Полоністики і перекладу: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Javorskyi (обговорення | внесок)
Javorskyi (обговорення | внесок)
Рядок 340: Рядок 340:
= <span style="color:#A81C07">Практика для студентів:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Практика для студентів:</span> =


* Асистентська практика
* Лінгвокраїнознавча практика – для першого (бакалаврського) рівня.
* Навчальна лінгвокраїнознавча практика
* Педагогічна практика – для першого (бакалаврського) рівня.
* Педагогічна практика з польської мови ([http://https://drive.google.com/file/d/1hox8qES5qBmmE3hjmoE7KZ1V5qABDLY2/view?usp=sharing денна] / [http://https://drive.google.com/file/d/14HovHFKy_77QR_VhfHxTy3i8TheTkzPw/view?usp=sharing заочна])
* Педагогічна практика у ЗВО – для другого (магістерського) рівня.
* Педагогічна практика з польської/англійської мови та світової літератури
* Перекладацька практика (навчальна) – для першого (бакалаврського) рівня.
* Перекладацька практика ([http://https://drive.google.com/file/d/19gbIb-W6T8-7ayZsHH3EXNtfkMYcRMJx/view?usp=sharing денна] / [http://https://drive.google.com/file/d/1mXT241iRQw7JBA4IHFgoZ-i4z_sDhNtB/view?usp=sharing заочна])
* Перекладацька практика (виробнича) – для першого (бакалаврського) рівня.
* Психолого-педагогічна практика
* Перекладацька практика (виробнича) – для другого (магістерського) рівня
* Психолого-педагогічна практика – для першого (бакалаврського) рівня.