Відмінності між версіями «Яручик Віктор Павлович»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 31: Рядок 31:
= <span style="color:#A81C07">Базова освіта:</span> =  
= <span style="color:#A81C07">Базова освіта:</span> =  
035. Філологія (Українська мова та література), філолог, викладач української мови та літератури, ВС №15049520 від 2001 року, Волинський державний університет імені Лесі Українки.
035. Філологія (Українська мова та література), філолог, викладач української мови та літератури, ВС №15049520 від 2001 року, Волинський державний університет імені Лесі Українки.
035. Філологія. Викладач польської та англійської мов закладу вищої освіти. Перекладач, М21 №118585 від 2022 року, Волинський державний університет імені Лесі Українки (ОКР «Магістр»).
035. Філологія. Викладач польської та англійської мов закладу вищої освіти. Перекладач, М21 №118585 від 2022 року, Волинський державний університет імені Лесі Українки (ОКР «Магістр»).



Версія за 09:30, 11 січня 2022

Яручик В. П.

Контакти:

Імейли:

Iaruchyk.Viktor@vnu.edu.ua

iaruchyk@gmail.com

Сторінка в соціальній мережі «Фейсбук»

Персональні профілі:

Scholar Google

ORCID ID

Cторінка у Вікіпедії

Сторінка на офіційному вебсайті ВНУ імені Лесі Українки

Посада в ЗВО:

Завідувач кафедри української літератури, доцент кафедри української літератури

Науковий ступінь:

«Україномовна поезія, творена в Польщі після ІІ світової війни», 2006 рік, MEN-I-6 SW, Люблін, Польщі (доктор гуманітарних наук, відповідник- доктор філософії), «Українська література, творена в Польщі після Другої світової війни», 2009 рік, ДК №051155, кандидат філологічних наук (спеціальність – 10.01.01 «Українська література»).

Учене звання:

Учене звання доцента кафедри української літератури (атестат № 12 ДЦ 030939 від 29 березня 2012 р., протокол № 3/02-D).

Базова освіта:

035. Філологія (Українська мова та література), філолог, викладач української мови та літератури, ВС №15049520 від 2001 року, Волинський державний університет імені Лесі Українки.

035. Філологія. Викладач польської та англійської мов закладу вищої освіти. Перекладач, М21 №118585 від 2022 року, Волинський державний університет імені Лесі Українки (ОКР «Магістр»).

Наукові інтереси:

  • Історія української та польської літератури.
  • Теорія і практика перекладу.
  • Проблеми сучасної журналістики.

Біографічна довідка:

Народився 23 серпня 1979 року в м. Рожище Волинської області.

У 1996 р. із золотою медаллю закінчив середню школу № 4 м. Рожище. Упродовж 1996–2001 рр. навчався у Волинському державному університеті імені Лесі Українки на факультеті україністики. Отримав диплом бакалавра з відзнакою, диплом спеціаліста, кваліфікація – вчитель-викладач української мови та літератури. У 2001–2006 рр. навчався в аспірантурі в Європейському колегіумі польських та українських університетів (м. Люблін, Республіка Польща). 2002 р. отримав диплом із відзнакою про закінчення курсів польської мови в Центрі вивчення польської мови та культури Люблінського університету Марії Кюрі-Склодовської.

У 2006 р. у Люблінському університеті Марії Кюрі-Склодовської (Республіка Польща) захистив кандидатську дисертацію «Українська поезія, творена у Польщі, після Другої світової війни», здобув ступінь доктора гуманітарних наук (доктора філософії). Із 2009 р. – кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.01.01 – українська література. Учене звання доцента кафедри української літератури здобув 2012 р. У 2005–2006 рр. закінчив Програму Леане Кіркланда (в галузі журналістики), що адмініструється Комісією Фулбрайта в Польщі. Упродовж 2006–2007 рр. – стипендист Міністерства освіти Польщі («Стипендія для молодих науковців»). Стипендист «Artes Liberales» Варшавського університету, реалізованої в Інституті слов’янської філології Люблінського університету Марії Кюрі-Склодовської (Республіка Польща) в жовтні-листопаді 2016 року. 2019-2020 рр. – лауреат пермії Івана Виговського (м.Варшава, Польща), завдяки якій одержав можливість 4-місячного стажування та читання лекцій в Упіверситеті Адама Міцкевича (м. Люблін, Польща) та Вармінсько-Мазурському університеті (м.Ольштин, Польща).

У 1998–1999 рр. працював кореспондентом університетської газети «Альма матер»; у 1999 р. – співзасновник та редактор студентської газети «Світ слова»; у 1999–2001 рр. – кореспондент, завідувач відділу спорту в газеті «Вісник і К» (м. Луцьк); у 2000–2001 рр. – відповідальний за випуск газети «Ринок. Реклама. Програма» (тижневик, що належав корпорації «Вісник і К»); у 2001–2006 рр. – власний кореспондент газети «Вісник і К» у Польщі; у 2005–2006 рр. – кореспондент польського журналу «Truck Auto Komis» та його російськомовної версії «Євротранзит»; у 2007–2008 рр. – головний редактор газети «Сучасність» (газета Луцького гуманітарного університету).

Упродовж 2006–2008 рр. працював на посаді старшого викладача кафедри української літератури Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки, з 2008 р. – на посаді доцента цієї ж кафедри. У 2006–2011 рр. – доцент кафедри журналістики Луцького гуманітарного університету. З вересня 2020 року – на посаді завідувача кафедри української літератури.

Із 2006 р. – заступник редактора альманаху «Нова проза» (на громадських засадах). Член редакційної колегії журналу «Ukraiński Zaułek Literacki» «Українського літературного провулку» (на громадських засадах), що видається в м. Люблін, Польща. У 2007–2008 рр. – помічник директора ТзОВ «Вопак-Трейд». У 2010–2011 рр. – літературний редактор, кореспондент, член редакційної ради польсько-української газети «Волинський монітор», із 2010 р. – журналіст, член редакційної ради цієї газети. Упродовж 2013–2014 рр. виконував обов’язки головного редактора Інформаційного агентства «Волинські новини». Дописувач багатьох газет та журналів («Над Бугом і Нарвою», «Наше слово», «Євротранзит», «Monitor Wołyński»). Із 2006 р. – член Національної спілки журналістів України. З 2010 року член Товариства польської культури на Волині ім. Еви Фелінської, де викладає польську мову для дітей та дорослих. З 2019 року – член правління товариства (на громадських засадах).

Навчальні дисципліни:

  • «Історія української літератури ХХ ст.».
  • «Історія української літератури 1-ї пол. ХХ ст.».
  • «Сучасна українська література».
  • «Україномовна література в Польщі».

Основні публікації за останні 5 років:

  • Яручик В. Зародження літературно-культурного життя українських автохтонів Польщі в післявоєнний період // Волинь філологічна: текст і контекст. Українська література як художній феномен : зб. наук. пр. / упоряд. В. Г. Сірук. Луцьк : Вежа-Друк, 2015. Вип. 19. С. 317-325.
  • Яручик В. Літературна критика і національне питання (до літературних дискусій навколо україномовної творчості в Польщі після 1956 року) // Український літературний провулок. Люблін, 2016. Т.16. С.245-255.
  • Яручик В. Національна презентація лемківської поезії // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету ім. Лесі Українки. Серія: Філологічні науки. Луцьк. 2016. № 1 (326). С. 348-354.
  • Яручик В. Відтворення творчості Лесі Українки в поезії та публіцистиці Остапа Лапського // Волинь філологічна: текст і контекст. Луцьк, 2016. Випуск 22. С. 514-525.
  • Яручик В. У пошуках власної ідентичності: Іван Киризюк // Беларуска-ўкраінскі альманах Таварыства ўкраінскай лiтаратуры пры Саюзе беларускiх пiсьменнiкаў «Справа». – Мінск: Белпрынт, Смэлтрак (Білоусь), 2016. Випуск 3. С. 154-159.
  • Яручик В. Нью-Йоркська група з погляду міфопоетики // Слово і час. 2017. № 10. С. 112-115.
  • Яручик В. Українська поезія Польщі в період «Хрущовської відлиги» // Studia Ukainica Varsoviensia. Варшава (Польща): Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. 2017. - № 5. С. 173-185. (ISSN 2299-7237). 363 s.
  • Яручик В. Історичні витоки прози Йосипа Струцюка // Сучасна наука та освіта Волині : зб. матеріалів науково-практичної конференції 22 листопада 2018 р. / упоряд. Б.Є. Жулковський. Луцьк – Володимир-Волинський : Волиньполіграф, 2018. Вип. 12. 59-62 с.
  • Яручик В. Специфіка вживання образу малої батьківщини у творчості українських письменників Підляшшя // Сучасні мово- та літературознавчі методології та нові прочитання художнього тексту: Антологія. РВВ “Вежа” Східноєвроп. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2018. C. 442–447.
  • Яручик В. Українська літературна дискусія ІІ пол. ХХ ст. // Український літературний провулок. Люблін, 2018. Т.18. C.168-178.
  • Яручик В. Експресивні тенденції в літературному процесі українців із Холмщини / Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Науковий збірник. Т. 9. Луцьк: Видавництво Вежа-Друк, 2019, 103 с. С. 35-40.
  • Яручик В. Лугини як антропологічна присутність на рідній Холмщині // Український літературний провулок. 2019. Т.19. С.107-113.
  • Яручик В. Поняття Батьківщини у творчому дискурсі Івана Киризюка. Декілька штрихів до 70-річчя видатного підляського поета // Український літературний провулок. 2019. Т.19. С.63-69.
  • Яручик В. Пейзаж-гіпотипозис у повісті «Chata za wsią» Ю. І. Крашевського / Scripta manent: молодіжний науковий вісник факультету філології та журналістики : зб. наук. пр. ; Вип. 6 / уклад. Л. Б. Лавринович. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2019. 137 с. С. 78-81 (у співавторстві з І. Кошулинська).
  • Яручик В. Рецепція на навчальний посібник «Польська мова»: навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів = Język polski: podręcznik dla studentów szkół wyższych» /С.В. Сухарєва, О.Б. Яручик, Н.М. Цьолик. Луцьк: Видавництво Вежа-Друк, 436 с. / Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Науковий збірник. Т. 9. Луцьк: Видавництво Вежа-Друк, 2019, 103 с. С. 49-51.
  • Яручик В. Специфіка сучасної україномовної поезії в Польщі / Волинь філологічна: Текст і контекст. Полоністичні студії Науковий збірник. Випуск 27. Луцьк: Видавництво Вежа-Друк, 2019. С. 203-211.
  • Яручик В. Специфіка художнього часу в романі «Малий апокаліпсис» Тадеуша Конвіцького / Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Науковий збірник. Т. 9. Луцьк: Видавництво Вежа-Друк, 2019, 103 с. С. 40-42 (у співавтрстві з Є. Сухорукою).
  • Яручик В. До проблеми художнього тексту на заняттях з польської мови: Еволюція лірики Яна Лехоня // Збірник наукових праць ΛΌГOΣ. 2020. С. 126-131. (У співавторстві з О. Яручик).
  • Яручик В. Становлення і розвиток української літератури, твореної українськими літераторами Польщі у ХХ ст. // Український літературний провулок. 2020. Т.20. C.235-242.
  • Яручик В. Українська література в Польщі: Зародження, проблематика, новаторство / Дивослово. 2020. № 7-8. С. 60-65.
  • W. Jaruczyk. «Literatura ukraińska Na Podlasiu: Od Gwary Do języka Literackiego». Лінгвостилістичні студії, вип. 12, Лютий 2020, с. 83-96, doi:10.29038/2413-0923-2020-12-83-96. (у співавторстві з Т. Karabowicz).

Монографії:

  • Яручик В. Технології журналістики: інноваційний аспект: монографія. Луцьк: Твердиня, 2009. 260 с. (у співавторстві з А.Нісімчуком).
  • Яручик В. Українська література в Польщі. Луцьк: Твердиня, 2009. 156 с. (монографія).
  • Яручик В. Українська поезія, творена в Польщі після Другої світової війни: монографія. Луцьк: Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2010. 228 с.

Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:

  • Методичні рекомендації з курсу «Історія української літератури кін. XX – поч. ХХІ ст.» для студентів IV курсу Інституту філології та журналістики спеціальностей «Видавнича справа та редагування», «Журналістика» / розроб. В.П.Яручик. Луцьк : ПВД «Твердиня», 2015. 44 с.
  • Яручик В. Розмова з літератором : Сучасна українська художня творчість в іменах / В.П. Яручик. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2015. 232 с.
  • Методичні рекомендації зі спецкурсу «Україномовна література в Польщі» для студентів V курсу ОКР «спеціаліст», ОКР «магістр» / розроб. В.П.Яручик. Луцьк : ПВД «Твердиня», 2016. 68 с.
  • Яручик В. Розмова з літератором : Сучасна українська художня творчість в іменах. Видання друге, доповнене і виправлене / В.П. Яручик. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2016. – 279 с.
  • Методичні рекомендації з курсу «Історія української літератури перших десятиріч ХХ ст» для студентів ІІІ курсу факультету філології та журналістики / розроб. В.П.Яручик. Луцьк : ПВД «Твердиня», 2017. 78 с.
  • Методичні рекомендації з курсу «Сучасна українська література» для студентів Інституту філології та журналістики / розроб. В.П.Яручик. Луцьк : ПВД «Твердиня», 2018. 40 с.
  • Яручик В. Особливості перекладу Тараса Шевченка у Польщі в першій половині ХХ століття // Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти: зб. матеріалів ІІІ Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції, 26 березня 2020 року, Луцьк / Луцький національний технічний університет. Луцьк: IВВ Луцького НТУ, 2020. 288с. С.282-287.

Підвищення кваліфікації за останні 5 років:

  • Науковий семінар за програмою підвищення кваліфікації викладачів спеціальності «Українська література» «Літературний процес в Україні: нові оцінки та підходи» в межах Міжнародної наукової конференції «Універсум Лесі Українки: людина, культура, націософія». 54 години. Східноєвропейський національний університет ім. Лесі Українки, 28 червня – 2 липня 2016 р., Луцьк-Світязь.
  • Міжнародне стажування. Університет Марії Кюрі-Склодовської в Любліні (Польща), гуманітарний факультет, Інститут слов’янської філології, Заклад української філології. 01.10.2016-31.12.2016.
  • Медійне навчання центральної системи професіоналізації медіа «Szkolenie medialne centralnego systemu profesjonalizacji mediów». Польська медійна платформа «Схід – Україна» Фонду «Свобода і демократія» Сенату Республіки Польща (Polska Platforma Medialna – Wschód – Ukraina). 10.10.2019 – 13.10.2019.
  • Міжнародне стажування, стипендія, проведення ознайомчий лекцій. Університет Адама Міцкевича в Познані (Польща), Інститут російської та української філології. 01.01.2020-01.03.2020.
  • І Міжнародна науково-практична конференція «Інтеграція інноваційних педагогічних технологій у сучасний освітній процес». Навчання за програмою підвищення кваліфікації «Сучасні педагогічні технології та їх інтеграція в освітню діяльність». 6 академічних годин; 0,2 кредиту ЄКТС. ГО «Академія сучасних освітян». 02.07.2020 р.
  • In the international skills development (the webinar) on the theme “The cloud storage service for the online studyin on the example of the zoom platform”. 20 годин; 1,5 кредити ECTS. З дисциплін: «Історія української літератури ХХ ст.», «Україномовна література в Польщі», «Теорі і практика перекладу». Сертифікат № ES 0102/2020 від 27.07.2020 р. Науково-дослідницький інститут Люблінського науково-технологічного парку (Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo-Technologicznego), м. Люблін, Польща. 20.07.2020 р. – 27.07.2020 р.
  • Вебінар «Викладацька робота: простір для представлення різноманіття». 1,5 год. ГО «Вектор прав людини». 30.07.2020 р.
  • In the international skills development (the webinar) on the theme “The cloud storage service for the online studyin on the example of the zoom platform”. 20 годин; 1,5 кредити ECTS. З дисциплін: «Історія української літератури ХХ ст.», «Україномовна література в Польщі», «Теорі і практика перекладу». Сертифікат № ES 0296/2020 від 17.08.2020 р. Науково-дослідницький інститут Люблінського науково-технологічного парку (Instytut Badawczo-Rozwojowy Lubelskiego Parku Naukowo-Technologicznego), м. Люблін, Польща. 10.08.2020 р. – 17.08.2020 р.
  • Навчання в рамках Третьої Міжнародної науково-практичної конференції «Współczesne metody nauczania języka polskiego», IV науково-дидактична панель „Poprzez nauczanie języka polskiego do kształtowania tożsamości”. Інститут польської славістики Академії наук. 8.10.2020 р. – 11.10.2020 р. м Бердянськ.

Літературна діяльність:

  • Яручик В. «Луцьк – Радом» // Бахмутський шлях. 2008. № 3-4 (52-53). С. 35-42.
  • Яручик В. «Луцьк – Радом» // Нова проза. – 2008. Т. 11. С. 178-186.
  • Яручик В. Проведи мене у вічність. Фантастичне оповідання // Позапростір. 2009. Випуск 3. С. 111-116.
  • Яручик В. Студентська байка «Юшка на Хортиці» // Дніпро. – 2012. - № 4. – С. 6-11.

Перекладацька діяльність:

  • Вавжинський Марек. Улісс: міні-епопея / Марек Вавжинський ; пер. з пол. Віктора Яручика ; передм. Василя Слапчука. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. 100 с.
  • Petrichor: Антологія польської літератури у перекладах / Упоряд. Віктор Яручик. – Луцьк: СНУ ім. Лесі Українки, 2019. – 58 с.
  • Переклади віршів Ольги Ляснюк, Анни Багряної, Миколи Мартинюка / Wierszem w czas pandemii / Wytrych: Wolna Inicjatywa Artystyczna. 2020. Nr 7 (23). S. 28, 33, 45.

Відзнаки:

  • Диплом за книгу «Українська література в Польщі» як кращу в номінації «Наукова та науково-публіцистична література» за підсумками Другого етапі обласного конкурсу «Світ волинської книги» (16 лютого 2010 року, Луцьк) від голови Волинської обласної державної адміністрації та голови Волинської обласної організації Національної спілки письменників України.
  • Диплом за творчі здобутки в обласному журналістському конкурсі «Любіть Україну» (ІІ етап) у номінації «Інтернет-видання» (14 листопада 2013 року, Луцьк) від голови Волинської обласної державної адміністрації.
  • У 2016 році нагороджений «Нагрудним знаком Національної спілки журналістів України».
  • Премія Івана Виговського (м. Варшава, Польща), травень 2019 р.
  • Диплом за багаторічну співпрацю та підтримку в розвитку редакції «Волинського Монітора» (Фундація «Свобода і демократія»), жовтень 2019 р.