Відмінності між версіями «Жуйкова Маргарита Василівна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 2: Рядок 2:
= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Контакти:</span> =
'''Імейл:'''
'''Імейл:'''
mzhujkova@vdu.edu.ua.
mzhujkova@vdu.edu.ua.



Версія за 21:04, 19 листопада 2020

Жуйкова М. В.

Контакти:

Імейл:

mzhujkova@vdu.edu.ua.

Сторінка в соціальній мережі «Фейсбук»

Персональні профілі:

Scholar Google

ORCID ID

Посада в ЗВО:

Професор кафедри української мови Волинського національного університету імені Лесі Українки.

Науковий ступінь:

  • Кандидат філологічних наук. «Типологія внутрішньо-видових дієслівних опозицій у сучасній українській мові». 10.02.01 – українська мова, 1997, КН № 014675
  • Доктор філологічних наук. «Ґенеза образної предикації в етнолінгвістичному аспекті». 10.02.01 – українська мова; 10.02.02 – російська мова, 2009. ДД № 007902.

Учені звання:

  • Доцент кафедри прикладної лінгвістики, ДЦ № 003571, 2001.
  • Професор кафедри прикладної лінгвістики, 12 ПР № 007002, 2011.

Базова освіта:

Симферопольський державний університет імені М.В.Фрунзе, 1980. Спеціальність «Російська мова і література», кваліфікація «Філолог. Викладач російської мови і літератури», ЖВ -1 № 121611

Наукові інтереси:

  • Етнолінгвістика.
  • Етимологія.
  • Синхронна та діахронна лексикологія і фразеологія східнослов'янських мов.
  • Лексична семантика.
  • Психолінгвістика.
  • Когнітивна лінгвістика.

Біографічна довідка:

Народилась 1956 р. у м. Сімферополі. 1973 р. закінчила середню школу. По завершенні Сімферопольського університету працювала у Кримському медичному інституті, кафедра російської мови як іноземної (1983-1986 рр.), у Сімферопольському державному університеті ім. М.Фрунзе, кафедра російської мови (1986-1993 рр.), з 1993 р. працює у Волинському державному (національному) університеті імені Лесі Українки.

Наукова школа:

Керівник захищених кандидатських дисертацій:

  • 2004 – Старко В.Ф. «Концепт ГРА в контексті слов'янських і германських культур (на матеріалі української, російської, англійської та німецької мов)» (спеціальність 10.02.15 – загальне мовознавство)
  • 2013 – Хаджиоглова О. Г. «Лінгвокультурна зумовленість категоризації музичних інструментів у свідомості ноcіїв різних мов» (спеціальність 10.02.15 — загальне мовознавство).
  • 2014 – Бондар Т. Г. «Універсальні та лінгвоспецифічні ознаки вербалізаторів лінгвокультурного концепту «дорога» / «road» / «Weg» в українській, російській, англійській та німецькій мовах» (спеціальність 10.02.15 — загальне мовознавство).
  • 2016 – Шевчук А. В. «Принципи лексикографічного опису зоонімів у словниках сучасної англійської мови» (спеціальність 10.02.04 – германські мови)
  • 2017 – Литвин О. Л. «Структура лексико-семантичних категорій англійської мови (лінгвокогнітивний аспект)» (спеціальність 10.02.04 – германські мови.

Консультант захищеної докторської дисертації:

  • 2013 – Петров О.В. «Семантичні поля в ідеографічному моделюванні російського лексикону» (спеціальність 10.02.02 — російська мова).

Навчальні дисципліни:

  • «Вступ до мовознавства».
  • «Загальне мовознавство».
  • «Сучасні лінгвістичні теорії».
  • «Порівняльно-історичне та типологічне мовознавство».
  • «Соціолінгвістика».

Основні публікації:

Монографія:

  • «Динамічні процеси у фразеологічній системі східнослов'янських мов» (Луцьк, 2007)

Важливі наукові праці:

  • Номінація смерті та архаїчне мислення (Народознавчі зошити, Львів, 1996)
  • Роль спостерігача у вербалізації результатів когнітивної діяльності (Мовознавство, Київ, 2000)
  • Заколдованный круг (Живая старина, Москва, 2003)
  • Типологія ідіом в когнітивно-генетичному аспекті (Мовознавство, Київ, 2004)
  • Особенности структурирования вертикального пространства в восточнославянских языках (Przestrzeń w języku i w kulturze: Problemy teoretyczne interpretacje tekstów religijnych, Lublin, 2005)
  • Славянский корень pust- в контексте концептуальной оппозиции "свой — чужой" (Etnolingwistyka : Problemy Języka i Kultury, Lublin, 2005)
  • Джерела та характер оцінки в дієслівній метафорі (Слов’янський вісник, Рівне, 2006)
  • Метафора угощения в языковых единицах со значением военных действий: когнитивный и культурный аспекты (Славяноведение, Москва, 2007)
  • Образна основа фразеологізмів і фреймове моделювання (Славянская фразеология в синхронии и диахронии, Гомель, 2011)
  • Мотиваційні поля в лексичній підсистемі мови (Мовні і концептуальні картини світу, Київ, 2012)
  • Принципи номінації і трансляція культурної інформації (Studia Slawistyczne. Etnolingwistyka i komunikacja międzykulturowa, Lublin, 2014)
  • Етимологізація фразеологічних одиниць: мовний та культурний аспекти (Вісник Львівського університету. Львів, 2017).
  • Лінгво-психологічна характеристика прикметників та проблема їх лексикографічного опису (East European Journal of Psycholinguistics. Lutsk, 2018)
  • Perceptual signs in the structure of dictionary definitions of beverages (based on the material of Ukrainian, Russian and English languages) (Studia Philologica, Kyiv, 2018)
  • Прийоми опису емпіричного компонента “запах” у словниках слов’янських та германських мов (Вісник Львівського університету, Львів, 2019)

Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:

  • Жуйкова М.В. Лінгвістичні задачі. Навчально–методичний посібник до курсів «Вступ до мовознавства», «Загальне мовознавство», «Порівняльно-історичне та типологічне мовознавство» для студентів спеціальності 035 «Філологія». Видання 2-е, виправл. і доповнене. Львів, 2020. 40 с.

Підвищення кваліфікації за останні 5 років:

  • Львівський національний університет імені Івана Франка, кафедра загального мовознавства. 1.09.2014 – 28.02.2015.
  • Інститут українознавства НАН України, відділ української мови. 1.10.2019 – 31.03.2020.

Інша професійна діяльність:

  • 2002 – запрошений лектор наукової школи Ośrodek badań nad tradycją antyczną, Warszawa
  • 2002–2003 – запрошений викладач УКУ (Львів), курс “Основи семасіології” для перекладачів.
  • 2010–2011 – запрошений викладач ТНУ імені В.Вернадського (Сімферополь), курси магістерських програм.
  • Від 2003 – член Міжнародного комітету славістів, етнолінгвістична комісія
  • Від 2009 – член спеціалізованої вченої ради по захистах К.32.051.02 та Д.32.051.02 у Східноєвропейському національному університеті імені Лесі Українки.

Членство в редакційних колегіях:

«Фольклористичні зошити». «Типологія та функції мовних одиниць». «Актуальні питання іноземної філології». «Вісник Запорізького національного університету».

Редакторська діяльність:

  • Анатолій Свідзинський. Самоорганізація і культура (Київ, вид-во імені Олени Теліги, 1999).
  • Анатолій Свідзинський. "Я виноград відновлення у ніч несу…" Володимир Свідзинський — творець прекрасного (Київ, вид-во імені Олени Теліги, 2003).
  • Анатолій Свідзинський. Синергетична концепція культури (перше видання — Луцьк, Волинська обласна друкарня, 2009; друге видання —Львів, Афіша, 2013).
  • Клавдія Герберт. Розуміти травматичний досвід (Львів, Свічадо, 2015) — переклад з англійської, редагування.
  • Незаймані слова (Брустури, 2018).
  • Анатолій Свідзинський. Моє життя в науці (Київ, Інститут теоретичної фізики НАН України, 2019).

Громадська, волонтерська діяльність:

  • 1991–1993 – заступник голови міського товариства «Просвіта», м. Сімферополь, організатор української недільної школи.
  • 1993, 1999, 2001 – співорганізатор пластових таборів для дітей віком 7–12 років.
  • 2014–2015 – організатор і викладач курсів української мови для переселенців з Криму (відзначено волонтерською премією Євромайдан-SOS, номінація «Будуємо мости, а не стіни»).
  • 2019 – співорганізатор сімейного пластового табору для дітей віком від 2 до 5 років “Карпатські байки”.