Відмінності між версіями «Цьолик Наталія Миколаївна»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 69: Рядок 69:
* Цьолик Н.М. Історична проза Міхала Чайковського у контексті естетичних шукань «української школи». Київські полоністичні студії /  T. XXXVІ.  Київ: Талком, 2020, с.355-363
* Цьолик Н.М. Історична проза Міхала Чайковського у контексті естетичних шукань «української школи». Київські полоністичні студії /  T. XXXVІ.  Київ: Талком, 2020, с.355-363
* Цьолик Н., Сухарєва С., Бай О. Внутрішньотекстові трансформації в українських перекладах поезії Данила Братковського // Logos. Theoretical and empirical scientific research: concept and trends. Vol.3. Oxford, 2020. pp. 118–122.
* Цьолик Н., Сухарєва С., Бай О. Внутрішньотекстові трансформації в українських перекладах поезії Данила Братковського // Logos. Theoretical and empirical scientific research: concept and trends. Vol.3. Oxford, 2020. pp. 118–122.
* Цьолик Н. Літературна візія історії у творчості Міхала Чайковського. Київські полоністичні студії / T. XXXVIІ. – Київ: Талком, 2021. C. 354-366 0,66 обл.вид. арк.
* Presner, R., Tsolyk, N., Vanivska, O., Bakhov, I., Povoroznyuk, R., & Sukharieva, S. (2021). Cognitive and Semiotic Model of Translation. Postmodern Openings, 12(3Sup1), 125-142. https://doi.org/10.18662/po/12.3Sup1/355 0,76 обл.вид. арк.
* Цьолик Н.М. Васейко Ю.С. «Як усе навколо нас має свою історію, так і життя кожної людини – це історія». Рецензія на книгу: о. Адам Галек «На дорогах наших спогадів». Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. – Том 11. – Луцьк : «Вежа-Друк», 2021.С.91-94  0,14 обл.вид. арк.
* Цьолик Н.М. Переклад наукових текстів як особливий вид перекладацької діяльності. Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні,методичні та соціально-психологічні аспекти: зб. Матеріалів ІV Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції, 14 квітня 2021 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк: Відділ іміджу та промоції Луцького НТУ, 2021. 272 с.  0,16 обл.вид. арк.
* Цьолик Н.М. Проблеми та переваги багатомовної особистості у білінгвальній спільноті. Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: матеріали ХІ Міжнародного науково-практичного семінару / ВНУ імені Лесі Українки, Луцьк, 19 березня 2021 р. – Луцьк : Вежа-Друк, 2021. – 216 с. 0,16 обл.вид. арк.
* Цьолик Н.М. Застосування елементів інтерактивного навчання на заняттях польської мови у ЗВО з метою формування комунікативної компетентності студентів Пріоритетні напрями сучасної лінгводидактики (до 90-ї річниці з дня народження Лариси Павлівни Рожило): матеріали Всеукраїнського науково-практичного семінару. 25–26 березня 2021 року / укл. Ю. С. Васейко, Л. М. Деркач, Р. С. Зінчук, Л. Б. Лавринович. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 110 с. 0,15 обл.вид. арк.
* Цьолик Н.М. Типологія текстів у теорії перекладу. Перекладознавство і міжкультурна комунікація: теоретичні та практичні аспекти досліджень: зб. тез доповідей (Луцьк, 13 травня 2021 р.). – Луцьк : Вежа-Друк, 2021. – 92 с. 0,14 обл.вид. арк.
* Цьолик Н.М. Характеристика основних лексичних трансформацій у процесі перекладу (на матеріалі польської мови).. Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти: зб. тез доповідей ; Київ – Луцьк – Варшава, 4–8 жовт. 2021 р. – Луцьк : Вежа-Друк, 2021. – 188 с. 0,16 обл.вид. арк.
* Ciołyk N. Dziedzictwo literackie Michała Czajkowskiego w tłumaczeniach. II KONFERENCJA NAUKOWO-PRAKTYCZNA "Polacy na Wschodzie: rola jednostki w procesie historycznym". V PANEL NAUKOWO-DYDAKTYCZNY "Poprzez nauczanie języka polskiego do kształtowania tożsamości" WARSZTATY GLOTTODYDAKTYCZNE pod patronatem Przedstawicielstwa Polskiej Akademii Nauk w Kijowie. 0,08 обл.вид. арк.


= <span style="color:#A81C07">Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:</span> =
trusted
3104

редагування

Навігаційне меню