Волошинович Наталія Валеріанівна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Рядок 23: Рядок 23:
1994 - переведено на посаду старшої викладачки кафедри прикладної лінгвістики у Волинському державному університеті імені Лесі Українки; <br>
1994 - переведено на посаду старшої викладачки кафедри прикладної лінгвістики у Волинському державному університеті імені Лесі Українки; <br>
1982 - 1993 – асистентка кафедри практики англійської мови у Луцькому педінституті імені Лесі Українки, а з 31.08 1993 року -  у Волинському державному університеті імені Лесі Українки.
1982 - 1993 – асистентка кафедри практики англійської мови у Луцькому педінституті імені Лесі Українки, а з 31.08 1993 року -  у Волинському державному університеті імені Лесі Українки.
=== Інший професійний досвід ===
* У 1988 році (з 7.02 по 7.06) прослухала повний курс лекцій на факультеті підвищення кваліфікації у Київському державному педагогічному інституті іноземних мов за спеціальністю «Англійська мова», виконала затверджений навчальний план роботи та склала іспити з кандидатського мінімуму (Посвідчення – реєстраційний номер 53А від 3 червня 1988 р і довідка за підписом ректора Артемчука Г.І. та зав. аспірантурою Шевелюк В.А.).
* У 1993 році пройшла стажування на літніх курсах у Київському державному педагогічному університеті ім. М.П. Драгоманова, які започаткували філію Міжнародної асоціації викладачів англійської мови як іноземної (TESOL) за посередництва Зірки Воронки, професорки Пассейк Коледжу (США). (Посвідчення від 2 липня 1993 р.).
* З 18.06 по 23.08 1995 року викладала українську мову як іноземну (12-тижневий тренінг) для волонтерів Корпусу Миру (США) і відвідувала семінари з експериментального навчання та викладання рідної мови як іноземної.
* З 10.06 по 18.08 1996 року викладала українську мову як іноземну (12-тижневий тренінг) для волонтерів Корпусу Миру (США) і відвідувала семінари з експериментального навчання та викладання рідної мови як іноземної.
* У 2004 році взяла участь у програмі “Community Connections”, пройшла відбір і стажування у Northcentral Technical College (Wausau, Wisconsin, USA).
* Участь у роботі організаційного комітету Всеукраїнської студентської олімпіади з прикладної лінгвістики 2015-2017.
* У межах діяльності студентської проблемної групи з перекладу брали участь у проєкті перекладу кінофільмів британського кінорежисера Тоні Палмера 2018–2019.
* У 2018 – 2021 разом з Каліщук Д.М. та Біскуб І.П. створили студентський театр і здійснили постановку англійською мовою драми–феєрії Лесі Українки “Forest Song” («Лісова пісня»), а у 2019 здійснили власну адаптацію і постановку оповідання Оскара Вайльда “The Canterville Ghost” («Кентервільський привид».
* Консультування щодо виконання частини перекладу  сценарію до документального фільму “Oh Thou Transcendent” британського режисера Тоні Палмера до 150-річчя від дня народження композитора Р. Воана-Вільямса (підстава – Договір №17 між ВНУ імені Лесі Українки і Волинською обласною філармонією про надання послуг від 17 лютого 2022 року).
* Участь у роботі лабораторії медіалінгвістики.
* Членство у спілці викладачів перекладу.
* Членство у громадській організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-Україна» (TESOL-Ukraine)
* Участь у проєкті ГО Alliance of Development у Futukraine Center Lutsk з навчання та підтримки для ВПО. З лютого по травень 2025 року здійснювала підготовку учнів старших класів до НМТ з англійської мови.
* Участь у роботі міжнародного проєкту Virtual English Language Educator Programme (з 16.10.2025 по 5.12.2025).
* Викладання англійської мови початкового рівня (A1 Beginner) на курсах у ГО «Товариство чехів «Матіце Волинська». (2024-2025).


== Публікації (вибране) ==
== Публікації (вибране) ==