Відмінності між версіями «Української літератури»

Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 97: Рядок 97:
* Українсько-польський художній переклад.
* Українсько-польський художній переклад.


= <span style="color:#A81C07">Основні результати науково-дослідної роботи кафедри за останні 5 років: </span> =
= <span style="color:#A81C07">Основні результати науково-дослідної роботи за останні 5 років: </span> =
[[Файл:Imgonline-com-ua-Resize-be7WKmznkchAPR (1).jpg|міні|x300px|]]
[[Файл:Imgonline-com-ua-Resize-be7WKmznkchAPR (1).jpg|міні|x300px|]]
Українська  література: традиції і сучасність. Леся Українка та її доба. Леся Українка і сучасність. Літературна Волинь. Етногенетичні кореляти українського фольклору. Українське літературне бароко. Особливості історичної прози ХІХ ст. Наратологічний аналіз художнього тексту. Українська література першої половини ХХ ст. Література української діаспори. Інтермедіальність української літератури. Гармонія у художньому світі літератури і живопису. Текстологія. Експресіонізм в українській літературі. Україномовна література в Польщі. Українсько-польський художній переклад.
Українська  література: традиції і сучасність. Леся Українка та її доба. Леся Українка і сучасність. Літературна Волинь. Етногенетичні кореляти українського фольклору. Українське літературне бароко. Особливості історичної прози ХІХ ст. Наратологічний аналіз художнього тексту. Українська література першої половини ХХ ст. Література української діаспори. Інтермедіальність української літератури. Гармонія у художньому світі літератури і живопису. Текстологія. Експресіонізм в українській літературі. Україномовна література в Польщі. Українсько-польський художній переклад.
trusted
3121

редагування

Навігаційне меню