Іноземних мов та перекладу
Історична довідка
Рік заснування: 1993
Кафедра існує з моменту заснування факультету міжнародних відносин і реорганізована з кафедри іноземних мов природничих дисциплін.Її засновницею та першим завідувачем була к.філол.н, доц. Т. П. Луцишин. Після трагічної загибелі Луцишин Т. П. у 2004 р. на посаду завідувача кафедри було призначено к.філол.н., доц. Петровську Н. М., а з 2010 р. колектив кафедри очолює к.філол.н., доц. Черняк О. П. Працівники кафедри іноземних мов факультету міжнародних відносин здійснюють підготовку фахових перекладачів з англійської, французької, іспанської, німецької та китайської мов у галузі міжнародної інформації та суспільних комунікацій, міжнародних відносин, міжнародної економіки та міжнародного бізнесу. Окрім того, студенти факультету міжнародних відносин вивчають польську мову, викладання якої забезпечуюють викладачі кафедри полоністики і перекладу факультету філології та журналістики. З ініціативи кафедри на факультеті створено мовний центр «Світ», який пропонує первинний і поглиблений рівень вивчення низки іноземних мов. Роботу мовного центру координуєк. філол. н., доц. Сінченко Є.І. У межах діяльності кафедри організовуються студентські мовно-перекладацькі практики за кордоном. Щорічно колектив кафедри проводить Тиждень іноземних мов на факультеті міжнародних відносин, готує студентів до участі у квест-конкурсах, брейн-рингах, всеукраїнських олімпіадах, інтернет-конференціях тощо. Регулярно протягом навчального року викладачі кафедри вдосконалюють свої лінгвістичні та педагогічні навички під час засідань щомісячного методично-лінгвістичного семінару. На кафедрі розвивається пожвавлена наукова діяльність. Зокрема, з 2010 року щорічно проводиться Міжнародний науково-практичний семінар «Мовні універсалії у міжкультурній комунікації», який охоплює лінгвістичну, культурологічну та методологічну проблематику. За матеріалами семінару видається збірник наукових тез. Педагоги кафедри керують роботою студентських наукових проблемних груп, діяльність яких сприяє поглибленню вивчення іноземних мов. При кафедрі іноземних мов та перекладу діє англомовна театральна студія «Modern Globe»,засновник якої к. філол. н., доц. Петровська Н. М. об’єднує в один колектив студентів та викладачів факультету міжнародних відносин. Студія здійснює постановки класичних та сучасних англомовних авторів.
Склад кафедри
Штатні викладачі станом на 2021-2022 навчальний рік:
− Черняк Оксана Павлівна, кандидат філологічних наук, доцент;
− Петровська Надія Максимівна, кандидат філологічних наук, доцент;
− Сінченко Євгенія Іванівна, кандидат філологічних наук, доцент;
− Харкевич Галина Іліодорівна, кандидат філологічних наук, доцент;
− Круглій Олена Ростиславівна, кандидат філологічних наук, доцент;
− Печко Ніна Миколаївна, кандидат філологічних наук, доцент;
− Козак Алла Володимирівна, кандидат педагогічних наук, старший викладач;
− Жулінська Майя Олександрівна, кандидат філологічних наук, доцент;
Основні напрямки наукового дослідження
Кафедральна наукова тема «Мовні універсалії у міжкультурній комунікації». Крім того, відповідно до колективної наукової тематики кожен викладач кафедри працює над індивідуальною темою наукового дослідження:
Черняк О.П. - Структурно-семантичні та комунікативно-прагматичні особливості висловлень осуду (на матеріалі англомовного художнього дискурсу);
Петровська Н.М. - Фонемна структура слова у текстах різних стилів (на матеріалі англійської мови);
Круглій О.Р. - Лінгвокогнітивні параметри комбінувальних форм у сучасній англійській мові;
Козак А.В. - Формування готовності майбутніх фахівців у сфері міжнародних відносин до міжкультурної комунікації;
Сінченко Є.І. - Комунікативно-синтаксична організація імплікативних комплексів (на матеріалі сучасної французької);
Харкевич Г.І. - Семантичні та стилістичні аспекти художнього і нехудожнього дискурсів;
Печко Н.М. - Лінгвокогнітивні та дискурсні аспекти непорозуміння як типу інтерпретації (на матеріалі англійського діалогічного мовлення;
Жулінська М.О. - Концептуальна парадигма інформаційних неологізмів (на матеріалі сучасної англійської мови);
Проблемні групи
Черняк Оксана Павлівна - Проблеми комунікативних невдач у сучасній лінгвістиці;
Петровська Надія Максимівна - Особливості перекладу різних функціональних стилів;
Круглій Олена Ростиславівна - Лінгвокогнітивні параметри словотвірних одиниць сучасної англійської мови;
Харкевич Галина Іліодорівна - Дослідження слова й дискурсу крізь призму синхронії та діахронії;
Козак Алла Володимирівна - Актуальні проблеми міжкультурної комунікації;
Сінченко Євгенія Іванівна - Лінгвістичні та культурологічні аспекти вивчення романських мов;
Печко Ніна Миколаївна - Лексико-стилістичні особливості сучасних англійських лексичних англоутворень;
Жулінська Майя Олександрівна - Неологізми сучасної англійської мови;
Дисципліни, які забезпечує кафедра
Іноземна мова (1 курс та 2 курс) Друга іноземна мова (1 курс) Іноземна мова спеціальності (3 курс та 4 курс) Теорія та практика перекладу (3 курс та 4 курс) Практикум перекладу (5 курс) Наукова комунікація іноземною мовою (5 курс)
Основні навчально-методичні та наукові праці викладачів:
Монографії
Петровська Н.М. Статистичні характеристики фонемної структури англійської мови у текстах різних стилів: монографія / Надія Максимівна Петровська. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2012. 152 с.
Харкевич Г.І. Стан тривоги в контексті художньої семантики : монографія / Галина Іліодорівна Харкевич. Луцьк: Вежа-друк, 2012. 136 с.
Навчально-методичні посібники та розробки
1. Черняк О.П., Петровська Н.М., Круглій О.Р., Печко Н.М., Жулінська М.О., Вознюк Є.В. ЄВІ з англійської мови: готуємося до вступу: навчальний посібник. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. 253 с.
2. Черняк О.П., Семенюк Л.Й. Англійська мова: Завдання для домашнього читання за книгою А.Крісті "Нескінченна ніч". Луцьк: П.П.Іванюк, 2019. 140 с.
3. Черняк О.П. Завдання для підготовки до модульних контрольних робіт з англійської мови: для студентів першого курсу факультету міжнародних відносин. Луцьк: П.П.Іванюк, 2019. 46 с.
4. Петровська Н.М. Ділова англійська мова / Методичні рекомендації. Луцьк.: Вежа-Друк, 2020. 44 с.
5. Петровська Н.М. Практикум ділового спілкування англійською мовою // навчальний посібник з перекладу матеріалів ділової аглійської мови . Луцьк: Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2021. 116.
6. Сінченко Є.І. Франція: сімейні відносини. Державна політика сприяння сім’ї // Методичні рекомендації із вивчення французької мови. Луцьк: Ера, 2017. 43 с.
7. Сінченко Є.І. Конспекти лекцій з теорії та практики перекладу // Методичні рекомендації із вивчення теорії перекладу та практики. Луцьк: ПП Іванюк В.П, 2020. 68 с.
8. Печко Н.М. Теорія і практика перекладу (англійська мова), Ч. ІІ : навчально-методичний комплекс для студентів третього курсу факультету міжнародних відносин / Н.М. Печко. Луцьк : Вежа-Друк, 2018. 106 с.
9. Круглій О.Р. Тести для самостійної роботи з вивчення англійської мови як основної мови для студентів І курсу факультету міжнародних відносин : [навч.метод.розр.] Луцьк: Східноєвроп.нац.ун-т ім.Лесі Українки, 2015. 35 с.
10. Козак А.В. Sprich Deutsch. German for English Speakes. Методичне видання для студентів факультету міжнародних відносин. Луцьк, 2018. 60 с. 11. Козак А.В. Grammatiktests. Збірник тестових завдань з німецької мови. Луцьк, 2020. 58 с.
12. Жулінська М.О. Participle: Збірник граматичних вправ для студентів ІІ курсу факультету міжнародних відносин. Луцьк: Вид-во ПП Іванюк В.П., 2020. 54 с.
13. Жулінська М.О. The Gerund: Збірник граматичних вправ для студентів ІІ курсу факультету міжнародних відносин. Луцьк: Вид-во ПП Іванюк В.П., 2019. 39 с.
НАУКОВІ ПРАЦІ ВИКЛАДАЧІВ
1. Черняк О.П. Оцінна лексика негативно-етичної конотації на позначення змісту осуду в сучасній англійській мові // Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія «Філологія»: науковий журнал. Острог: Вид-во НаУОА, червень 2019. Вип. 6(74). С. 43-46. (Проіндексовано наукометричною базою Index Copernicus ICV 2017: 75.77. та Google Scholar ) (Співавтор: Круглій О.Р.)
2. Черняк О.П. Вираження негативної самооцінки в мовленнєвому акті самоосуду // Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики : науковий журнал / редкол. В.І Кушнерик та ін. Чернівці : Видавничий дім “Родовід”, 2018. Вип.1 (15). С. 352-355. (співавтор Круглій О.Р.)
3. Черняк О.П. Фразеологічні засоби на позначення осуду в сучасній англійській мові та особливості їх перекладу на українську мову. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. No 1 (9) 2021. C. 195-205. DOI: 10.29038/2524-2679-2021-01-195-205
4. Черняк О.П. Балтійський напрямок Кремлівської агресії: досвід Польщі // “Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи” Т. 10. / Інститут Польщі Волинського національного університету імені Лесі Українки, Генеральне консульство РП у Луцьку. Луцьк, 2020. С. 52-56 (співавтор Черняк П.А.)
5. Сінченко Є.І. Становлення сучасної польської комерційної реклами// Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Зб. наукових праць Інституту Польщі СНУ імені Лесі Українки, 2020. Том 4. С. 30 -35.
6. Сінченко Є.І. Спангліш, як мовне явище глобалізованого світу // Мовні універсалії у міжкультурній комунікації. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 47-53.
7. Сінченко Є.І. Французька та іспанська мови: лексичні успадкування // Мовні універсалії у міжкультурній комунікації. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. С. 63-66.
8. Козак А.В. Ігрові технології як засіб формування готовності студентів до міжкультурної комунікації. Scientific and Professional Conference “Actual Problems of Science and Education-APSE 2017, 29th of January 2017. Science and Education a New Dimension. Pedagogy and Psychology, V (51), Issue: 112, 2017, Budapest. 78 p. P. 35-38. www.seanewdim.com (Index Copernicus )
9. Козак А.В. Modern digital technologies in teaching philological disciplines. Federal University of Sergipe Postgraduate Program in Education Tempos e Espaços em Educação Journal. Rev. Tempos Espaços Educ. v.13, n. 32, e-14727, jan./dez.2020 © 2020 - ISSN 2358-1425 Doi: http://dx.doi.org/10.20952/revtee.v13i32.14727
(Web of Science).
10. Козак А.В. Зміст формування готовності до міжкультурної комунікації майбутніх фахівців із міжнародних відносин. Колективна монографія «Innovative Pathway for the development of modern philological sciences in Ukraine and EU countries». Collective monograph. Volume 2. Wloclawek, Poland, 2021. 412 pg. Ст.211-231 DOI https://doi.org/10/30525/978-9934-26-031-5-35.
11. Харкевич Г.І. Лексична репрезентація поняття тривоги в англійській і польській мовах // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи: зб. наук. пр. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. Т. 10. С. 15-18.
12. Харкевич Г.І. Семіотичні аспекти перекладознавства (на матеріалі англійської мови). Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 188-195.
13. Круглій О.Р.. Вираження негативної самооцінки в мовленнєвому акті самоосуду //Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики : науковий журнал / редкол. В.І Кушнерик та ін. Чернівці : Видавничий дім “Родовід”, 2018. Вип.1 (15). С. 352-355. (Співавтор: Черняк О.П.).
14. Основні особливості перекладу термінів із англійської мови на українську (на прикладі галузі атомої енергетики). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог: Вид-во НаУОА,2021. Вип. 12(80). С.93-95. DOI: :10/2558-2021-12(80)-93-95 (Співавтор: Черняк О.П.)
15. Жулінська М.О. "Вербалізація концепту "HOUSING" англійськими неологізмами". Актуальні питання іноземної філології: нак. журн. / [редкол.: І.П.Біскуб (гол.ред.) та ін.]. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2020. - №12. - 220 с.
16. Жулінська М.О. Неологізми періоду пандемії як відображення суспільної свідомості. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. № 1(9). С. 63-72.
17. Особливості перекладу термінів англомовних дипломатичних документів // Науковий вісник ВНУ. Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії. 2021. №1(9). С 139-148.
18. Петровська Н.М. Внесок польських мовознавців І.О. Бодуена де Куртене та М.В.Крушевського у дослідження теорії фонеми // Науковий збірник Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Том 11. 2021. С. 71-74.
19. Організаційні і лінгвопсихологічні аспекти інтерактивного підходу при формуванні іншомовної комунікативної компетенції // Перспективи та інновації науки (Серія Педагогіка, Серія Психологія, Серія Медицина) Вип. №1(6) 2022. Київ: Наукові перспективи. 2022. С.132-140. (Співавтори: Гончаренко-Закревська Н.В., Дюканова Н.М.)
Науково-практичний семінар "Мовні універсалії у міжкультурній комунікації"
Щорічно кафедра проводить науково-практичний семінар “Мовні універсалії у міжкультурній комунікації”.
Цьогоріч XІІ Міжнародний науково-практичний семінар “Мовні універсалії у міжкультурній комунікації” відбувся:
18 березня 2022 р.' на факультеті міжнародних відносин Волинського національного університету імені Лесі Українки.
Напрями роботи семінару:
1. Актуальні проблеми міжкультурного спілкування.
2. Слово й текст у просторі культури.
3. Тенденції у дослідженні лексичних одиниць.
4. Основні та міжкультурні аспекти перекладу.
5. Інноваційні методи викладання іноземних мов у навчальних закладах. Освіта і наука України.
Робочі мови: українська, російська, польська, французька, іспанська, англійська та німецька. Матеріали семінару будуть опубліковані в окремому збірнику до початку роботи семінару. Додаткову інформацію можна отримати за телефонами: 0992140186 - Черняк Оксана Павлівна - кандидат філологічних наук, доцент кафедри іноземних мов та перекладу; 0501070157 - Круглій Олена Ростиславівна - кандидат філологічних наук, доцент кафедри іноземних мов та перекладу.
Контакти
43025 Луцьк, проспект Волі, 13 (корпус А), каб. 205, 325 e-mail: inozmovFMV@vnu.edu.ua