Анонім

Відмінності між версіями «Котис Олена Георгіївна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
м
нема опису редагування
м
м
Рядок 83: Рядок 83:
1) 2015 р. – участь в міжнародній конференції International TANDEM Conference, Anadolu University (Turkey, Eskişehir).
1) 2015 р. – участь в міжнародній конференції International TANDEM Conference, Anadolu University (Turkey, Eskişehir).
2) 2020 р. – «Актуальныя праблемы сучаснай славістыкі: час, прастора, інфармаційныя тэхналогіі», організованої Інститутом мовознавства ім.Якуба Коласа, Інститут мовознавства ім.Якуба Коласа (Мінськ, Республіка Білорусь).
2) 2020 р. – «Актуальныя праблемы сучаснай славістыкі: час, прастора, інфармаційныя тэхналогіі», організованої Інститутом мовознавства ім.Якуба Коласа, Інститут мовознавства ім.Якуба Коласа (Мінськ, Республіка Білорусь).
== Різне: ==
=== МІЖНАРОДНІ СТАЖУВАННЯ ===
1. Парламент Канади (Оттава, 2006).
2. Мистецька організація «Jack Drum Arts» (Дарам, Англія, 2011).
3. Стажування на проекті Британської Ради у Марокко (2016).
=== ПЕРЕКЛАДАЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ (найважливіші переклади) ===
З 2005 р. – здійснення усних перекладів на виборах (для міжнародних місій).
2006 р., 2013 р. – здійснення усних перекладів для закордонних організацій збереження національної спадщини (євреї США та Бразилії).
З 2006 – дотепер – здійснення усних перекладів на джазових фестивалях (м. Луцьк).
2009 р. – здійснення письмового перекладу каталогу Другого міжнародного фотобієнале (м. Рівне).
2013 р. – здійснення перекладів для польської студії «Кalejdoskop» (Варшава) при зйомках фільму «A Few Simple Questions to My Dad».
2015 р. – здійснення усних перекладів під час офіційного візиту Джулі Уорд, депутатки Європарламенту від Великобританії, до Луцька.
2016 р. – здійснення перекладу сценарію фільму про українського проекта Ігоря Павлюка.
2016 р. – здійснення усного перекладу під час публічних лекцій представників американської компанії «Chick-fil-A».


== УЧАСТЬ У МІЖНАРОДНИХ ПРОЕКТАХ ==
== УЧАСТЬ У МІЖНАРОДНИХ ПРОЕКТАХ ==
trusted
3931

редагування