Відмінності між версіями «Жуйкова Маргарита Василівна»
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> = | = <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> = | ||
'''Імейл:''' | '''Імейл:''' | ||
mzhujkova@vdu.edu.ua. | mzhujkova@vdu.edu.ua. | ||
Версія за 21:04, 19 листопада 2020
Контакти:
Імейл:
mzhujkova@vdu.edu.ua.
Сторінка в соціальній мережі «Фейсбук»
Персональні профілі:
Посада в ЗВО:
Професор кафедри української мови Волинського національного університету імені Лесі Українки.
Науковий ступінь:
- Кандидат філологічних наук. «Типологія внутрішньо-видових дієслівних опозицій у сучасній українській мові». 10.02.01 – українська мова, 1997, КН № 014675
- Доктор філологічних наук. «Ґенеза образної предикації в етнолінгвістичному аспекті». 10.02.01 – українська мова; 10.02.02 – російська мова, 2009. ДД № 007902.
Учені звання:
- Доцент кафедри прикладної лінгвістики, ДЦ № 003571, 2001.
- Професор кафедри прикладної лінгвістики, 12 ПР № 007002, 2011.
Базова освіта:
Симферопольський державний університет імені М.В.Фрунзе, 1980. Спеціальність «Російська мова і література», кваліфікація «Філолог. Викладач російської мови і літератури», ЖВ -1 № 121611
Наукові інтереси:
- Етнолінгвістика.
- Етимологія.
- Синхронна та діахронна лексикологія і фразеологія східнослов'янських мов.
- Лексична семантика.
- Психолінгвістика.
- Когнітивна лінгвістика.
Біографічна довідка:
Народилась 1956 р. у м. Сімферополі. 1973 р. закінчила середню школу. По завершенні Сімферопольського університету працювала у Кримському медичному інституті, кафедра російської мови як іноземної (1983-1986 рр.), у Сімферопольському державному університеті ім. М.Фрунзе, кафедра російської мови (1986-1993 рр.), з 1993 р. працює у Волинському державному (національному) університеті імені Лесі Українки.
Наукова школа:
Керівник захищених кандидатських дисертацій:
- 2004 – Старко В.Ф. «Концепт ГРА в контексті слов'янських і германських культур (на матеріалі української, російської, англійської та німецької мов)» (спеціальність 10.02.15 – загальне мовознавство)
- 2013 – Хаджиоглова О. Г. «Лінгвокультурна зумовленість категоризації музичних інструментів у свідомості ноcіїв різних мов» (спеціальність 10.02.15 — загальне мовознавство).
- 2014 – Бондар Т. Г. «Універсальні та лінгвоспецифічні ознаки вербалізаторів лінгвокультурного концепту «дорога» / «road» / «Weg» в українській, російській, англійській та німецькій мовах» (спеціальність 10.02.15 — загальне мовознавство).
- 2016 – Шевчук А. В. «Принципи лексикографічного опису зоонімів у словниках сучасної англійської мови» (спеціальність 10.02.04 – германські мови)
- 2017 – Литвин О. Л. «Структура лексико-семантичних категорій англійської мови (лінгвокогнітивний аспект)» (спеціальність 10.02.04 – германські мови.
Консультант захищеної докторської дисертації:
- 2013 – Петров О.В. «Семантичні поля в ідеографічному моделюванні російського лексикону» (спеціальність 10.02.02 — російська мова).
Навчальні дисципліни:
- «Вступ до мовознавства».
- «Загальне мовознавство».
- «Сучасні лінгвістичні теорії».
- «Порівняльно-історичне та типологічне мовознавство».
- «Соціолінгвістика».
Основні публікації:
Монографія:
- «Динамічні процеси у фразеологічній системі східнослов'янських мов» (Луцьк, 2007)
Важливі наукові праці:
- Номінація смерті та архаїчне мислення (Народознавчі зошити, Львів, 1996)
- Роль спостерігача у вербалізації результатів когнітивної діяльності (Мовознавство, Київ, 2000)
- Заколдованный круг (Живая старина, Москва, 2003)
- Типологія ідіом в когнітивно-генетичному аспекті (Мовознавство, Київ, 2004)
- Особенности структурирования вертикального пространства в восточнославянских языках (Przestrzeń w języku i w kulturze: Problemy teoretyczne interpretacje tekstów religijnych, Lublin, 2005)
- Славянский корень pust- в контексте концептуальной оппозиции "свой — чужой" (Etnolingwistyka : Problemy Języka i Kultury, Lublin, 2005)
- Джерела та характер оцінки в дієслівній метафорі (Слов’янський вісник, Рівне, 2006)
- Метафора угощения в языковых единицах со значением военных действий: когнитивный и культурный аспекты (Славяноведение, Москва, 2007)
- Образна основа фразеологізмів і фреймове моделювання (Славянская фразеология в синхронии и диахронии, Гомель, 2011)
- Мотиваційні поля в лексичній підсистемі мови (Мовні і концептуальні картини світу, Київ, 2012)
- Принципи номінації і трансляція культурної інформації (Studia Slawistyczne. Etnolingwistyka i komunikacja międzykulturowa, Lublin, 2014)
- Етимологізація фразеологічних одиниць: мовний та культурний аспекти (Вісник Львівського університету. Львів, 2017).
- Лінгво-психологічна характеристика прикметників та проблема їх лексикографічного опису (East European Journal of Psycholinguistics. Lutsk, 2018)
- Perceptual signs in the structure of dictionary definitions of beverages (based on the material of Ukrainian, Russian and English languages) (Studia Philologica, Kyiv, 2018)
- Прийоми опису емпіричного компонента “запах” у словниках слов’янських та германських мов (Вісник Львівського університету, Львів, 2019)
Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:
- Жуйкова М.В. Лінгвістичні задачі. Навчально–методичний посібник до курсів «Вступ до мовознавства», «Загальне мовознавство», «Порівняльно-історичне та типологічне мовознавство» для студентів спеціальності 035 «Філологія». Видання 2-е, виправл. і доповнене. Львів, 2020. 40 с.
Підвищення кваліфікації за останні 5 років:
- Львівський національний університет імені Івана Франка, кафедра загального мовознавства. 1.09.2014 – 28.02.2015.
- Інститут українознавства НАН України, відділ української мови. 1.10.2019 – 31.03.2020.
Інша професійна діяльність:
- 2002 – запрошений лектор наукової школи Ośrodek badań nad tradycją antyczną, Warszawa
- 2002–2003 – запрошений викладач УКУ (Львів), курс “Основи семасіології” для перекладачів.
- 2010–2011 – запрошений викладач ТНУ імені В.Вернадського (Сімферополь), курси магістерських програм.
- Від 2003 – член Міжнародного комітету славістів, етнолінгвістична комісія
- Від 2009 – член спеціалізованої вченої ради по захистах К.32.051.02 та Д.32.051.02 у Східноєвропейському національному університеті імені Лесі Українки.
Членство в редакційних колегіях:
«Фольклористичні зошити». «Типологія та функції мовних одиниць». «Актуальні питання іноземної філології». «Вісник Запорізького національного університету».
Редакторська діяльність:
- Анатолій Свідзинський. Самоорганізація і культура (Київ, вид-во імені Олени Теліги, 1999).
- Анатолій Свідзинський. "Я виноград відновлення у ніч несу…" Володимир Свідзинський — творець прекрасного (Київ, вид-во імені Олени Теліги, 2003).
- Анатолій Свідзинський. Синергетична концепція культури (перше видання — Луцьк, Волинська обласна друкарня, 2009; друге видання —Львів, Афіша, 2013).
- Клавдія Герберт. Розуміти травматичний досвід (Львів, Свічадо, 2015) — переклад з англійської, редагування.
- Незаймані слова (Брустури, 2018).
- Анатолій Свідзинський. Моє життя в науці (Київ, Інститут теоретичної фізики НАН України, 2019).
Громадська, волонтерська діяльність:
- 1991–1993 – заступник голови міського товариства «Просвіта», м. Сімферополь, організатор української недільної школи.
- 1993, 1999, 2001 – співорганізатор пластових таборів для дітей віком 7–12 років.
- 2014–2015 – організатор і викладач курсів української мови для переселенців з Криму (відзначено волонтерською премією Євромайдан-SOS, номінація «Будуємо мости, а не стіни»).
- 2019 – співорганізатор сімейного пластового табору для дітей віком від 2 до 5 років “Карпатські байки”.