Полоністики і перекладу: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Javorskyi (обговорення | внесок)
Javorskyi (обговорення | внесок)
Рядок 126: Рядок 126:
* Актуальні проблеми порівняльного літературознавства.
* Актуальні проблеми порівняльного літературознавства.
* Закономірності розвитку польської літератури XVII–XXI ст.
* Закономірності розвитку польської літератури XVII–XXI ст.
* Особливості методики викладання польської та англійської мов
* Зіставний аналіз лексики і фразеології польської та української мов.
* Зіставний аналіз лексики і фразеології польської та української мов.
* Польська література в контексті європейського літературного процесу.
* Польська література в контексті європейського літературного процесу.
* Теоретичні та практичні особливості українсько-польського перекладу.
* Теоретичні та практичні особливості українсько-польського перекладу.
* Структурно-системні аспекти мовознавства, літературознавства та перекладознавства.
* Структурно-системні аспекти мовознавства, літературознавства та перекладознавства.
* Цифровий контент полоністики і перекладу.


= <span style="color:#A81C07">Основні результати науково-дослідної роботи за останні 5 років:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні результати науково-дослідної роботи за останні 5 років:</span> =