Відмінності між версіями «Іноземних мов та перекладу»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 109: Рядок 109:
16. Жулінська М.О. Неологізми періоду пандемії як відображення суспільної свідомості. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 63-72.
16. Жулінська М.О. Неологізми періоду пандемії як відображення суспільної свідомості. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 63-72.


17. Особливості перекладу термінів англомовних дипломатичних документів // Науковий вісник ВНУ. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. №1(9). С 139-148.
17. Петровська Н.М. Особливості перекладу термінів англомовних дипломатичних документів // Науковий вісник ВНУ. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. №1(9). С 139-148.


18. Петровська Н.М. Внесок польських мовознавців І.О. Бодуена де Куртене та М.В.Крушевського у дослідження теорії фонеми // Науковий збірник Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. 2021. С. 71-74.
18. Петровська Н.М. Внесок польських мовознавців І.О. Бодуена де Куртене та М.В.Крушевського у дослідження теорії фонеми // Науковий збірник Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. 2021. С. 71-74.