Тарарай Ніна Юріївна: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
| Рядок 30: | Рядок 30: | ||
== Публікації (вибране) == | == Публікації (вибране) == | ||
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях === | === Статті у фахових вітчизняних виданнях === | ||
* Басюк Л. М., Тарарай Н. Ю. Особливості перекладу німецькомовних інструкцій з експлуатації. ''Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія | * Басюк Л. М., Тарарай Н. Ю. Особливості перекладу німецькомовних інструкцій з експлуатації. ''Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія Філологія''. Видавничий дім "Гельветика", 2023. № 62. Том 2. С. 113–116. (Категорія Б) | ||
Версія за 16:33, 22 лютого 2025

Посада
СТАРШИЙ ВИКЛАДАЧ КАФЕДРИ НІМЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ
Tararai.Nina@vnu.edu.ua
Освіта
- 2007 – закінчила Волинський державний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк) та отримала диплом спеціаліста про повну вищу освіту за спеціальністю «Мова та література (німецька)» (серія та № диплома: ВС № 32414649) і здобула кваліфікацію філолога, викладача німецької мови та літератури та англійської мови.
Професійний досвід
- 2024 – дотепер – старший викладач кафедри німецької філології.
- 2023 – 2024 – асистент кафедри німецької філології.
- 2017 – 2023 – перекладач ТОВ "ГЛОРІЯ-ІМПЕКС ПЛЮС" (м. Луцьк).
- 2008 – 2017 – вчитель англійської мови в комунальному закладі "Луцька вечірня (змінна) школа Луцької міської ради".
Наукові інтереси
- Дидактика
- Переклад
Членство у професійних товариствах та осередках
- 2023 – дотепер – член громадської організації "Всеукраїнська асоціація українських германістів" (ВАУГ).
Інший професійний досвід
- 2024 – дотепер – переклад книг для видавництва "BookChef".
- 2022 – 2023 – участь у волонтерському проєкті "Zeichner bauen Brücken“ ("Ілюстратори будують мости") зі створення українсько-німецького ілюстрованого словника обсягом 6000 термінів для біженців з України. Було надруковано компактне 100-сторінкове видання словника, який у скороченій друкованій та повній онлайн-версії був розповсюджений серед біженців у Німеччині та інших німецькомовних країнах, навчальних закладах та організаціях для біженців.
- 2021 – дотепер – перекладач (на добровільних засадах) волонтерської організації "Translators without borders" ("Перекладачі без кордонів").
Публікації (вибране)
Статті у фахових вітчизняних виданнях
- Басюк Л. М., Тарарай Н. Ю. Особливості перекладу німецькомовних інструкцій з експлуатації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія Філологія. Видавничий дім "Гельветика", 2023. № 62. Том 2. С. 113–116. (Категорія Б)