Відмінності між версіями «Мова дипломатичних документів»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
(Створена сторінка: {| class="wikitable" border="1" |- ! Дисципліна ! Вибіркова дисципліна № 1 <br /> «Мова дипломатичних доку...)
 
 
(Не показано одну проміжну версію цього користувача)
Рядок 46: Рядок 46:
| Кожне дипломатичне представництво проводить велику роботу по складанню різних документів. Документи в системі МЗС готуються, як правило, українською мовою, однак з представництвами зарубіжних держав листування ведеться мовою акредитуючої країни або найчастіше –  англійською. Будь-яка неточність у дипломатичному документі применшує його цінність, а іноді й ставить під сумнів увесь його зміст. Курс має на меті надати знання і виробити практичні навички щодо правильного вживання граматичних форм та лексичних одиниць в текстах дипломатичних документів.  
| Кожне дипломатичне представництво проводить велику роботу по складанню різних документів. Документи в системі МЗС готуються, як правило, українською мовою, однак з представництвами зарубіжних держав листування ведеться мовою акредитуючої країни або найчастіше –  англійською. Будь-яка неточність у дипломатичному документі применшує його цінність, а іноді й ставить під сумнів увесь його зміст. Курс має на меті надати знання і виробити практичні навички щодо правильного вживання граматичних форм та лексичних одиниць в текстах дипломатичних документів.  
|-  
|-  
| знання лексико-граматичні особливостей дипломатичних документів, правильне використання англомовних етикетних мовних формул та мовних кліше в текстах  дипломатичного листування.
| Чому можна навчитися (результати навчання)
|знання лексико-граматичні особливостей дипломатичних документів, правильне використання англомовних етикетних мовних формул та мовних кліше в текстах  дипломатичного листування.
|-
|-
| Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності)  
| Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності)  

Поточна версія на 15:39, 25 березня 2021

Дисципліна Вибіркова дисципліна № 1

«Мова дипломатичних документів»

Рівень ВО Бакалавр
Назва спеціальності/освітньо-професійної програми 291 «Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії», ОПП «Міжнародна інформація та суспільні комунікації»
Форма навчання Денна
Курс, семестр, протяжність 2 курс, 3 семестр
Семестровий контроль Залік
Обсяг годин (усього: з них лекції/практичні) усього 150 год.:20 лекцій, 34 практичних
Мова викладання англійська
Кафедра, яка забезпечує викладання Іноземних мов та перекладу
Автор дисципліни канд. філол. наук, доцент Оксана Павлівна Черняк
Короткий опис
Вимоги до початку вивчення Знання англійської мови на рівні В1-В2
Що буде вивчатися Лексико-граматичні особливості текстів дипломатичного листування. Характеристика дипломатичних документів та протокольні вимоги до їх оформлення. Вимоги до тексту й мови документів дипломатичного листування. Англомовні етикетні мовні формули та мовні кліше в документах дипломатичного листування. Форми та правила звертань в дипломатичних документах до осіб з високим та надвисоким статусом, офіційних осіб, дипломатів
Чому це цікаво/треба вивчати Кожне дипломатичне представництво проводить велику роботу по складанню різних документів. Документи в системі МЗС готуються, як правило, українською мовою, однак з представництвами зарубіжних держав листування ведеться мовою акредитуючої країни або найчастіше – англійською. Будь-яка неточність у дипломатичному документі применшує його цінність, а іноді й ставить під сумнів увесь його зміст. Курс має на меті надати знання і виробити практичні навички щодо правильного вживання граматичних форм та лексичних одиниць в текстах дипломатичних документів.
Чому можна навчитися (результати навчання) знання лексико-граматичні особливостей дипломатичних документів, правильне використання англомовних етикетних мовних формул та мовних кліше в текстах дипломатичного листування.
Як можна користуватися набутими знаннями й уміннями (компетентності)
  • здатність аналізувати тексти дипломатичного листування, характеризувати їх стилістичні та лексичні особливості;
  • здатність складати зразки основних видів документів дипломатичного листування англійською мовою;
  • здатність користуватися універсальними протокольними мовними формулами при підготовці дипломатичних текстів;
  • здатність обирати необхідні жанрові різновиди документів дипломатичного листування у відповідності до різних комунікативних ситуацій.
Інформаційне забезпечення Навчальні матеріали, наукові статті, відео-, фото- й друковані матеріали для аналізу; case study.