Відмінності між версіями «Гуз Олена Петрівна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 30: Рядок 30:
# Іспанські фразеологізми з компонентом кольору // Науковий журнал «Молодий вчений». –  2019. –  № 5.1 (69.1). –  С. 69-72. (Журнал включено до міжнародних каталогів наукових видань і наукометричних баз: GoogleScholar, CiteFactor, Research Bible, Index Copernicus).
# Іспанські фразеологізми з компонентом кольору // Науковий журнал «Молодий вчений». –  2019. –  № 5.1 (69.1). –  С. 69-72. (Журнал включено до міжнародних каталогів наукових видань і наукометричних баз: GoogleScholar, CiteFactor, Research Bible, Index Copernicus).


=== Навчальний посібник ===
=== Навчальний посібник: ===
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів спеціалізацій «германські мови та літератури» (англійська мова і література, німецька мова і література), «романські мови та літератури» (французька мова і література, іспанська мова і література), «слов’янські мови та літератури» (польська мова і література, російська мова і література), «прикладна лінгвістика», «українська мова та література» / Укл. О. М. Бєлих, Л. В. Бондарук, О. А. Вишневська  та ін.; упоряд. і відп. ред. Н. О. Данилюк. – Київ : Кондор, 2019. – 270 с.
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів спеціалізацій «германські мови та літератури» (англійська мова і література, німецька мова і література), «романські мови та літератури» (французька мова і література, іспанська мова і література), «слов’янські мови та літератури» (польська мова і література, російська мова і література), «прикладна лінгвістика», «українська мова та література» / Укл. О. М. Бєлих, Л. В. Бондарук, О. А. Вишневська  та ін.; упоряд. і відп. ред. Н. О. Данилюк. – Київ : Кондор, 2019. – 270 с.



Версія за 08:45, 1 грудня 2019

Huz.jpg

Науковий ступінь: -

Вчене звання, посада

Асистент кафедри романських мов та інтерлінгвістики

Email

olenkahuz@mail.ru

Наукові інтереси

Комунікативна лінгвістика, романістика.

Навчальні дисципліни

Основна іноземна мова (французька), друга іноземна мова (французька), третя іноземна мова (іспанська); теоретичні дисципліни: «Країнознавство Франції», «Країнознавство країни другої іноземної мови», «Вступ до спецфілології».

Публікації:

Близько 20 наукових публікацій.

Вибрані публікації:

Статті у фахових вітчизняних виданнях:

  1. Особливості вираження вербальної агресії у масмедійному дискурсі // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Нац. ун-ту «Острозька академія», 2010. – Вип. 13. – С. 154-159.
  2. До проблеми вербальної агресії у масмедійному просторі Франції // Наукові записки. Серія : Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2011. – Вип. 96 (1). – С. 414-418.
  3. Лексичні засоби вираження агресії у французькому політичному медіа дискурсі // Нова філологія. Збірник наук. праць. – Запоріжжя : ЗНУ, 2012. – № 49. – С. 62-66.
  4. Поняття інвективи в сучасній лінгвістиці (на матеріалі французького масмедійного політичного дискурсу) // Наукові записки. Серія «Філологічна».– Острог: Вид-во нац. ун-ту «Острозька академія», 2013. – Вип. 37. – С. 94–97.
  5. Стратегія дискредитації і засоби її реалізації у політичному медіадискурсі (на матеріалі передвиборчих виступів кандидатів у президенти Ніколя Саркозі і Франсуа Олланда) // Наукові записки Нац. ун-ту «Острозька академія». Серія «Філологічна : збірник наук. праць.– Острог: Вид-во нац. ун-ту «Острозька академія», 2015. – Вип. 53. – С. 79-81.
  6. Особливості іспанської мови в країнах Латинської Америки // Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред. та ін.)]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016. – № 4. – С. 39-44.

Статті, що зареєстровані у наукометричних базах даних:

  1. Проблема територіальної варіативності сучасної французької мови // Одеський лінгвістичний вісник. – Одеса, 2017. – № 9, том 2. – С.3-6. (Журнал включено до міжнар. науко метр. бази Index Copernicus International (Республіка Польща)).
  2. Іспанські фразеологізми з компонентом кольору // Науковий журнал «Молодий вчений». – 2019. – № 5.1 (69.1). – С. 69-72. (Журнал включено до міжнародних каталогів наукових видань і наукометричних баз: GoogleScholar, CiteFactor, Research Bible, Index Copernicus).

Навчальний посібник:

  • Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів спеціалізацій «германські мови та літератури» (англійська мова і література, німецька мова і література), «романські мови та літератури» (французька мова і література, іспанська мова і література), «слов’янські мови та літератури» (польська мова і література, російська мова і література), «прикладна лінгвістика», «українська мова та література» / Укл. О. М. Бєлих, Л. В. Бондарук, О. А. Вишневська та ін.; упоряд. і відп. ред. Н. О. Данилюк. – Київ : Кондор, 2019. – 270 с.

Навчально-методичні розробки:

  1. Французька мова: метод. рекомен. на тему Vive le cinéma. – Луцьк : Вежа – Друк, 2014. – 72 с.
  2. Французька мова : метод. реком. на тему «Les Français et la table». – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 75 с.

Підвищення кваліфікації, стажування