Бєлих Оксана Миколаївна

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Бєлих О.М..jpg

Науковий ступінь:

кандидат філологічних наук

Вчене звання, посада:

доцент, доцент кафедри німецької філології https://lehrstuhlde.wordpress.com/

Email:

bielykh.oksana@ukr.net

Наукові інтереси:

актуальні питання перекладу, семантика, питання зв’язку міжкультурної комунікації і мови, когнітивно-дискурсивні аспекти функціонування мовних одиниць

Курси:

практика перекладу з другої іноземної мови (німецької), семантико-стилістичні аспекти перекладу, друга / третя іноземна мова (німецька)

Публікації:

понад 40

Вибрані публікації:

МОНОГРАФІЇ:

1. Бєлих О. М. Категорія аспектуальності в сучасній німецькій мові: семантичні та дискурсні аспекти / О. М. Бєлих. – Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2009.– 140 с. ISBN: 978-966-600-402-7

ПІДРУЧНИКИ ТА ПОСІБНИКИ:

1. Бєлих О. М. Практикум з німецької мови (як другої іноземної) / О. М. Бєлих, Н. П. Смоляр. ‒ Навчальний посібник. – Луцьк: КП ІАЦ «Волиньенергософт», 2011. – 198 с. 2. Вступ до перекладознавства: лекції та семінари / О. М. Бєлих. – Луцьк: ПП Іванюк. 2012. – 136 с.

СТАТТІ У ФАХОВИХ ВІТЧИЗНЯНИХ ВИДАННЯХ (НАЙВАЖЛИВІШІ):

1. Бєлих О. М. До питання зв'язку міжкультурної комунікації і мови / О. М. Бєлих // Наукові записки. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2011. – С. 291-294. 2. Бєлих О. М. Лексико-граматичні особливості наукових текстів із міжнародних відносин (на матеріалі німецької мови) / О. М. Бєлих, О. Й. Панкевич // Наукові праці Кам’янець-Подільського університету імені Івана Огієнка: Філологічні науки. Випуск 29. – Кам’янець-Подільський: «Аксіома», 2012. – С. 38-41. 3. Бєлих О. М. Консолідація засобів будови німецьких речень епохи пізнього Середньовіччя. ‒ Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуп (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2014. – № 1. – C. 18-23.

СТАТТІ У ВИДАННЯХ, ЩО ЗАРЕЄСТРОВАНІ У МІЖНАРОДНИХ НАУКОМЕТРИЧНИХ БАЗАХ ДАНИХ:

1. Бєлих О. М. Структурно-семантична характеристика фразеологізмів з гастрономічним компонентом (на матеріалі сучасної німецької мови). ‒ Кременецькі компаративні студії : [науковий часопис / ред.: Чик Д.Ч., Пасічник О.В.]. – 2016. – Вип. VI. Т. 2. – С. 139-149. (Index Copernicus International, CiteFactor, Research Bible, InfoBase Index)


МАТЕРІАЛИ КОНФЕРЕНЦІЙ ТА ТЕЗИ ДОПОВІДЕЙ (НАЙВАЖЛИВІШІ):

1. Бєлих О. М. (2016) Комунікативно-прагматичні особливості діалогічного дискурсу закоханих у романі Е.М.Ремарка «Три товариші». IX Міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми термінології, перекладу і філології: виклики та перспективи», Чернівці, с. 40-43. 2. Бєлих О. М. (2016) Стереотипні помилки в ситуаціях міжкультурного спілкування. X Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства», Луцьк-Світязь, с. 260-265. 3. Бєлих О. М. (2011) Дискурс сучасних ЗМІ: маніпулятивна комунікація. Міжнародна конференція «Стан та перспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні», Чернівці, с.29-32.

СТАТТІ В ЗАРУБІЖНИХ ВИДАННЯХ:

1. Бєлих О. М. Модель зв’язку: взаємодія вербального і невербального спілкування / О. М. Бєлих, О. А. Кузьмич // Literaturoznawstwo, językoznawstwo i kulturoznawstwo jako treści przekazu we współczesnej glottodydaktyce. Zygmunt Tomasz / Knieja Jolanta / Brzana Łukasz. – Chełm, 2010. – S.8-18.

РІЗНЕ:

Засновник студентського науково-практичного семінару «Мовні універсалії у міжкультурній комунікації», Луцьк, 2010. Співорганізатор щорічного студентського науково-практичного семінару «Актуальні проблеми романо-германської філології», Луцьк, 2011. Керівництво науковою проблемною групою «Актуальні питання перекладознавства».

МІЖНАРОДНІ СТАЖУВАННЯ 10/2001 – 03/2002 – наукове стажування у Рейнському університеті імені Фрідріха Вільгельма / Бонн (Німеччина) 10/2013 – 11/2013 – наукове стажування у Галлє-Віттенберзькому університеті імені Мартіна Лютера / Галлє (Заалє), Німеччина