Відмінності між версіями «Факультет іноземної філології»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 210: Рядок 210:
* Участь у перекладі на англійську мову книги «Україна-Норвегія: Тривале партнерство заради майбутнього» (Університетський проект) – 2016.
* Участь у перекладі на англійську мову книги «Україна-Норвегія: Тривале партнерство заради майбутнього» (Університетський проект) – 2016.


[[Гнатюк Алла Вікторівна]], кандидат філологічних наук, старший викладач Із української на шведську мову та навпаки:
[[Біднюк Алла Вікторівна]], кандидат філологічних наук, старший викладач Із української на шведську мову та навпаки:
# Усний переклад візиту Дитячої Скандинавської місії в лікарнях м. Луцька та під час візиту до університету (2012).
# Усний переклад візиту Дитячої Скандинавської місії в лікарнях м. Луцька та під час візиту до університету (2012).
# Усний переклад промови керівника Дитячої Скандинавської місії під час відкриття Центру шведської мови (2013).
# Усний переклад промови керівника Дитячої Скандинавської місії під час відкриття Центру шведської мови (2013).
Рядок 231: Рядок 231:
# Viktor Hennius: “Learn Swedish in the Swedish Universities” (2017).
# Viktor Hennius: “Learn Swedish in the Swedish Universities” (2017).


[[Кирилиця Валентина Василівна]], кандидат педагогічних наук, доцент
[[Кирикилиця Валентина Василівна]], кандидат педагогічних наук, доцент
# Переклад із української мови на англійську тем випускних і дипломних робіт для спеціальностей «Хімія», «Екологія та охорона навколишнього середовища» (2014-2015).
# Переклад із української мови на англійську тем випускних і дипломних робіт для спеціальностей «Хімія», «Екологія та охорона навколишнього середовища» (2014-2015).
# Переклад статті про NESTLE для сайту СНУ.
# Переклад статті про NESTLE для сайту СНУ.
trusted
3931

редагування

Навігаційне меню