Бєлих Оксана Миколаївна

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Бєлих О.М..jpg

Науковий ступінь:

кандидат філологічних наук

Вчене звання:

доцент кафедри німецької філології

Email:

Belych@vnu.edu.ua

Наукові інтереси:

актуальні питання перекладу, семантика, питання зв’язку міжкультурної комунікації і мови, когнітивно-дискурсивні аспекти функціонування мовних одиниць

Курси:

Практика перекладу з другої іноземної мови (німецької); Семантико-стилістичні аспекти перекладу; Друга / третя іноземна мова (німецька); Переклад та редагування текстів; Основи перекладознавсва

Публікації:

ПОСІБНИКИ:

  • 1. Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навчальний посібник для студентів спеціалізацій «германські мови та літератури» (англійська мова і література, німецька мова і література), «романські мови та літератури» (французька мова і література, іспанська мова і література), «слов’янські мови та літератури» (польська мова і література, російська мова і література), «прикладна лінгвістика», «українська мова та література» / уклад. : О. М. Бєлих та ін. ; за заг. ред. Н. О. Данилюк. Київ : Видавничий дім «Кондор», 2019. 272 с. (Гриф вченої ради Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки (протокол № 2 від 22.02.2018 р.))
  • 2. Бєлих О. М., Близнюк Л. М., Бондарчук О. Ю., Рись Л. Ф. Fit für die Prüfung in Deutsch : практикум. Луцьк : Волиньполіграф, 2020. 263 с.

СТАТТІ У ФАХОВИХ ВІТЧИЗНЯНИХ ВИДАННЯХ:

  • 1. Bielykh O., Rys L. Die syntaktischen Funktionen der Partizipien Perfekt in den Berthold von Regensburg Mittelhochdeutschen Predigten. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Філологія. Острог : Вид-во НаУОА, 2018. Вип. 1(69). Ч. І. С. 47–50.
  • 2. Bielykh O., Blyznyuk L. Linguostilistische Besonderheiten der Kunstmärchen von Cornelia Funke. Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / за ред.: І. П. Біскуб та ін. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. № 8. C. 30–34.
  • 3. Бєлих О., Федчик К. Поняття «нонконформізм» у сучасній підлітковій літературі Німеччини (на прикладі твору Вольфганга Геррндорфа «Чік»). Науковий вісник СНУ імені Лесі Українки. Філологічні науки (Мовознавство). Луцьк : Східноєвропейський нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2019. № 10 (394). С. 10-16.

СТАТТІ У ВИДАННЯХ, ЩО ЗАРЕЄСТРОВАНІ У МІЖНАРОДНИХ НАУКОМЕТРИЧНИХ БАЗАХ ДАНИХ:

  • 1. Бєлих О. М. Структурно-семантична характеристика фразеологізмів з гастрономічним компонентом (на матеріалі сучасної німецької мови). Кременецькі компаративні студії : науковий часопис / за ред.: Д. Ч. Чик, О. В. Пасічник. Кременець, 2016. Вип. VI. Т. 2. С. 139–149. (Index Copernicus International, CiteFactor, Research Bible, InfoBase Index, ISSN 2311-262X)
  • 2. Бєлих О. М., Рись Л. Ф. Die syntaktischen Funktionen der Partizipien Perfekt in den Berthold von Regensburg Mittelhochdeutschen Predigten. Наукові записки Національного університету «Острозька академія» : Серія «Філологія». Острог : Вид-во НаУОА, 2018. Вип. 1 (69). Ч. І. С. 47-50. DOI: 10.25264/2519-2558-2018-1(69)/1-47-50 (Index Copernicus)

Участь у вітчизняних конференціях

  • ХІV Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германської і романської філології» (25-26 вересня 2020 року, Луцьк);
  • Конгрес «Наука і навчання в епоху цифрових технологій» (10.10.2020 р.);
  • ІХ Міжнародна науково-практична конференція «Лінгвокогнітивні та соціокультурні аспекти комунікації» (18 жовтня 2019 року, м. Острог);
  • ХІІ Міжнародна науково конференція «Пріоритети германської і романської філології» (8-10 червня 2018 року, Луцьк-Світязь);
  • VI Міжнародна науково-практична інтернет-конференція «Лінгвокогнітивні та соціокультурні аспекти комунікації» (17 листопада 2016 року, м. Острог);

у зарубіжних наукових виданнях

Белых О. Н. Свобода как культурно-специфический концепт в творчестве Фридриха Шиллера. Studia Humanitatis (Гуманитарные дисциплины). Москва, 2019. № 1. URL: www.st-hum.ru (РИНЦ, EBSCO Discovery Service, EBSCOhost, Bielefeld Academic Search Engine, Index of Turkish Education)

Тези доповідей

Bielykh O. Anmerkungen zur Übersetzung eines Gedichtes von Heinrich Heine in Lesja Ukrainkas Fassung. Матеріали XXVII Міжнар. наук.-практ. конф. Асоціації українських германістів (25-26 вересня 2020 р.). Львів : ПАІС, 2020. С. 23-26.

Інший професійний досвід

  • участь у міжнародному проекті Європейського Союзу «Erasmus+ Mobilität mit Partnerländern Programm» в університеті Vechta м. Фехта, Німеччина, березень 2018 р.
  • участь у семінарі, організованих Академічною німецькою службою DAAD, Чернівці, 07.10 – 11.10. 2019 р.
  • участь у науково-практичному семінарі, організованого Німецьким культурним центром Goethe Institut, Луцьк, 26.10.2019 р.
  • участь у дигітальному конгресі «Наука і навчання в епоху цифрових технологій», організованому Німецьким культурним центром Goethe Institut, Київ, 15-16.11.2019 р.
  • голова журі ІІІ етапу олімпіади з німецької мови (2020);
  • голова журі XXV обласної виставки дидактичних і методичних матеріалів «Творчі сходинки педагогів Волині» (2020);
  • керівництво постійно діючою проблемною групою «Актуальні проблеми перекладознавства» 2016-2021 рр.(9 студ.);
  • 2001 р. член об’єднання DAAD-Alumni (об’єднання стипендіатів Німецької академічної служби обміну викладачів та студентів);
  • з 2019 р. член Асоціаціі українських германістів (АУГ).
  • Керівництво проблемною групою «Актуальні питання лексикології сучасної німецької мови»