬ У МІЖНАРОДНИХ ПРОЕКТАХ ==
== Участь у міжнародних проєктах ==


1. Участь у грантовій програмі Консульства Республіки Польща у Луцьку (в результаті було опубліковано англомовну статтю, присвячену Ліндісфарнському Євангеліє у збірнику «Verbum Domini», 2015).
1. Участь у грантовій програмі Консульства Республіки Польща у Луцьку (в результаті було опубліковано англомовну статтю, присвячену Ліндісфарнському Євангеліє у збірнику «Verbum Domini», 2015).


2. Участь у міжнародній програмі з неформальної освіти «Active Citizens» від Британської Ради в Україні (з 2014). Отримання сертифікату майстер-фасилітатора міжнародної програми з неформальної освіти «Active Citizens» з правом проведення тренінгів українською та англійською мовами. Проведення англомовного тренінгу для міжнародної групи працівників Британської Ради (30 серпня – 4 вересня 2016 р.). Координатор програми «Active Citizens» у Східноєвропейському національному університеті імені Лесі Українки (Луцьк).
2. Участь у міжнародній програмі з неформальної освіти «Active Citizens» від Британської Ради в Україні (з 2014). Отримання сертифікату майстер-фасилітатора міжнародної програми з неформальної освіти «Active Citizens» з правом проведення тренінгів українською та англійською мовами. Проведення англомовного тренінгу для міжнародної групи працівників Британської Ради (30 серпня – 4 вересня 2016 р.). Координатор програми «Active Citizens» у Східноєвропейському національному університеті імені Лесі Українки (Луцьк).