Васейко Юлія Святославівна: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
| Рядок 57: | Рядок 57: | ||
Неодноразово здійснювала переклади на замовлення Генерального консульства РП в Луцьку («Думки» Л. Гіршфельд / Переклад Юлії Васейко. Львів, 2016. 80 с.; Юзевський Генрик. Замість щоденника / Переклад Юлії Васейко. Луцьк, 2017. 168 с. та ін.), вела курси польської мови для працівників Луцької міської ради, СБУ у Волинській області, читала лекції, надавала консультації слухачам Волинського інституту післядипломної педагогічної освіти. | Неодноразово здійснювала переклади на замовлення Генерального консульства РП в Луцьку («Думки» Л. Гіршфельд / Переклад Юлії Васейко. Львів, 2016. 80 с.; Юзевський Генрик. Замість щоденника / Переклад Юлії Васейко. Луцьк, 2017. 168 с. та ін.), вела курси польської мови для працівників Луцької міської ради, СБУ у Волинській області, читала лекції, надавала консультації слухачам Волинського інституту післядипломної педагогічної освіти. | ||
Активно сприяє розвитку співпраці кафедри | Активно сприяє розвитку співпраці кафедри полоністики і перекладу з науковими установами Польщі (Університет імені Марії Кюрі-Склодовської в Любліні, Варшавський університет, Університет Яна Длугоша в Ченстохові, Гданський університет, Поморський університет в Слупську, Інститут національної пам’яті, Польсько-український форум, Товариство письменників Польщі), Генеральним Консульством РП в Луцьку (участь у міжнародному польсько-українському циклічному науково-навчальному проєкті «Interdyscyplinarny kurs monograficzny z teorii literatury i teorii przekładu literatury» (2016 -2020 р.), у міжнародних польсько-українських науково-освітніх проєктах «Henryk Józewski» (2017 р.), «Józef Łobodowski» (2019 р.), молодіжних проєктах «Klub Polski w Łucku», «Dyskusyjny Klub Filmowy» та ін.) | ||
Членкиня Волинського обласного відділення спілки вчителів-полоністів України імені | Членкиня Волинського обласного відділення спілки вчителів-полоністів України імені Г. Запольської (2010-дотепер), неодноразово очолювала та була членкинею журі Міжнародного конкурсу виразного читання імені Юліуша Словацького (2015-2024 рр.), «Okręgowego etapu Olimpiady z Języka i Literatury Polskiej» (2010-2020 рр.), міського етапу Всеукраїнської олімпіади з польської мови (2015-2024 рр.), обласного фестивалю колядок «Різдво іде» (2023-2024 рр.), учасницею конкурсних комісій міжнародних науково-освітніх, публіцистичних, мистецьких проєктів (конкурс на наукову, науково-популярну публікацію та публікацію в пресі на тему «Міжвоєнна Волинь» (2018 р.), конкурс есе на тему «Юзеф Лободовський та сучасність» (2019 р.), конкурс «Triathlon Intelektualny – sukcesy Polski 1980-2020”!» (лютий-травень 2020 р.) та ін.) | ||
Доцент Юлія Васейко є авторкою понад | Доцент Юлія Васейко є авторкою понад 90 наукових розвідок з лінгвістики тексту, стилістики, соціолінгвістики, етнолінгвістики, методики викладання польської мови, теорії перекладу, низки науково-методичних праць, навчальних посібників «Практичний курс польської мови» (із грифом МОН), «Польська мова»,співавтором підручника «Дидактика й методика навчання польської мови як іноземної в українському контексті» перекладів з польської мови на українську. Керує написанням магістерських робіт, проблемною групою «Актуальні питання методика викладання польської мови як іноземної»». Є куратором численних міжнародних проектів. У 2024 р. стала стипендіаткою Інституту розвитку польської мови імені Святого Максиміліана. | ||
2021 р. закінчила Волинський національний університет імені Лесі Українки за спеціальністю | 2021 р. закінчила Волинський національний університет імені Лесі Українки за спеціальністю 035 Філологія ОПП Мова та література (польська). Переклад, отримала освітню кваліфікацію Магістр філології зі спеціалізації «Мова та література (польська). Переклад та професійну кваліфікацію Викладач польської та англійської мов закладу вищої освіти. Перекладач. | ||
Гарант освітньо-професійної програми | 2024 р. отримала диплом магістра М24 156230 з галузі знань «Соціальні та поведінкові науки», спеціальності «Психологія», освітня кваліфікація Психолог. Професіонал у галузі психології. Викладач психології | ||
Гарант освітньо-професійної програми Середня освіта. Польська та англійська мови. Зарубіжна література. | |||
= <span style="color:#A81C07">Освітні компоненти:</span> = | = <span style="color:#A81C07">Освітні компоненти:</span> = | ||
