Каліщук Діана Миколаївна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Рядок 63: Рядок 63:
Каліщук Д. М. Застосування інформаційних технологій в криміналістичній лінгвістиці: проблеми плагіату та перекладу. ''Інформаційні технології у професійній діяльності'' : зб. матеріалів І наук.-практ. семінару. Луцьк, 2021. С. 73‒76.
Каліщук Д. М. Застосування інформаційних технологій в криміналістичній лінгвістиці: проблеми плагіату та перекладу. ''Інформаційні технології у професійній діяльності'' : зб. матеріалів І наук.-практ. семінару. Луцьк, 2021. С. 73‒76.


== УЧАСТЬ У КОНФЕРЕНЦІЯХ: ==
== Участь у конференціях ==
# «Innovations and Reproductions in Cultures and Societies» (IRICS). (Vienna, 9-11 December 2005 );
1. V Міжвузівська науково-практична конференція
# ІІ Міжнародна науково-практична конференція «Актуальні проблеми психолінгвістики»  (Переяслав-Хмельницький, 26-27 жовтня 2007)
«Іншомовна комунікативна культура: специфіка, традиції, інновації»
# Міжнародна наукова конференція «Семантика і прагматика мовних одиниць в антропоцентричній парадигмі» (Сімферополь, 2011);
для підвищення кваліфікації викладачів гуманітарних дисциплін навчальних закладів ІІІ-ІV рівня акредитації
# ІІ Міжнародна науково-практична конференція «Актуальні проблеми психолінгвістики, психології мови та психології мовлення особистості» -  COPAPOLS 2015 (Луцьк – Світязь, 15-17 травня 2015);
 
# ІХ Міжнародна наукова конференція «Приорітети германського та романського мовознавства» (Луцьк, 12-14 червня 2015).
2. Training “Find your way of teaching with technology. Getting ahead with PTE General”
Загалом – близько 20 міжнародних та всеукраїнських конференцій.
 
3.Dinternal Education Fest 2018
Фестиваль нестандартних та дієвих ідей навчання англійської мови у сучасній українській школі
 
4. Брейнстормінг сесія «Важливість зворотного зв’язку в навчальному процесі». Комунальний заклад вищої освіти «Хортицька національна навчально-реабілітаційна академія» Запорізької обласної ради


== Участь у перекладацьких проєктах ==  
== Участь у перекладацьких проєктах ==