Прикладної лінгвістики: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
| Рядок 121: | Рядок 121: | ||
'''Почесні професори ВНУ імені Лесі Українки''' '''''Даніель Шерік''''' (США) та '''''Тоні Палмер''''' (Велика Британія) регулярно проводять лекції гуманітарно-професійного спрямування. | '''Почесні професори ВНУ імені Лесі Українки''' '''''Даніель Шерік''''' (США) та '''''Тоні Палмер''''' (Велика Британія) регулярно проводять лекції гуманітарно-професійного спрямування. | ||
Члени американської освітньої організації «Глобальне лідерство» ('''''Дж.Джеймс, Р.Гатторі, Дж.Морріс''''') провели тренінги з лідерства та soft skills, '''''Дж.Прайс''''' (Канада) провів лекції з ментального здоров’я під час війни. <br> | Члени американської освітньої організації «Глобальне лідерство» ('''''Дж.Джеймс, Р.Гатторі, Дж.Морріс''''') провели тренінги з лідерства та soft skills, '''''Дж.Прайс''''' (Канада) провів лекції з ментального здоров’я під час війни. <br> | ||
'''Зарубіжні та вітчизняні професіонали-практики регулярно долучаються до проведення лекцій у межах різних ОК'''. <br> | '''Зарубіжні та вітчизняні професіонали-практики регулярно долучаються до проведення лекцій у межах різних ОК'''. <br> '''''Р.Тарабан''''' (професор Техаського технічного університету, США) прочитав лекцію «Штучний інтелект на заняттях» у межах ОК «Прикладна і комп’ютерна лінгвістика». <br> | ||
'''''В.Підвойний''''' (бібліограф, доцент ТНУ імені В.І.Вернадського) провів лекцію «Бібліографічні штрихи до портрету А.Кримського» у межах ОК «Загальне мовознавство»; <br>'''''А.Товарес''''' (доктор філософії Говардського університету, США) прочитав лекцію з когнітивної лінгвістики. | |||
<br> | <br> '''''В.Старко''''' (перекладач, доцент кафедри філології Українського католицького університету, випускник прикладної лінгвістики) щорічно виголошує лекції з проблем перекладу, словникарства, корпусної лінгвістики; <br>'''''Р.Мартін''''' (професор університету м.Болонья, Італія) провів лекцію «Вступ до когнітивного перекладу та навички усного перекладу»; <br>'''''В.Полковський''''' (доктор філософії, вчений, дослідник, сертифікований перекладач Асоціації перекладачів Альберти та Канадської ради перекладачів та термінологів, президент компанії «Східноєвропейські можливості») поділився своїм перекладацьким досвідом, а також розповів про діяльність Асоціації перекладачів в Канаді; <br>'''''Ю.Лелліотт''''' (кандидат філологічних наук, перекладач-практик, сертифікований перекладач Австралії, випускниця спеціальності "Прикладна лінгвістика") поділилася своїм досвідом роботи в Національній агенції перекладачів Австралії. <br> '''''М.Козуб''''' (перекладач-синхроніст, військовослужбовець) провів лекцію у межах ОК «Послідовний і синхронний переклад». <br> '''''І. Деркач''''' (практикуюча перекладачка-синхроністка) поділилися досвідом синхронного перекладу. <br>'''''О. Зубань''''' (доцент кафедри української мови та прикладної лінгвістики КНУ імені Тараса Шевченка) прочитала лекцію на тему «Система TextAttributor як інструмент параметризації українськомовних текстів». <br>'''''О. Клеха''''' (директор міжнародної IT-компанії “SP-Lutsk”) провів вокшоп “Мистецтво Figma”, <br>'''''С. Коломєєць''''' (фахівець з аналізу даних чеської компанії “Сolours”) провела інтерактивну лекцію “Machine Learning: What, Why and How?”. | ||
== Залучення до освітнього процесу стейкголдерів == | == Залучення до освітнього процесу стейкголдерів == | ||
