Відмінності між версіями «Павлюк Алла Борисівна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 77: Рядок 77:


== Різне ==
== Різне ==
* координатор Міжнародної конференції "Пріоритети германської та романської філології";
* керівник лабораторії лексикографічних досліджень.


== Керівництво захищеними дисертаційними роботами ==
== Керівництво захищеними дисертаційними роботами ==

Версія за 09:43, 22 січня 2021

Павлюк.jpg

Науковий ступінь

к.ф.н. (1999) – спеціальність: 10.02.04 – германські мови

Вчене звання, посада

доцент, доцент кафедри практики англійської мови

Email

allapavlyuk@ukr.net

Наукові інтереси

  • Дитяча література англомовних країн
  • Сучасний літературний процес
  • Література країн другої іноземної мови
  • Сучасний англомовний роман

Курси

  • Дитяча література англомовних країн
  • Сучасний літературний процес
  • Література країн другої іноземної мови
  • Сучасний англомовний роман.

Публікації

автор має 80 наукових та науково-методичних праці, серед яких 10 навчальних посібників (з них 4 з грифом МОН України), 9 словників. Вибрані праці:

Підручники та посібники

  • 1. Корективний фонетико-орфографічний курс сучасної англійської мови : навчальний посібник. - Луцьк : РВВ «Вежа» Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. – 304 с. (гриф МОН України, лист № 1.4/18-Г-2316 від 21.12.2007). ISBN 978-966-600-321-1. (у співававторстві)
  • 2. Англійська мова для початківців / English for Beginners : навчальний посібник. - Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. - 296 с. (гриф МОН України,
  • лист № 1.4/18-Г-1480 від 13.06.2008). ISBN 978-966-600-376-1. (у співавторстві)
  • 3. Загальний теоретичний курс другої іноземної мови : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. - Луцьк : Вежа-Друк, 2015. - 200 с. (гриф МОН України, лист № 1/11-5532 від 15.04.2014). ISBN 978-617-7181-86-5. (у співавторстві)
  • 4. Практична граматика англійської мови : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. - Луцьк : Вежа-Друк, 2015. - 400 с. (гриф СНУ ім. Лесі Українки , наказ № 131 з від 10.06.2015). ISBN 978-617-7272-26-6. (у співавторстві)
  • 5. Практичний курс англійської мови як другої іноземної : початковий етап навчання. - Луцьк : Вежа-Друк, 2015. - 224 с. (гриф МОН України, лист № 1/11-15802 від 02.11.2015). (у співавторстві)
  • 6. Граматика англійської мови у вправах : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. - Луцьк : Вежа-Друк, 2016. - 416 с. (гриф СНУ ім. Лесі Українки, протокол № 1 з від 05.09.2016. (у співавторстві)
  • 7. Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами) / О. Бєлих, Л. Бондарук, А. Павлюк та ін. – К. : Кондор, 2019. – 272 с.
  • 8. Граматика сучасної англійської мови: морфологія та синтаксис / А. Павлюк, Л. Малімон, Н. Єфремова, І. Калиновська, О. Василенко. – Луцьк : Вежа-Друк, 2019. – 322 с.

Словники

  • 1. Англо-український словник. - Вінниця : Нова книга, 2006. - 1700 c. ISBN 966-382-012-8. (у співавторстві)
  • 2. Великий англо-український словник. Вінниця : Нова книга; Х. : Ранок, 2011. - 1700 c. ISBN 978-611-540-945-7. (у співавторстві)
  • 3. Англо-русский словарь. - Луцк : Восточноевропейский нац. ун-т им. Леси Украинки, 2012. - 1176 c. (гриф МОН України, лист № 1/11-1072

від 08.02.2011). ISBN 978-966-600-627-4. (у співавторстві)

  • 4. Українсько-англійський словник ділової людини. - Луцьк : Вежа-Друк, 2014. - 580 с. ISBN 978-617-7181-29-2. (у співавторстві)
  • 5. Англо-український семантико-словотвірний словник. - Луцьк : Вежа-Друк, 2014. - 1024 с. (гриф МОН України, лист № 1/11-4179 від 25.03.2014).

ISBN 978-617-7181-42-1. (у співавторстві)

  • 6. Англо-український тематичний словник. - Луцьк : Вежа-Друк, 2015. - 284 с. (гриф СНУ ім. Лесі Українки, протокол № 131-з від 10.06.2015).

ISBN 978-617-7272-19-8. (у співавторстві)

  • 7. English-Ukrainian Reference Dictionary for Foreigners. - Луцьк : Вежа-Друк, 2016. - 500 с. (гриф МОН України, лист № 1/11-16699 від 17.11.2015).

ISBN 978-617-7272-63-1. (у співавторстві)

  • 8. Короткий англо-український фразеологічний словник / уклад.: Є. Гороть, Л. Малімон, А. Павлюк, О. Рогач – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 72 с.
  • 9. Короткий українсько-англійський та англо-український фразеологічний словник / уклад.: Є. Гороть, Л. Малімон, А. Павлюк, О. Рогач – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 204 с.
  • 10. Українсько-англійський тематичний словник // уклад.: Є. Гороть, І. Калиновська, О. Кравчук, А. Павлюк [та ін.] за заг. ред. Є. І. Гороть – Луцьк : Вежа-Друк, 2017. – 256 с.
  • 11. Ukrainian-English Theological Dictionary / Українсько-англійський релігійний словник // уклад. Е. Коляда, А. Павлюк, І. Чарікова [та ін.] за заг. ред. А. Павлюк. – Луцьк : Вежа-Друк, 2019. – 44 с.
  • 12. Українсько-англійський та англо-український фразеологічний словник // уклад.: Є. І. Гороть, Ю. В. Громик, Л. К. Малімон, Л. П. Павленко, А. Б. Павлюк, О. О. Рогач. – Київ: Видавничий дім «Кондор», 2020. – 304 с.


Статті та тези доповідей у вітчизняних та зарубіжних виданнях

  1. Напівафікс, суфікс чи компонент складного слова: до постановки проблеми (стаття) // Науковий вісник ВНУ імені Лесі Українки. Серія «Філологічні науки. Мовознавство». – Луцьк : ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – № 8. – С. 440–444. (Фахове видання)
  2. Лінгвокраїнознавчий аспект перекладу: до постановки питання // Науковий вісник ВНУ імені Лесі Українки. Серія «Філологічні науки. Мовознавство». – Луцьк : ВНУ імені Лесі Українки, 2013. – № 19 (268). – С. 104–109. (Фахове видання)
  3. Лексико-граматичні особливості перекладу В. Корнієнком твору Льюїса Керролла «Аліса в Задзеркаллі» // Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Серія «Філологічні науки. Мовознавство». Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки, 2013 – № 17. – С. 202–205. (Фахове видання)
  4. Вероніка Черняхівська: закатований талант епохи «розстріляного відродження» // Вісник Луган. нац. ун-ту ім. Т. Шевченко. – Сер. «Філологічні науки». – 2013. – № 9 (268). – Ч. 1. – С. 78–83. (Фахове видання)
  5. Феномен множинності перекладу в контексті питань сучасного мовознавства // Мовні і концептуальні картини світу : наукове видання : [збірник] / Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Б-ка Ін-ту філології. – Київ : ВПЦ «Київський університет». – Вип. 43, ч. 3. – 2013. – С. 190–197. (Фахове видання)
  6. Особливості перекладу власних назв з англійської мови українською у романі Чарльза Діккенса «Посмертні записки Піквікського клубу» // Наукові записки. Сер. «Філологічні науки». – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2014. – Кн. 3. – С. 135–139. (Фахове видання)
  7. Творчий спадок Т. Шевченка в перекладах іноземними мовами // Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. «Філологічні науки. Мовознавство». – 2014. – № 4. – С. 220–223. (Фахове видання)
  8. Порівняльний аналіз перекладу метафори в «Пісні кохання Дж. Альфреда Пруфрока» Томаса Еліота // Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. «Філологічні науки. Мовознавство». – 2016. – № 6. – С. 225–231. (Фахове видання)
  9. Мотиваційні відмінності вивчення іноземних мов / А. Павлюк, О. Рогач // Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. – Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки, 2016. – № 4. С. 111–115.
  10. Wuthering Heights” by Emily Bronte: frame and embedded narrators in the novel / А. Павлюк, С. Кушнірчук // Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. «Філологічні науки. Мовознавство». – 2017. – № 3. – С. 251–256.
  11. Компліментарні висловлювання з позитивною оцінкою чоловіків і жінок періоду вікторіанської доби (на матеріалі твору Джейн Остін “Pride and Prejudice”) / А. Павлюк, О. Рогач, Д. Гарсієва // Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. – Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки, 2017. – № 7. С. 133–137.
  12. Контентні особливості полікодової реклами в австралійській друкованій пресі / А. Павлюк, О. Рогач // Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. – № 9. – С. 168-174.
  13. Контентні особливості полікодової реклами в австралійській друкованій пресі / А. Павлюк, Ю. Рогач // Актуальні питання іноземної філології : наук. журнал.–Луцьк :СНУ імені Лесі Українки,2018. –№ 8. –C.168–174.
  14. Труднощі перекладу пісень до фільмів та шляхи їх вирішення / А. Павлюк, К. Хомич // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (голов. ред.) та ін.]. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2019. – № 10. – С. 249–254.
  15. Комунікація: структура та моделі / А. Павлюк, О. Рогач // Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. «Філологічні науки. Мовознавство». – 2019. – № 10. – С. 97-101.


Участь у конференціях

  • І - VII Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства».
  • VIII Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства» (13-15 червня 2014 р.)
  • IX Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства» (12-14 червня 2015 р.)
  • X Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського і романського мовознавства» (17-19 червня 2016).
  • Координатор ХІ-ХІV Міжнародної наукової конференції «Пріоритети германського і романського мовознавства» (2017-2020 рр.).

Різне

  • координатор Міжнародної конференції "Пріоритети германської та романської філології";
  • керівник лабораторії лексикографічних досліджень.

Керівництво захищеними дисертаційними роботами

Під керівництвом доц. Павлюк А. Б. захищено 2 кандидатських дисертації зі спеціальності 10.02.04 – германські мови:

  1. Ярема О. Б. Алюзія в текстах британської художньої літератури: лінгво-статистичний аспект (на матеріалі творів модерністів). – Запоріжжя, Запорізький національний університет, 2016.
  2. Рогач Ю. І. Засоби реалізації полікодовості в англомовному газетному дискурсі (на матеріалі друкованої преси Австралії). – Одеса, Одеський національний університет імені І.І. Мечнікова, 2019.