Іноземних мов та перекладу: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Wiki (обговорення | внесок) Мітка: Скасовано |
Wiki (обговорення | внесок) Мітка: Ручний відкат |
||
| Рядок 34: | Рядок 34: | ||
Печко Н.М. - Лінгвокогнітивні та дискурсні аспекти непорозуміння як типу інтерпретації (на матеріалі англійського діалогічного мовлення;<br /> | Печко Н.М. - Лінгвокогнітивні та дискурсні аспекти непорозуміння як типу інтерпретації (на матеріалі англійського діалогічного мовлення;<br /> | ||
Жулінська М.О. - Концептуальна парадигма інформаційних неологізмів (на матеріалі сучасної англійської мови);<br /> | Жулінська М.О. - Концептуальна парадигма інформаційних неологізмів (на матеріалі сучасної англійської мови);<br /> | ||
== Проблемні групи == | == Проблемні групи == | ||
